Lyrics and translation El Último Ke Zierre - Fornicare Est Pacatum
Fornicare Est Pacatum
Прелюбодеяние есть умиротворение
Bajo
de
tu
vientre
hay
un
denso
mar,
Под
твоей
утробой
находится
густое
море,
Yo
quiero
nadar
en
tus
aguas
nada
mas.
Я
хочу
плавать
в
твоих
водах
только.
Es
mejor
ser
diablo
que
aburrida
santidad,
Лучше
быть
дьяволом,
чем
скучной
святостью,
Y
amarse
con
vicio
hasta
ya
no
poder
mas.
И
любить
с
пороком,
пока
больше
не
можем.
Y
subir
al
cielo,
И
подняться
на
небеса,
Lo
nuestro
es
volar
en
el
cuerpo
a
cuerpo.
Наше
дело
- летать
в
телах,
соприкасаясь.
Dicen
que
es
pecado
Говорят,
что
это
грех
El
que
nunca
ha
amado
Тот,
кто
никогда
не
любил
Y
nada
ha
dado.
И
ничего
не
дал.
A
veces
me
follas
y
otras
me
haces
el
amor,
Иногда
ты
трахаешь
меня,
а
иногда
занимаешься
со
мной
любовью,
Por
mas
que
lo
pienso
no
se
cuando
esta
mejor.
Как
бы
я
ни
думал,
я
не
знаю,
когда
лучше.
Que
nunca
se
acabe
esta
avaricia
entre
tu
y
yo.
Пусть
эта
жадность
между
тобой
и
мной
никогда
не
закончится.
Que
guarden
que
recen
tu
y
yo
estamos
condenaos.
Пусть
берегут,
пусть
молятся,
мы
с
тобой
прокляты.
Por
subir
al
cielo,
За
то,
что
поднялись
на
небеса,
Por
volar
sin
consentimiento.
За
то,
что
летим
без
согласия.
Dicen
que
es
pecado
Говорят,
что
это
грех
El
que
nunca
ha
amado
Тот,
кто
никогда
не
любил
Y
nada
ha
dado,
nada
ha
dado.
И
ничего
не
дал,
ничего.
Con
todo
el
placer,
con
todo
el
placer,
Со
всем
удовольствием,
со
всем
удовольствием,
Tu
y
yo
marchamos
derechitos
al
infierno.
Мы
с
тобой
мчимся
прямо
в
ад.
Dice
que
es
pecado
el
que
nunca
ha
amado
Говорят,
что
грех
тот,
кто
никогда
не
любил
Y
nada
ha
dado.
И
ничего
не
дал.
Con
todo
el
placer,
con
todo
el
placer,
Со
всем
удовольствием,
со
всем
удовольствием,
Tu
y
yo
marchamos
derechitos
al
infierno.
Мы
с
тобой
мчимся
прямо
в
ад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Nacher Navata, Oscar Abella Julian, Antonio Garcia Tiscar, Robert Aragones Garcia, Pedro Jose Martinez Tortosa
Attention! Feel free to leave feedback.