Lyrics and translation El limite - Don't Play
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
vine
a
inventar
nada
Я
не
пришел
изобретать
ничего.
Birras
y
putaѕ,
barras
y
guarraѕ
Пиво
и
шлюхи,
строки
и
сучки.
Sobrevivo
a
una
efímera
fama,
maldigo
el
drama
Я
пережил
мимолетную
славу,
проклинаю
драму.
Masticando
el
pique,
escupo
lava
Пережевывая
шпильки,
я
выплевываю
лаву.
Cierra
la
puerta
chava,
la
vida
se
derrama
Закрой
дверь,
детка,
жизнь
проливается.
Se
destapó
la
trama
sabes
que
no
quedan
damas
План
раскрылся,
ты
же
знаешь,
что
леди
больше
не
осталось.
Mi
misa
no
se
paga,
mi
Cristo
no
se
clava
Моя
месса
не
оплачивается,
мой
Христос
не
распят.
Si
ves
que
prenden
llama,
están
quemando
rama
Если
увидишь,
как
зажигается
пламя,
это
они
сжигают
ветки.
Ay,
ay,
un
loco
de
vuelta
en
el
mic
О,
о,
чокнутый
снова
у
микрофона.
Tú
estilo
muerto
como
Hip
Hop
Life
Твой
стиль
мертв,
как
Hip
Hop
Life.
Destripo
el
ritmo,
soy
el
dueño
yo
me
desinhibo
Я
разрываю
ритм,
я
хозяин,
я
раскрепощаюсь.
La
mierda
de
tu
escuela
piso
con
mis
Reeboоk
Я
топчу
дерьмо
твоей
школы
своими
Reeboоk.
No
sé
de
qué
habláis
si
no
conocéis
Я
не
знаю,
о
чем
вы
говорите,
если
вы
не
знаете.
Me
miro
en
el
espejo
y
salen
los
tres
seis
Я
смотрю
в
зеркало,
и
там
появляются
три
шестерки.
Perdido
por
la
vida
hasta
que
me
encontréis
Потерянный
по
жизни,
пока
вы
меня
не
найдете.
Lamiendo
mis
heridas
loco
don′t
play
Лижу
свои
раны,
детка,
не
играй.
Ya
no
entro
en
el
juego,
ahora
estoy
donde
quiero
estar
Я
больше
не
вхожу
в
игру,
теперь
я
там,
где
хочу
быть.
Con
los
pies
en
el
suelo
preparado
para
despegar
Ноги
на
земле,
готов
взлететь.
Ya
no
entro
en
el
juego,
ahora
estoy
donde
quiero
estar
Я
больше
не
вхожу
в
игру,
теперь
я
там,
где
хочу
быть.
Ya
no
entro
en
el
juego,
preparado
para
despegar
Я
больше
не
вхожу
в
игру,
готов
взлететь.
Yo
no
levanto
un
dedo
(no)
si
algo
no
me
motiva
Я
не
пошевелю
пальцем
(нет),
если
меня
что-то
не
мотивирует.
Hoy
te
ha
tocao'
jugar
con
el
más
gordo
de
esta
liga
Сегодня
тебе
выпало
сыграть
с
самым
крутым
в
этой
лиге.
Mirando
al
mundo
desde
tu
barriga
Глядя
на
мир
из
своего
толстого
живота.
Todo
se
ve
borroso,
sin
alternativa
Все
кажется
размытым,
без
альтернативы.
Cuida
lo
que
cultivas,
de
forma
positiva
Береги
то,
что
ты
выращиваешь,
позитивно.
Ya
toca
cambiar
de
palo,
¿Indica
o
sativa?
Пора
сменить
направление,
индика
или
сатива?
La
mala
hierba
no
creció
nіgga
Сорняк
не
вырос,
нигга.
Yo
vivo
rap
(rap)
rap
y
escupo
disciplina
Я
живу
рэпом,
и
я
извергаю
дисциплину.
No
hay
Dios
que
me
bendiga,
yo
soy
mi
propio
juez
Нет
Бога,
который
бы
меня
благословил,
я
сам
себе
судья.
He
vuelto
más
seguro,
menos
ciego
y
más
fiel
Я
вернулся
более
уверенным,
менее
слепым
и
более
верным.
Rozando
el
muro
de
la
estupidez
Между
тупостью
и
шахом
и
матом.
Apostando
todo
al
doble,
modo
Massiel
Ставя
все
на
двойку,
как
Массиель.
Algún
que
otro
traspié,
no
es
suerte
lo
que
veis
Небольшие
неудачи,
это
не
удача,
которую
вы
видите.
Flotar
en
un
ritmo
gordo
hasta
que
tembléis
Парить
на
жирном
ритме,
пока
вы
не
задрожите.
Soy
el
peón
en
tu
tablero
de
ajedrez
Я
пешка
на
твоей
шахматной
доске.
Haciendo
jaque
mate
al
Rey,
don′t
play
Ставя
мат
королю,
не
играй.
Ya
no
entro
en
el
juego
Я
больше
не
вхожу
в
игру.
Ya
no
entro
en
el
juego
Я
больше
не
вхожу
в
игру.
Ya
no
entro
en
el
juego,
ahora
estoy
donde
quiero
estar
Я
больше
не
вхожу
в
игру,
теперь
я
там,
где
хочу
быть.
Con
los
pies
en
el
suelo,
preparado
para
despegar
Ноги
на
земле,
готов
взлететь.
Ya
no
entro
en
el
juego,
ahora
estoy
donde
quiero
estar
Я
больше
не
вхожу
в
игру,
теперь
я
там,
где
хочу
быть.
Ya
no
entro
en
el
juego,
preparado
para
despegar
Я
больше
не
вхожу
в
игру,
готов
взлететь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto González Heredia, Javier Martin Bernal, Victor Palomo
Attention! Feel free to leave feedback.