El marginal feat. Gspot - Como Siempre - translation of the lyrics into German

Como Siempre - El marginal , Gspot translation in German




Como Siempre
Wie Immer
Que aquello que no controlo no me afecte
Dass das, was ich nicht kontrolliere, mich nicht beeinflusst
Es algo que trabajo desde que cumplí los veinte
Ist etwas, woran ich arbeite, seit ich zwanzig wurde
Nunca solo siempre he tenido a mi gente
Niemals allein, ich hatte immer meine Leute
Por si me voy al carajo seguirme y no perderme
Falls ich abdrifte, um mir zu folgen und mich nicht zu verlieren
Esta cabeza loca no me deja ver de frente
Dieser verrückte Kopf lässt mich nicht klar sehen
Me hace sentir culpable cuando soy el inocente
Er gibt mir Schuldgefühle, obwohl ich unschuldig bin
Con el tiempo casi apenas le doy mente
Mit der Zeit denke ich kaum noch daran
El fumar desde los quince me hace vivir el presente
Das Rauchen seit meinem fünfzehnten Lebensjahr lässt mich die Gegenwart leben
Me machaco el lomo cinco de siete
Ich schufte mich fünf von sieben Tagen ab
Los días que no lo hago me veo con la muerte
An den Tagen, an denen ich es nicht tue, sehe ich den Tod
Soy ese ejemplo del que sigue su suerte
Ich bin das Beispiel desjenigen, der seinem Glück folgt
Y casi fui millonario pero acabe en un erte
Und ich wäre fast Millionär geworden, landete aber in Kurzarbeit
Escribo en caliente y te lo sirvo crudo
Ich schreibe in der Hitze des Gefechts und serviere es dir roh
Disculpa si fui hiriente y mi sinceridad me pudo, hey
Entschuldige, wenn ich verletzend war und meine Aufrichtigkeit die Oberhand gewann, hey
Pero prefiero eso a ser una serpiente ok
Aber ich bevorzuge das, als eine Schlange zu sein, okay
Que cambia de piel como lo haces de face
Die ihre Haut wechselt, so wie du dein Gesicht auf Facebook
En esa gente solo veo ego y ese no es mi ambiente
In diesen Leuten sehe ich nur Ego, und das ist nicht meine Umgebung
Yo manejo otro juego diferente
Ich spiele ein anderes, ein anderes Spiel
No, no, no escribo para el que lo siente
Nein, nein, nein, ich schreibe nicht für den, der es fühlt
Lo siento y lo tiro por mi principal-mente
Ich fühle es und lasse es raus, hauptsächlich für mich
El marginal entre, el bordillo o un saliente
Der Außenseiter zwischen Bordstein und Vorsprung
Prefiere darte un tiro en la frente
Zieht es vor, dir eine Kugel in den Kopf zu jagen
Se se paciente o serás otro paciente
Sei geduldig, oder du wirst ein weiterer Patient sein
Por no frenar cuando debiste
Weil du nicht gebremst hast, als du solltest
Te saliste del puente
Du bist von der Brücke abgekommen
Y si nadie lo vio, oh
Und wenn es niemand gesehen hat, oh
Nunca paso, oh si no hay quien te lo cuente
Ist es nie passiert, oh, wenn es niemanden gibt, der es dir erzählt
Fue lo que pensó pero se equivocó ligeramente
Das dachte er, aber er hat sich leicht geirrt
Una mentira lleva a otra más fuerte
Eine Lüge führt zu einer stärkeren
Y ese camino no es sano ni inteligente
Und dieser Weg ist weder gesund noch intelligent
La mierda de dentro no la quita un detergente
Den Dreck im Inneren entfernt kein Reinigungsmittel
Te lo dice el marginal por si no lo hizo tu gente
Das sagt dir der Außenseiter, falls deine Leute es nicht getan haben
Si das amor a la vida la vida amor te devuelve y
Wenn du dem Leben Liebe gibst, gibt das Leben dir Liebe zurück und
Cuidado con el que dice ser tan bueno, que
Vorsicht vor dem, der vorgibt, so gut zu sein, Schatz,
Se pinta to bakano y cuando llueve mancha el suelo, hay
Der sich ganz toll gibt und wenn es regnet, den Boden beschmutzt,
Mucho santo con parcela en el infierno hoy
Es gibt heute viele Heilige mit einem Grundstück in der Hölle
Cuídate tu que como tu nadie va hacerlo guey
Pass auf dich auf, denn niemand wird es so tun wie du, Süße
Gómez en el beat En el mic el marginal
Gómez am Beat, am Mikrofon der Außenseiter
Poniéndoles a parir ya lo hago, tradicional
Ich mache sie fertig, das mache ich schon immer, traditionell
No lo intenten en sus casa no les va a salir igual
Versucht es nicht zu Hause, es wird euch nicht gelingen
Esto es actitud puta la que tiene un animal
Das ist Attitüde, Schlampe, die ein Tier hat
Que tiene que salí ahí fuera para ganarse su pan
Das rausgehen muss, um sein Brot zu verdienen
Tu que sabrás cuando to te lo dan
Was weißt du schon, wenn dir alles gegeben wird
Yo cada vez más alejado de lo que llaman normal
Ich entferne mich immer mehr von dem, was sie normal nennen
Pues no comparto lo que normaliza, esta sociedad
Denn ich teile nicht, was diese Gesellschaft normalisiert
Y no es con la que me levanto, si no la que me levanto
Und es ist nicht die, mit der ich aufstehe, sondern die, die mich aufrichtet, meine Liebe
Cuando estuve hundido en el charco
Als ich im Dreck versunken war
Esta vida destrozó mi barco y llego ella
Dieses Leben zerstörte mein Schiff, und sie kam
Pa ponerme a salvo, siendo sincera sin darle na cambio
Um mich in Sicherheit zu bringen, aufrichtig, ohne etwas dafür zu verlangen, Liebling.
No me castigo, gestiono lo que tengo aquí conmigo
Ich bestrafe mich nicht, ich verwalte, was ich hier bei mir habe
Deseo lo mejor a quien se ha ido
Ich wünsche denen, die gegangen sind, das Beste
Sin ver cómo perdido ese tiempo invertido en ello
Ohne die darin investierte Zeit als verloren zu betrachten
Sigo aquí en lo mío convencido de alcanzar mi sueño
Ich bleibe hier bei meiner Sache, überzeugt davon, meinen Traum zu erreichen
Sudor y empeño para acabar como siempre
Schweiß und Entschlossenheit, um wie immer zu enden
Fumándome un leño antes de darle a siguiente
Einen Joint zu rauchen, bevor ich weitermache
Terminar el día para empezar uno nuevo
Den Tag beenden, um einen neuen zu beginnen
Con las zapas viejas y el corazón a juego
Mit den alten Schuhen und dem Herzen im Einklang





Writer(s): Manuel Sanchez

El marginal feat. Gspot - Como Siempre
Album
Como Siempre
date of release
26-02-2022



Attention! Feel free to leave feedback.