El Último Ke Zierre - Vacunado Contra la Rabia - translation of the lyrics into German




Vacunado Contra la Rabia
Geimpft gegen Tollwut
Ni por la guerra, ni por el hambre,
Weder wegen des Krieges, noch wegen des Hungers,
Ni por la mayor de las catástrofes,
Noch wegen der größten Katastrophen,
A mi no hay llanto que me quite el sueño
Mich bringt kein Weinen um den Schlaf,
Ni muerto de hambre que me quite el hambre,
Kein Hungernder nimmt mir den Hunger,
Estoy vacunado contra la rabia,
Ich bin geimpft gegen Tollwut,
Que pena me doy, no siento nada.
Wie leid ich mir tue, ich fühle nichts.
Dan violaciones, dan atentados,
Es gibt Vergewaltigungen, es gibt Anschläge,
Todas las guerras sin soluciones,
Alle Kriege ohne Lösungen,
Encargue una pizza con mi móvil,
Ich bestellte eine Pizza mit meinem Handy,
Me regalaron trufas de chocolate.
Sie schenkten mir Schokoladentrüffel.
Y estoy vacunado contra la rabia,
Und ich bin geimpft gegen Tollwut,
Que pena me doy, no siento nada.
Wie leid ich mir tue, ich fühle nichts.
Hace veinte años que no lloro,
Seit zwanzig Jahren weine ich nicht mehr,
Veinte años llevo almacenando
Zwanzig Jahre lang lagere ich schon
Explosivos en mi vientre,
Sprengstoff in meinem Bauch,
Y muchas veces me doy miedo,
Und oft mache ich mir selbst Angst,
Y muchas veces me doy miedo.
Und oft mache ich mir selbst Angst.
Estoy vacunado contra la rabia,
Ich bin geimpft gegen Tollwut,
Que pena me doy, no siento nada.
Wie leid ich mir tue, ich fühle nichts.





Writer(s): Pedro Jose Martinez Tortosa


Attention! Feel free to leave feedback.