El rizzo - Inferno de Dantes 2 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation El rizzo - Inferno de Dantes 2




Inferno de Dantes 2
Dante's Inferno 2
Yeah, ya, Rizzo, Dantes, yeah, yeah
Yeah, ya, Rizzo, Dantes, yeah, yeah
Faz o P, yeah, yeah
Do the P, yeah, yeah
Na-ra-na-ra-na-ra, yeah, yeah
Na-ra-na-ra-na-ra, yeah, yeah
Yeah, yeah, ya, ya
Yeah, yeah, ya, ya
DoutriDantes, parte dois do Inferno de Dantes
DoutriDantes, part two of Dante's Inferno
Vai ser dano vermelho com essa sensi ignorante
It's gonna be only red damage with this ignorant sensitivity
É que no presencial, faz o P, honrou o nome
Because in person, do the P, honored the name
E a sensi invejada virou de principiante
And the envied sensitivity became a beginner's one
Thompson cuspindo fogo, teu capa voou de novo
Thompson spitting fire, your cape flew again
Se acha melhor que os outros, mas perdeu dentro de casa
You think you're better than others, but you lost at home
Um bando de baba ovo, é nóis que domina o jogo
A bunch of fanboys, we're the ones who dominate the game
Faz o P que no sangue, então respeita os de raça
Do the P that's in the blood, so respect the race
DoutriDantes, parte dois do Inferno de Dantes
DoutriDantes, part two of Dante's Inferno
Vai ser dano vermelho com essa sensi ignorante
It's gonna be only red damage with this ignorant sensitivity
É que no presencial, faz o P, honrou o nome
Because in person, do the P, honored the name
E a sensi invejada virou de principiante
And the envied sensitivity became a beginner's one
Thompson cuspindo fogo, teu capa voou de novo
Thompson spitting fire, your cape flew again
Se acha melhor que os outros, mas perdeu dentro de casa
You think you're better than others, but you lost at home
Um bando de baba ovo, é nóis que domina o jogo
A bunch of fanboys, we're the ones who dominate the game
Faz o P que no sangue, então respeita os de raça
Do the P that's in the blood, so respect the race
Eles quer fazer o L, então faz o L de loot
They want to make the L, so make the L of loot
no camp eu te trombei e achei fácil, veio igual boot
I bumped into you at the camp and found it easy, you came like a boot
dei foda-se pra fama, normalmente ela ilude
I don't give a damn about fame, it usually deceives
Rizzo é original, faz favor, não me confunde
Rizzo is original, please don't confuse me
rajada de AK se tentar me acompanhar
Just a burst of AK if you try to follow me
Movimentação insana, difícil de me achar
Insane movement, hard to find me
Sem arma atributada eu acho fácil te matar
Without an attributed weapon, I find it easy to kill you
Se tentar quebrar minha call certeza que nem vai clicar
If you try to break my call, you certainly won't even click
É o Dantes, como sempre, honrando, faz o P
It's Dante, as always, honoring, do the P
Se eu no campeonato eu penso em vencer
If I'm in the championship I only think about winning
Não sou um cara ingrato, tenho a agradecer
I'm not an ungrateful guy, I just have to be thankful
Se hoje eu tenho muito é porque eu fiz por merecer, yeah
If I have a lot today it's because I deserved it, yeah
Dou as cara, jogo com apetite
I show my face, I only play with appetite
Distribuindo capa, eu junto com o Since
Distributing cape, I'm with Since
Eu vou matar, mano, não desacredite
I will kill, man, don't disbelieve
Não vai adiantar gelo, muito menos relar kit
Ice won't help, much less grinding the kit
Mano, então para que a AK carregada
Man, so what's the AK loaded for
Mais um movimento brusco e eu vou ter que atirar
One more sudden move and I'm gonna have to shoot
Toma sequência de balas, minha tropa nunca para
Take a sequence of bullets, my troop never stops
Faz o P, inspirada e é difícil de aturar
Do the P, it's inspired and hard to handle
que vocês tão gostando, vou distribuindo farpa
Since you guys are enjoying it, I'll hand out farpa
Sério, não ligo pra nada, qualquer coisa vem cobrar
Seriously, I don't care about anything, come get it if you want
Faço isso desde sempre, 100% original
I've been doing this forever, 100% original
Sei que fica de cara se eu começo a acelerar
I know you freak out if I start accelerating
Se eu começo não vou parar, quase que me faltou ar
If I start I won't stop, I almost ran out of air
Filha da puta é muito bom, não para nem pra respirar
Son of a bitch is so good, doesn't even stop to breathe
É que eu nasci com o dom, não adianta copiar
It's just that I was born with the gift, it's no use copying
Eu faço meu próprio caminho sem org pra ajudar
I make my own way without an org to help
Toma, sei que queria, então toma
Take it, I know you wanted it, so take it
Se para na minha frente, certeza, sua perna treme
If you stand in front of me, I'm sure your legs will tremble
É marrento na org, mas pagou pau na DM
He's cocky only in the org, but he sucked in the DM
É que desde de 2018 eu sou dono do game
It's just that since 2018 I've owned the game
DoutriDantes, parte dois do Inferno de Dantes
DoutriDantes, part two of Dante's Inferno
Vai ser dano vermelho com essa sensi ignorante
It's gonna be only red damage with this ignorant sensitivity
É que no presencial, faz o P, honrou o nome
Because in person, do the P, honored the name
E a sensi invejada virou de principiante
And the envied sensitivity became a beginner's one
Thompson cuspindo fogo, teu capa voou de novo
Thompson spitting fire, your cape flew again
Se acha melhor que os outros, mas perdeu dentro de casa
You think you're better than others, but you lost at home
Um bando de baba ovo, é nóis que domina o jogo
A bunch of fanboys, we're the ones who dominate the game
Faz o P que no sangue, então respeita os de raça
Do the P that's in the blood, so respect the race
Mano, então para que a AK carregada
Man, so what's the AK loaded for
Mais um movimento brusco e eu vou ter que atirar
One more sudden move and I'm gonna have to shoot
Toma sequência de balas, minha tropa nunca para
Take a sequence of bullets, my troop never stops
Faz o P, inspirada e é difícil de aturar
Do the P, it's inspired and hard to handle
que vocês 'tão gostando, vou distribuindo farpa
Since you guys are enjoying it, I'll hand out farpa
Sério, não ligo pra nada, qualquer coisa vem cobrar
Seriously, I don't care about anything, come get it if you want
Faço isso desde sempre, 100% original
I've been doing this forever, 100% original
Sei que fica de cara se eu começo a acelerar
I know you freak out if I start accelerating
Se eu começo não vou parar, quase que me faltou ar
If I start I won't stop, I almost ran out of air
Filha da puta é muito bom, não para nem pra respirar
Son of a bitch is so good, doesn't even stop to breathe
É que eu nasci com o dom, não adianta copiar
It's just that I was born with the gift, it's no use copying
Eu faço meu próprio caminho sem org pra ajudar
I make my own way without an org to help
Toma, sei que queria, então toma
Take it, I know you wanted it, so take it
Se para na minha frente, certeza, sua perna treme
If you stand in front of me, I'm sure your legs will tremble
É marrento na org, mas pagou pau na DM
He's cocky only in the org, but he sucked in the DM
É que desde de 2018 eu sou dono do game
It's just that since 2018 I've owned the game





Writer(s): El Rizzo

El rizzo - Inferno de Dantes 2
Album
Inferno de Dantes 2
date of release
01-06-2021



Attention! Feel free to leave feedback.