El Último Ke Zierre - Dejadme - translation of the lyrics into German

Dejadme - El Último Ke Zierretranslation in German




Dejadme
Lasst mich
Salí buscando inspiración, algo bonito, algo de amor,
Ich ging hinaus, suchte Inspiration, etwas Schönes, etwas Liebe,
Para descubrir de nuevo un mundo mendigando.
Um wieder eine bettelnde Welt zu entdecken.
Seguí buscando algo de paz, me voy al parque a descansar,
Ich suchte weiter nach etwas Frieden, ich gehe in den Park, um mich auszuruhen,
Para descubrir de nuevo que estaban de redada.
Um wieder zu entdecken, dass eine Razzia stattfand.
¡Quién estuviera lejos, muy lejos de aquí!
Oh, wäre ich doch weit, weit weg von hier!
Donde las barreras te las ponga el cuerpo.
Wo der Körper dir die Grenzen setzt.
¡Es tan duro ver que hasta la libertad la compra el dinero!.
Es ist so hart zu sehen, dass selbst die Freiheit käuflich ist!
Solo nos queda sufrir,
Uns bleibt nur zu leiden,
¡quién estuviera loco y no saber más nada de nada!.
Oh, wäre man doch verrückt und wüsste rein gar nichts mehr!
Pero me pongo ciego y me tengo que esconder,
Aber ich dröhne mich zu und muss mich verstecken,
Llegué pasado el alba, buscando mi escondite.
Ich kam nach der Morgendämmerung an, auf der Suche nach meinem Versteck.
¡Como odio el sol, Dios mío, cuando me da en la cara!
Wie ich die Sonne hasse, mein Gott, wenn sie mir ins Gesicht scheint!
Tabicaré mis puertas, que no me busque nadie,
Ich werde meine Türen zumauern, niemand soll mich suchen,
Me entregaré a mis sueños, aunque despierte pronto.
Ich werde mich meinen Träumen hingeben, auch wenn ich bald aufwache.
Ahora me marcho lejos, muy lejos de aquí,
Jetzt gehe ich weit weg, sehr weit weg von hier,
Donde no hay barreras ni para tu cuerpo.
Wo es keine Grenzen gibt, nicht einmal für den Körper.
Se que cuando vuelva todo será igual,
Ich weiß, wenn ich zurückkomme, wird alles gleich sein,
Así que déjame, déjame que duerma.
Also lass mich, lass mich schlafen.





Writer(s): Pedro Jose Martinez Tortosa


Attention! Feel free to leave feedback.