Lyrics and translation El Último Vecino - Qué Caro
Qué
caro
sale
pensar
en
ti
(desierto
raro
cuando
pasas
de
mí)
Как
же
дорого
думать
о
тебе
(странная
пустыня,
когда
ты
игнорируешь
меня)
Qué
caro
sale
pensar
en
ti
(desierto
raro
cuando
pasas
de
mí)
Как
же
дорого
думать
о
тебе
(странная
пустыня,
когда
ты
игнорируешь
меня)
Ni
una
sombra
más
(desierto
raro
cuando
pasas
de
mí)
Ни
тени
более
(странная
пустыня,
когда
ты
игнорируешь
меня)
Ni
un
árbol
más
(desierto
raro
cuando
pasas
de
mí)
Ни
единого
дерева
более
(странная
пустыня,
когда
ты
игнорируешь
меня)
Qué
caro
sale
pensar
en
ti
Как
же
дорого
думать
о
тебе
Queda
la
duda
de
si
mi
voz
Остается
сомнение,
был
ли
мой
голос
Fue
tan
pura
como
para
cruzar
la
Достаточно
чистым,
чтобы
пересечь
Duna
por
la
que
vi
pasar
Дюну,
по
которой
я
видел,
как
проходил
Tu
silueta
moruna
Твой
смуглый
силуэт
Silueta
moruna,
silueta
moruna
Смуглый
силуэт,
смуглый
силуэт
Tu
silueta
moruna
Твой
смуглый
силуэт
Qué
caro
sale
pensar
en
ti
Как
же
дорого
думать
о
тебе
Qué
caro
sale
pensar
en
ti
(desierto
raro
cuando
pasas
de
mí)
Как
же
дорого
думать
о
тебе
(странная
пустыня,
когда
ты
игнорируешь
меня)
Qué
caro
sale
pensar
en
ti
(desierto
raro
cuando
pasas
de
mí)
Как
же
дорого
думать
о
тебе
(странная
пустыня,
когда
ты
игнорируешь
меня)
Ni
una
sombra
más
(desierto
raro
cuando
pasas
de
mí)
Ни
тени
более
(странная
пустыня,
когда
ты
игнорируешь
меня)
Ni
un
oasis
más
(desierto
raro
cuando
pasas
de
mí)
Ни
одного
оазиса
более
(странная
пустыня,
когда
ты
игнорируешь
меня)
Qué
caro
sale
pensar
en
ti
Как
же
дорого
думать
о
тебе
Queda
la
duda
de
si
mi
voz
Остается
сомнение,
был
ли
мой
голос
Fue
tan
pura
como
para
cruzar
la
Достаточно
чистым,
чтобы
пересечь
Duna
por
la
que
vi
pasar
Дюну,
по
которой
я
видел,
как
проходил
Tu
silueta
moruna
(silueta
moruna,
silueta
moruna)
Твой
смуглый
силуэт
(смуглый
силуэт,
смуглый
силуэт)
Tu
silueta
moruna
(silueta
moruna,
silueta
moruna)
Твой
смуглый
силуэт
(смуглый
силуэт,
смуглый
силуэт)
Tu
silueta
moruna
(silueta
moruna)
Твой
смуглый
силуэт
(смуглый
силуэт)
(Tu
silueta)
(Твой
силуэт)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerard Alegre Doria
Attention! Feel free to leave feedback.