Lyrics and translation El Último Vecino feat. Borja Rosal - El Eterno Femenino
El Eterno Femenino
Вечное Женственное
Mitos,
mujeres,
galgos
y
ciudades,
Мифы,
женщины,
борзые
и
города,
Musas,
pintores,
gatos
y
novelas,
Музы,
художники,
кошки
и
романы,
Reinas,
banderas,
hadas
y
estudiantes,
Королевы,
флаги,
феи
и
студенты,
Discos,
estrellas,
robots
y
japonesas.
Пластинки,
звезды,
роботы
и
японки.
Tienen
ese
algo
misterioso
В
них
есть
нечто
мистическое,
Que
daba
miedo
a
Leonardo
y
a
Amiel
Чего
боялись
Леонардо
и
Амиель,
Que
sólo
las
minorías
entienden
Что
постигают
лишь
избранные,
Que
hizo
a
Warnol
esposo
de
su
cassette
Что
сделало
Уорнола
супругом
своей
кассеты.
Sintes,
hoteles,
hormigas
y
serpientes
Синтезаторы,
отели,
муравьи
и
змеи,
Indios,
muñecas,
películas
y
vídeos,
Индейцы,
куклы,
фильмы
и
видео,
Cómics,
revistas,
literas
en
los
trenes,
Комиксы,
журналы,
полки
в
поездах,
Electrodomésticos
y
cajas
de
ritmo.
Электроприборы
и
драм-машины.
Tienen
ese
algo
misterioso
В
них
есть
нечто
мистическое,
Que
daba
miedo
a
Leonardo
y
a
Amiel
Чего
боялись
Леонардо
и
Амиель,
Que
sólo
las
minorías
entienden
Что
постигают
лишь
избранные,
Que
hizo
a
Warnol
esposo
de
su
cassette
Что
сделало
Уорнола
супругом
своей
кассеты.
Que
hizo
a
Warnol
esposo
de
su
cassette
Что
сделало
Уорнола
супругом
своей
кассеты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gil Palmilha Mario, Marquez Chinchilla Fernando, Zancajo Garcia De Dionisio Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.