Lyrics and translation El rizzo - Inferno de Dantes 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inferno de Dantes 2
Ад Данте 2
Yeah,
ya,
Rizzo,
Dantes,
yeah,
yeah
Да,
я,
Риццо,
Дантес,
да,
да
Faz
o
P,
yeah,
yeah
Делай
"П",
да,
да
Na-ra-na-ra-na-ra,
yeah,
yeah
На-на-на-на-на-на,
да,
да
Yeah,
yeah,
ya,
ya
Да,
да,
да,
да
DoutriDantes,
parte
dois
do
Inferno
de
Dantes
Доктор
Дантес,
часть
вторая
Ада
Дантеса
Vai
ser
só
dano
vermelho
com
essa
sensi
ignorante
Будет
только
красный
урон
с
этой
невероятной
сенсой
É
que
no
presencial,
faz
o
P,
honrou
o
nome
Ведь
на
оффлайн
встрече,
сделал
"П",
оправдал
имя
E
a
sensi
invejada
virou
de
principiante
А
завидующая
сенса
стала
новичком
Thompson
cuspindo
fogo,
teu
capa
voou
de
novo
Томпсон
плюется
огнем,
твой
калаш
улетел
опять
Se
acha
melhor
que
os
outros,
mas
perdeu
dentro
de
casa
Считаешь
себя
лучше
других,
но
проиграл
у
себя
дома
Um
bando
de
baba
ovo,
é
nóis
que
domina
o
jogo
Куча
подхалимов,
это
мы
правим
игрой
Faz
o
P
que
tá
no
sangue,
então
respeita
os
de
raça
Делай
"П",
это
в
крови,
так
что
уважай
породу
DoutriDantes,
parte
dois
do
Inferno
de
Dantes
Доктор
Дантес,
часть
вторая
Ада
Дантеса
Vai
ser
só
dano
vermelho
com
essa
sensi
ignorante
Будет
только
красный
урон
с
этой
невероятной
сенсой
É
que
no
presencial,
faz
o
P,
honrou
o
nome
Ведь
на
оффлайн
встрече,
сделал
"П",
оправдал
имя
E
a
sensi
invejada
virou
de
principiante
А
завидующая
сенса
стала
новичком
Thompson
cuspindo
fogo,
teu
capa
voou
de
novo
Томпсон
плюется
огнем,
твой
калаш
улетел
опять
Se
acha
melhor
que
os
outros,
mas
perdeu
dentro
de
casa
Считаешь
себя
лучше
других,
но
проиграл
у
себя
дома
Um
bando
de
baba
ovo,
é
nóis
que
domina
o
jogo
Куча
подхалимов,
это
мы
правим
игрой
Faz
o
P
que
tá
no
sangue,
então
respeita
os
de
raça
Делай
"П",
это
в
крови,
так
что
уважай
породу
Eles
quer
fazer
o
L,
então
faz
o
L
de
loot
Они
хотят
сделать
"L",
тогда
делай
"L"
как
лут
Lá
no
camp
eu
te
trombei
e
achei
fácil,
veio
igual
boot
Там
в
лагере
я
тебя
встретил
и
ты
показался
лёгким,
как
бот
Já
dei
foda-se
pra
fama,
normalmente
ela
ilude
Мне
уже
плевать
на
славу,
она
обычно
обманывает
Rizzo
é
original,
faz
favor,
não
me
confunde
Риццо
оригинален,
пожалуйста,
не
путай
меня
Só
rajada
de
AK
se
tentar
me
acompanhar
Только
очередь
из
АК,
если
попытаешься
угнаться
за
мной
Movimentação
insana,
difícil
de
me
achar
Движения
безумные,
трудно
меня
найти
Sem
arma
atributada
eu
acho
fácil
te
matar
Без
прокачанного
оружия,
думаю,
тебя
легко
убить
Se
tentar
quebrar
minha
call
certeza
que
nem
vai
clicar
Если
попытаешься
сломать
мой
колл,
то
точно
не
получится
É
o
Dantes,
como
sempre,
honrando,
faz
o
P
Это
Дантес,
как
всегда,
делает
дело,
жмёт
"П"
Se
eu
tô
no
campeonato
eu
só
penso
em
vencer
Если
я
на
чемпионате,
то
думаю
только
о
победе
Não
sou
um
cara
ingrato,
só
tenho
a
agradecer
Я
не
неблагодарный
парень,
мне
есть
за
что
благодарить
Se
hoje
eu
tenho
muito
é
porque
eu
fiz
por
merecer,
yeah
Если
сегодня
у
меня
много,
то
потому
что
я
это
заслужил,
да
Dou
as
cara,
só
jogo
com
apetite
Иду
напролом,
играю
только
с
аппетитом
Distribuindo
capa,
eu
tô
junto
com
o
Since
Раздаю
хедшоты,
я
вместе
с
Синсом
Eu
vou
matar,
mano,
não
desacredite
Я
убью,
братан,
не
сомневайся
Não
vai
adiantar
gelo,
muito
menos
relar
kit
Не
поможет
ни
лёд,
ни
аптечка
Mano,
então
para
que
a
AK
tá
carregada
Чувак,
тогда
зачем
АК
заряжен?
