Lyrics and translation El Último Ke Zierre - Vuelta Al Infierno
Vuelta Al Infierno
Возвращение в ад
Anoche
tu
y
yo
jugamos
Прошлой
ночью
мы
с
тобой
играли
A
ese
juego
en
el
que
tú
В
эту
игру,
в
которой
ты
Siempre
sales
vencedora
Всегда
выходишь
победительницей
Me
enseñaste
mil
sonrisas
Ты
показала
мне
тысячу
улыбок
Bajo
un
techo
de
estrellas
Под
сводом
звезд
El
de
tu
habitación
В
твоей
комнате
Las
canciones
de
Bob
Dylan
Песни
Боба
Дилана
Las
de
Lole
y
Manuel
Песни
Лолы
и
Мануэля
Me
hacen
hasta
daño
Причиняют
мне
боль
Y
con
ellas
me
torturo
Ими
я
себя
истязаю,
Hasta
que
el
alma,
me
dice
Пока
душа
не
говорит
мне:
¡Basta
ya!
Mejor
hazte
sangre
Довольно!
Лучше
пусти
себе
кровь,
¡Basta
ya!
Mejor
pasar
hambre
Довольно!
Лучше
умри
от
голода,
Todo
pruebo
con
tal
de
alargar
mis
noches
Я
готов
на
все,
лишь
бы
продлить
свои
ночи,
Y
por
más
que
quiera,
siempre
llega
el
alba
Но
как
ни
стараюсь,
всегда
наступает
рассвет,
Y
amanece
que
no
es
poco,
vuelta
al
infierno
И
рассвет
не
так
уж
плох,
только
это
возвращение
в
ад
Hoy
ya
ves,
estoy
llorando
Сегодня
видишь,
я
плачу
En
el
mismo
rincón
В
этом
же
самом
углу
Donde
vengo
a
vomitar
Куда
прихожу
рыгать
Cada
noche
que
mi
cuerpo,
me
dice
Каждую
ночь
мое
тело
говорит
мне:
¡Basta
ya!
Y
mejor
te
escondes
Довольно!
Тебе
лучше
спрятаться,
¡Basta
ya!
Tú
ya
sabes
donde
Довольно!
Ты
знаешь,
где
Ves
corriendo
a
donde
el
alba
no
te
queme
Беги
туда,
где
рассвет
не
сожжет
тебя
Ves
soñando
y
olvida
que
mientras
tanto
Мечтай
и
забывай,
что
тем
временем
Amanece
que
no
es
poco,
vuelta
al
infierno
Рассвет
не
так
уж
плох,
только
это
возвращение
в
ад
¡Basta
ya!
No
tienes
remedio
Довольно!
У
тебя
нет
выхода,
¡Basta
ya!
Y
echa
un
ojo
al
cielo
Довольно!
И
взгляни
на
небо,
Amanece
que
no
es
poco,
vuelta
al
infierno
Рассвет
не
так
уж
плох,
только
это
возвращение
в
ад
Amanece
que
no
es
poco,
seguir
fingiendo
Рассвет
не
так
уж
плох,
продолжай
притворяться
Amanece
que
no
es
poco,
vuelta
al
infierno
Рассвет
не
так
уж
плох,
только
это
возвращение
в
ад
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Nacher Navata, Oscar Abella Julian, Antonio Garcia Tiscar, Robert Aragones Garcia, Pedro Jose Martinez Tortosa
Attention! Feel free to leave feedback.