El Último Ke Zierre - Salvia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation El Último Ke Zierre - Salvia




Salvia
Шалфей
Estoy arriba, estoy tan alto,
Я наверху, я так высоко,
Que os puedo ver.
Что вижу вас.
Sois solo manchas,
Вы всего лишь пятнышки,
Solo pequeños personajes.
Всего лишь маленькие человечки.
No puedo distinguiros
Не могу отличить вас
Del resto de animales,
От остальных животных,
Del resto de mortales.
От остальных смертных.
Y algunos sois como el ganado,
А некоторые из вас как скот,
Otros sois perros vigilantes,
Другие сторожевые псы,
Otros arrastran mierda
Другие катят дерьмо
Igual que escarabajos.
Как навозные жуки.
Y subo más, subo más, que esto me sube.
И я поднимаюсь выше, поднимаюсь выше, это меня поднимает.
Subo más, ya estoy meándome en las nubes.
Поднимаюсь выше, я уже мочусь в облаках.
Dame más, dame más, que esto me sube.
Дай еще, дай еще, это меня поднимает.
Dame más, ya estoy cagándome en las nubes.
Дай еще, я уже гажу в облаках.
Y vomitando he abierto un claro
И, блеванув, я прочистил поляну
Y ya se os ve como una mancha.
И вы теперь видны, как пятно.
Mancha infectada, que desbocada
Зараженное пятно, которое, расшалившись
Devora campos como a carne.
Пожирает поля, как мясо.
Y subo más, que esto me sube, subo más.
И я поднимаюсь выше, это меня поднимает, поднимаюсь выше.
Ya eyaculo cuajos de sangre, dame más.
Уже исторгаю кровяные комья, дай еще.
Dame más, que esto me sube.
Дай еще, это меня поднимает.
Dame más, que mi semilla esta podrida.
Дай еще, ведь мое семя гнилое.
Y estoy arriba.
И я наверху.
Ya estoy tan alto que me he cagado
Я поднялся так высоко, что и на
También en Dios
Бога наплевал
Y aunque regrese, no he regresado.
И хотя вернусь, я не вернулся.
Y aunque juréis no estoy colgado.
И хотя вы клянетесь, я не обдолбан.
Lo que buscáis, el donde vamos.
То, что вы ищете, то, куда мы идем.
Solo los muertos lo han encontrado. Y más.
Его нашли только мертвые. И точка.
Subo más, que eso me sube, subo más.
Поднимаюсь выше, это меня поднимает, поднимаюсь выше.
Hasta perderme en mi vacío.
Пока не потеряюсь в собственной пустоте.
Dame más, dame más.
Дай еще, дай еще.
Que esto me sube, dame más
Это меня поднимает, дай еще
Hasta que me mate el frío.
Пока не убьёт меня холод.
Lo que busque, el donde vamos,
То, что вы ищете, то, куда мы идем,
Solo los muertos han encontrado.
Только мертвые нашли ответ.





Writer(s): Jose Manuel Nacher Navata, Oscar Abella Julian, Antonio Garcia Tiscar, Robert Aragones Garcia, Pedro Jose Martinez Tortosa


Attention! Feel free to leave feedback.