Mais
um
movimento
brusco
e
eu
vou
ter
que
atirar
Ещё
одно
резкое
движение
и
мне
придется
стрелять
Toma
sequência
de
balas,
minha
tropa
nunca
para
Получай
очередь
пуль,
моя
команда
никогда
не
останавливается
Faz
o
P,
tá
inspirada
e
é
difícil
de
aturar
Жми
"П",
она
вдохновлена
и
её
трудно
терпеть
Já
que
vocês
tão
gostando,
vou
distribuindo
farpa
Раз
вам
так
нравится,
буду
раздавать
осколки
Sério,
não
ligo
pra
nada,
qualquer
coisa
vem
cobrar
Серьёзно,
мне
всё
равно,
будут
вопросы
- приходите
Faço
isso
desde
sempre,
100%
original
Делаю
это
всегда,
на
100%
оригинал
Sei
que
cê
fica
de
cara
se
eu
começo
a
acelerar
Знаю,
ты
офигеешь,
когда
я
начну
разгоняться
Se
eu
começo
não
vou
parar,
quase
que
me
faltou
ar
Если
я
начну,
то
не
остановлюсь,
чуть
воздуха
не
хватило
Filha
da
puta
é
muito
bom,
não
para
nem
pra
respirar
С*ка,
это
так
круто,
не
останавливаюсь
даже
чтобы
дышать
É
que
eu
nasci
com
o
dom,
não
adianta
copiar
Просто
я
родился
с
этим
даром,
бесполезно
копировать
Eu
faço
meu
próprio
caminho
sem
org
pra
ajudar
Я
иду
своим
путём,
без
гордыни,
чтобы
помочь
Toma,
sei
que
cê
queria,
então
toma
На,
знаю,
ты
хотел,
так
что
получи
Se
para
na
minha
frente,
certeza,
sua
perna
treme
Если
встанешь
на
моём
пути,
гарантирую,
твои
ноги
затрясутся
É
marrento
só
na
org,
mas
pagou
pau
na
DM
Крутой
только
на
словах,
но
обосрался
в
личке
É
que
desde
de
2018
eu
já
sou
dono
do
game
Ведь
с
2018
года
я
уже
хозяин
игры
DoutriDantes,
parte
dois
do
Inferno
de
Dantes
Доктор
Дантес,
часть
вторая
Ада
Дантеса
Vai
ser
só
dano
vermelho
com
essa
sensi
ignorante
Будет
только
красный
урон
с
этой
невероятной
сенсой
É
que
no
presencial,
faz
o
P,
honrou
o
nome
Ведь
на
оффлайн
встрече,
сделал
"П",
оправдал
имя
E
a
sensi
invejada
virou
de
principiante
А
завидующая
сенса
стала
новичком
Thompson
cuspindo
fogo,
teu
capa
voou
de
novo
Томпсон
плюется
огнем,
твой
калаш
улетел
опять
Se
acha
melhor
que
os
outros,
mas
perdeu
dentro
de
casa
Считаешь
себя
лучше
других,
но
проиграл
у
себя
дома
Um
bando
de
baba
ovo,
é
nóis
que
domina
o
jogo
Куча
подхалимов,
это
мы
правим
игрой
Faz
o
P
que
tá
no
sangue,
então
respeita
os
de
raça
Делай
"П",
это
в
крови,
так
что
уважай
породу
Mano,
então
para
que
a
AK
tá
carregada
Чувак,
тогда
зачем
АК
заряжен?
Mais
um
movimento
brusco
e
eu
vou
ter
que
atirar
Ещё
одно
резкое
движение
и
мне
придется
стрелять
Toma
sequência
de
balas,
minha
tropa
nunca
para
Получай
очередь
пуль,
моя
команда
никогда
не
останавливается
Faz
o
P,
tá
inspirada
e
é
difícil
de
aturar
Жми
"П",
она
вдохновлена
и
её
трудно
терпеть
Já
que
vocês
'tão
gostando,
vou
distribuindo
farpa
Раз
вам
так
нравится,
буду
раздавать
осколки
Sério,
não
ligo
pra
nada,
qualquer
coisa
vem
cobrar
Серьёзно,
мне
всё
равно,
будут
вопросы
- приходите
Faço
isso
desde
sempre,
100%
original
Делаю
это
всегда,
на
100%
оригинал
Sei
que
cê
fica
de
cara
se
eu
começo
a
acelerar
Знаю,
ты
офигеешь,
когда
я
начну
разгоняться
Se
eu
começo
não
vou
parar,
quase
que
me
faltou
ar
Если
я
начну,
то
не
остановлюсь,
чуть
воздуха
не
хватило
Filha
da
puta
é
muito
bom,
não
para
nem
pra
respirar
С*ка,
это
так
круто,
не
останавливаюсь
даже
чтобы
дышать
É
que
eu
nasci
com
o
dom,
não
adianta
copiar
Просто
я
родился
с
этим
даром,
бесполезно
копировать
Eu
faço
meu
próprio
caminho
sem
org
pra
ajudar
Я
иду
своим
путём,
без
гордыни,
чтобы
помочь
Toma,
sei
que
cê
queria,
então
toma
На,
знаю,
ты
хотел,
так
что
получи
Se
para
na
minha
frente,
certeza,
sua
perna
treme
Если
встанешь
на
моём
пути,
гарантирую,
твои
ноги
затрясутся
É
marrento
só
na
org,
mas
pagou
pau
na
DM
Крутой
только
на
словах,
но
обосрался
в
личке
É
que
desde
de
2018
eu
já
sou
dono
do
game
Ведь
с
2018
года
я
уже
хозяин
игры
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): El Rizzo
Attention! Feel free to leave feedback.