Lyrics and translation El de La Guitarra - Ya Lo Decidí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alegre
andaré
I'll
be
wandering
Por
los
rumbos
de
México
otra
vez
Around
the
roads
of
Mexico,
once
again
Hay
que
celebrar,
un
cigarrón
de
mota
hay
que
fumar
Let's
celebrate,
let's
smoke
a
pot
cigar
Problemas
no
hay
There
are
no
problems
El
trabajo
esta
noche
hay
que
olvidar
Let's
forget
about
work
tonight
Fuerte
me
verán
They'll
see
me
strong
Mente
fuerte
y
astuto
pa′
accionar
Strong
mind
and
sharp
for
action
Y
si
tiempo
hay
And
if
there's
time
Un
don
julio
70
destapar
Let's
uncork
a
Don
Julio
70
Al
100
disfrutar,
no
se
sabe
cuánto
voy
a
durar
Enjoy
100%,
it's
unknown
how
long
I'll
be
around
Wuouou
wououo
wououo
Woohoo,
woohoo,
woohoo
Tranquilo
manejando
me
verán,
problemas
ya
no
hay
You'll
see
me
calm,
driving,
there
are
no
problems
Solo
pienso
en
relajarme
con
un
toque
de
la
wax
solo
pienso
en
alejar
I
only
think
about
relaxing
with
a
touch
of
the
wax,
I
only
think
about
driving
away
Al
malvibroso,
envidiosos
conocerán
mi
coraje
cuando
toque
The
bad
vibes,
the
envier
will
discover
my
courage
when
I
play
Mi
orgullo
la
calaca
les
voy
a
mandar
pa'
que
se
los
lleve
My
pride,
the
death
angel,
I'll
send
them
so
the
can
take
them
away
Y
me
dejen
relajarme
porque
no
hay
mejor
vida
que
esta
So
they'll
let
me
relax,
cause
there's
no
better
life
than
this
Con
mujeres
banda
y
vino
pa′
tomar
con
un
pase
de
lavada,
listo
para
ingresar
With
girls,
weed
and
wine
to
consume,
ready
to
go
into
a
blow,
ready
to
enter
Wuouou
wououo
wououo
Woohoo,
woohoo,
woohoo
No
soy
del
montón
I'm
not
ordinary
Desde
morro
la
calle
me
enseño,
viviendo
al
millón
Since
I
was
a
kid,
the
streets
taught
me
No
me
tiemblan
las
piernas
caminando
No
fear
in
my
legs
as
I
walk
Una
banda
sonar
A
band
playing
Me
acelera
y
me
pongo
a
bailar,
quiero
festejar
Makes
me
speed
up
and
dance,
I
want
to
celebrate
No
hay
motivo
solo
quiero
tomar,
la
garganta
llenar
No
reason,
I
just
want
to
drink,
to
quench
my
thirst
Algo
que
refresque
este
animal
motos
para
pasear
Something
to
refresh
this
beast,
motorcycles
to
take
a
ride
La
hielera
parece
reventar
Looks
like
the
cooler
is
about
to
explode
Wuouou
wououo
wououo
Woohoo,
woohoo,
woohoo
Tranquilo
manejando
me
verán,
problemas
ya
no
hay
You'll
see
me
calm,
driving,
there
are
no
problems
Solo
pienso
en
relajarme
con
un
toque
de
la
wax
o
algo
que
se
le
parezca
I
only
think
about
relaxing
with
a
touch
of
the
wax
or
something
similar
Y
me
hagan
la
sonrisa
divisar
carcajadas
que
me
aturdan
And
make
me
smile,
laughter
that
stuns
me
De
lo
recio
que
me
voy
a
desatrampar,
porque
esta
es
mi
noche
Of
how
loud
I'm
going
to
relax,
because
this
is
my
night
No
hay
pendientes
no
me
voy
a
preocupar,
sereno
bien
me
encuentro
No
worries,
I'm
not
going
to
worry,
calm,
I
feel
good
Me
despido
porque
voy
a
descargar,
al
cielo
mi
cuerno
I
say
goodbye
because
I'm
going
to
unload,
to
the
sky,
my
horn
Wuouou
wououo
wououo
Woohoo,
woohoo,
woohoo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.