Lyrics and translation El de La Guitarra - Tinta y Plomo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tinta y Plomo
Чернила и свинец
Destapo
una
botella
Откупорил
бутылку,
La
fiesta
comenzaba
Вечеринка
начиналась,
Pero
no
me
esperaba
Но
я
не
ожидал,
Que
los
guachos
me
buscaran
Что
копы
меня
искать
будут.
Recio
los
Barret
tronaban
Громко
Барреты
грохотали.
Corrí
pa′
la
oficina
Побежал
я
в
кабинет,
Por
mi
nueve
cortita
За
своей
короткой
девяткой,
Miré
por
la
ventana
Взглянул
в
окно,
Mi
familia
arrodillada
Моя
семья
на
коленях
стояла,
Tuve
que
soltar
el
arma
Пришлось
мне
бросить
оружие.
Ni
siquiera
hubo
tiempo
Даже
времени
не
было,
De
siquiera
defendernos
Даже
защититься,
El
cuatro
ya
estaba
puesto
Ствол
уже
был
направлен,
Aprovecharon
el
momento
Воспользовались
моментом,
Y
lograron
aprendernos
И
схватили
нас.
Cuando
menos
esperaba
Когда
я
меньше
всего
ожидал,
Con
las
cachas
me
golpeaban
Меня
били
рукоятками,
Me
subieron
a
la
fuerza
Меня
подняли
силой,
Nunca
perdí
la
firmeza
Я
не
терял
стойкости,
Pero
perdí
la
conciencia
Но
потерял
сознание.
En
un
cuarto
despertaba
В
комнате
я
очнулся,
Con
gente
que
me
observaba
С
людьми,
что
наблюдали
за
мной,
No
sabia
dónde
estaba
Не
знал,
где
я
нахожусь,
Y
no
recordaba
nada
И
ничего
не
помнил,
Una
entrevista
comenzaba
Допрос
начинался.
Porque
lo
prometido
es
deuda,
viejones
Ведь
обещанного
три
года
ждут,
старики.
Su
compita
el
de
la
lira
Ваш
приятель,
тот,
что
с
лирой.
"Ya
tenemos
uno
bueno"
"У
нас
тут
один
хороший,"
Dijo
el
oficial
sonriendo
Сказал
офицер,
улыбаясь,
Le
pedí
un
vaso
con
agua
Я
попросил
стакан
воды,
Paso
a
paso
se
acercaba
Шаг
за
шагом
он
приближался,
La
nueve
le
arrebatada
Девятку
у
него
выхватил.
Le
metí
cuatro
calacas
Всадил
ему
четыре
пули,
Para
no
perder
más
balas
Чтобы
не
тратить
больше
патронов,
Y
tomé
sus
cargadores
И
забрал
его
магазины,
Tomé
aire
y
mire
arriba
Вздохнул
и
посмотрел
наверх,
Tú
no
decide
mi
destino
Ты
не
решаешь
мою
судьбу.
Salí
para
un
pasillo
Вышел
в
коридор,
Y
ya
estaban
advertidos
И
они
уже
были
предупреждены,
Venían
por
mi
cabeza
Шли
за
моей
головой,
Fácil
no
van
a
tenerla
Легко
ее
не
получат,
Disparé
y
les
di
guerra
Открыл
огонь
и
дал
им
бой.
No
puedo
estar
encerrado
Не
могу
быть
запертым,
Hay
familia
a
mi
lado
Есть
семья
рядом
со
мной,
Que
necesitan
mi
ayuda
Которая
нуждается
в
моей
помощи,
Para
salir
adelante
Чтобы
выжить,
Y
poder
probar
bocado
И
иметь
возможность
поесть.
Era
vivir
o
estar
muerto
Это
было
жить
или
умереть,
Y
de
eso
no
me
arrepiento
И
об
этом
я
не
жалею,
Nada
es
fácil
en
la
vida
Ничего
не
дается
легко
в
жизни,
Por
eso
pónganse
pilas
Поэтому
будьте
начеку,
Aquí
en
las
nubes
me
encuentro
Здесь,
в
облаках,
я
нахожусь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): El De La Guitarra
Attention! Feel free to leave feedback.