El limite - Don't Play - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation El limite - Don't Play




Don't Play
Don't Play
Yo no vine a inventar nada
I didn't come here to invent anything
Birras y putaѕ, barras y guarraѕ
Beers and whores, bars and sluts
Sobrevivo a una efímera fama, maldigo el drama
I survive a fleeting fame, I curse the drama
Masticando el pique, escupo lava
Chewing the bite, I spit lava
Cierra la puerta chava, la vida se derrama
Close the door chava, life spills over
Se destapó la trama sabes que no quedan damas
The plot was uncovered you know there are no ladies left
Mi misa no se paga, mi Cristo no se clava
My mass is not paid, my Christ is not nailed
Si ves que prenden llama, están quemando rama
If you see that they light a flame, they are burning branch
Ay, ay, un loco de vuelta en el mic
Ay, ay, a madman back in the mic
estilo muerto como Hip Hop Life
You dead style like Hip Hop Life
Destripo el ritmo, soy el dueño yo me desinhibo
I destroy the rhythm, I'm the owner I get uninhibited
La mierda de tu escuela piso con mis Reeboоk
The shit out of your school floor with my Reebook
No de qué habláis si no conocéis
I don't know what you're talking about if you don't know
Me miro en el espejo y salen los tres seis
I look at myself in the mirror and out come the three six
Perdido por la vida hasta que me encontréis
Lost through life until you find me
Lamiendo mis heridas loco don′t play
Licking my wounds crazy don't play
Ya no entro en el juego, ahora estoy donde quiero estar
I'm not in the game anymore, now I'm where I want to be
Con los pies en el suelo preparado para despegar
With my feet on the ground ready to take off
Ya no entro en el juego, ahora estoy donde quiero estar
I'm not in the game anymore, now I'm where I want to be
Ya no entro en el juego, preparado para despegar
I no longer enter the game, ready to take off
Yo no levanto un dedo (no) si algo no me motiva
I don't lift a finger (no) if something doesn't motivate me
Hoy te ha tocao' jugar con el más gordo de esta liga
Today it was your turn to play with the fattest in this league
Mirando al mundo desde tu barriga
Looking at the world from your belly
Todo se ve borroso, sin alternativa
Everything looks blurry, no alternative
Cuida lo que cultivas, de forma positiva
Take care of what you grow, in a positive way
Ya toca cambiar de palo, ¿Indica o sativa?
Is it time to change the palo, Indica or sativa?
La mala hierba no creció nіgga
The weed didn't grow nigga
Yo vivo rap (rap) rap y escupo disciplina
I live rap (rap) rap and I spit discipline
No hay Dios que me bendiga, yo soy mi propio juez
There is no God to bless me, I am my own judge
He vuelto más seguro, menos ciego y más fiel
I have become more confident, less blind and more faithful
Rozando el muro de la estupidez
Crossing the wall of stupidity
Apostando todo al doble, modo Massiel
Betting everything on the double, Massiel way
Algún que otro traspié, no es suerte lo que veis
Sometimes I slip up, it's not luck what you see
Flotar en un ritmo gordo hasta que tembléis
To float in a fat rhythm until you tremble
Soy el peón en tu tablero de ajedrez
I'm the pawn on your chess board
Haciendo jaque mate al Rey, don′t play
Checkmating the King, don't play
Ya no entro en el juego
I'm not in the game anymore
Ya no entro en el juego
I'm not in the game anymore
Ya no entro en el juego, ahora estoy donde quiero estar
I'm not in the game anymore, now I'm where I want to be
Con los pies en el suelo, preparado para despegar
With my feet on the ground, ready to take off
Ya no entro en el juego, ahora estoy donde quiero estar
I'm not in the game anymore, now I'm where I want to be
Ya no entro en el juego, preparado para despegar
I no longer enter the game, ready to take off





Writer(s): Alberto González Heredia, Javier Martin Bernal, Victor Palomo


Attention! Feel free to leave feedback.