El Último Ke Zierre - Amor De Cuarto Oscuro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Último Ke Zierre - Amor De Cuarto Oscuro




Amor De Cuarto Oscuro
Любовь тёмной комнаты
Salió del cuarto oscuro, al mundo de las flores.
Ты вышла из тёмной комнаты, в мир цветов.
Robó tu corazón, con sexo y poesías.
Украла моё сердце, сексом и стихами.
Salió del cuarto oscuro, creía que podría
Ты вышла из тёмной комнаты, думала, что сможешь
Apaciguar su sed, a plena luz del día.
Утолить свою жажду средь бела дня.
Salió del cuarto oscuro, al mundo de las flores,
Ты вышла из тёмной комнаты, в мир цветов,
De sus colores, hizo dolores.
Из его красок, сделала боль.
Salió del cuarto oscuro, divina y caprichosa.
Ты вышла из тёмной комнаты, божественная и капризная.
No esperes despierto,
Не жди меня бодрствующим,
No esperes mas calor,
Не жди больше тепла,
Amor de cuarto oscuro,
Любовь тёмной комнаты,
Como te prometió.
Как ты и обещала.
Consumes las horas con el sueño cambiao,
Ты проводишь часы в изменённом сне,
Coca y tele-basura son tu Santa Compaña.
Кокаин и теле-мусор - твоя Святая Компания.
La espera degenera, ya sabes que volvió
Ожидание изводит, ты знаешь, что вернулась
A donde la encontraste, como te prometió.
Туда, где я тебя нашёл, как ты и обещала.
No esperes despierto,
Не жди меня бодрствующим,
No esperes mas calor,
Не жди больше тепла,
Amor de cuarto oscuro,
Любовь тёмной комнаты,
Como te prometió.
Как ты и обещала.
De cuarto oscuro...
Тёмной комнаты...





Writer(s): Jose Manuel Nacher Navata, Oscar Abella Julian, Antonio Garcia Tiscar, Robert Aragones Garcia, Pedro Jose Martinez Tortosa


Attention! Feel free to leave feedback.