El Último Ke Zierre - Amor De Cuarto Oscuro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Último Ke Zierre - Amor De Cuarto Oscuro




Amor De Cuarto Oscuro
Любовь из темной комнаты
Salió del cuarto oscuro, al mundo de las flores.
Ты вышел из темной комнаты в мир цветов,
Robó tu corazón, con sexo y poesías.
Украл мое сердце сексом и стихами.
Salió del cuarto oscuro, creía que podría
Ты вышел из темной комнаты, думая, что сможешь
Apaciguar su sed, a plena luz del día.
Утолить свою жажду при свете дня.
Salió del cuarto oscuro, al mundo de las flores,
Ты вышел из темной комнаты в мир цветов,
De sus colores, hizo dolores.
Из их красок создал печали.
Salió del cuarto oscuro, divina y caprichosa.
Ты вышел из темной комнаты, божественный и капризный.
No esperes despierto,
Не жди, пока я проснусь,
No esperes mas calor,
Не жди больше тепла,
Amor de cuarto oscuro,
Любовь из темной комнаты,
Como te prometió.
Как ты и обещал.
Consumes las horas con el sueño cambiao,
Ты тратишь часы на беспокойный сон,
Coca y tele-basura son tu Santa Compaña.
Кокаин и телемусор - твои верные спутники.
La espera degenera, ya sabes que volvió
Ожидание сводит с ума, ты уже знаешь, что она вернулась
A donde la encontraste, como te prometió.
Туда, где ты ее нашел, как ты и обещал.
No esperes despierto,
Не жди, пока я проснусь,
No esperes mas calor,
Не жди больше тепла,
Amor de cuarto oscuro,
Любовь из темной комнаты,
Como te prometió.
Как ты и обещал.
De cuarto oscuro...
Из темной комнаты...





Writer(s): Jose Manuel Nacher Navata, Oscar Abella Julian, Antonio Garcia Tiscar, Robert Aragones Garcia, Pedro Jose Martinez Tortosa


Attention! Feel free to leave feedback.