Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RAZONES (feat. Morad)
GRÜNDE (feat. Morad)
Y
ni
quiero
estar
antes
de
que
digan
algo
Und
ich
will
nicht
hier
sein,
bevor
sie
etwas
sagen
Soy
un
solitario
galgo,
yo
por
mí
solo
me
valgo
Ich
bin
ein
einsamer
Windhund,
ich
komme
alleine
klar
Y
no
suelo
hablar
cuando
de
casa
yo
salgo
Und
ich
rede
normalerweise
nicht,
wenn
ich
das
Haus
verlasse
Pocos
saben
lo
que
cargo,
todo
se
me
hace
amargo
Wenige
wissen,
was
ich
trage,
alles
wird
mir
bitter
Hay
momentos
en
la
vida
que
salen
problemas
que
se
hacen
largos
Es
gibt
Momente
im
Leben,
da
tauchen
Probleme
auf,
die
sich
in
die
Länge
ziehen
Tú
quieres
tener
amigos
y
en
los
malos
momentos
tú
ya
te
largas
Du
willst
Freunde
haben,
und
in
schlechten
Zeiten
haust
du
schon
ab
Algunos
miran
a
los
ojos,
te
dicen
"tranquilo",
mientras
te
la
cargan
Manche
schauen
dir
in
die
Augen,
sagen
"keine
Sorge",
während
sie
dich
reinlegen
Hay
que
aprender
en
la
vida
que
quien
calla
es
quien
más
otorga
Man
muss
im
Leben
lernen,
dass
derjenige,
der
schweigt,
am
meisten
gewährt
Y
no
es
el
que
otorga
acaba
siendo
el
más
leal
(No)
Und
nicht
derjenige,
der
gewährt,
ist
am
Ende
der
Loyalste
(Nein)
No
todos
lo
que
ves
acaba
siendo
luego
igual
(No
acaba)
Nicht
alles,
was
du
siehst,
ist
am
Ende
so,
wie
es
scheint
(Nicht
so)
Me
enseñan
a
diferenciar,
el
querer,
el
odiar
Sie
lehren
mich
zu
unterscheiden,
das
Wollen,
das
Hassen
El
rencor
y
la
paz,
el
callar
y
no
hablar
Den
Groll
und
den
Frieden,
das
Schweigen
und
das
Nicht-Reden
El
tiempo
no
pude
detenerme
por
culpa
de
la
ambición
Die
Zeit
konnte
ich
nicht
anhalten,
wegen
der
Gier
El
tiempo
no
pude
querer
por
culpa
de
alguna
traición
Die
Zeit
konnte
ich
nicht
lieben,
wegen
einiger
Verrate
El
tiempo
no
pude
querer
porque
el
dinero
cambia
a
las
persona'
Die
Zeit
konnte
ich
nicht
lieben,
weil
das
Geld
die
Menschen
verändert
El
tiempo
no
pude
querer
y
no
acepto
ni
un
"perdona"
Die
Zeit
konnte
ich
nicht
lieben,
und
ich
akzeptiere
kein
"Entschuldige"
Un
clavo
a
otro
no
lo
saca,
el
malo
siempre
aquí
destaca
Ein
Nagel
zieht
den
anderen
nicht
heraus,
der
Böse
sticht
hier
immer
hervor
Los
niños
por
una
paca
te
hacen
jugar
a
la
vaca
Die
Kinder
lassen
dich
für
ein
Bündel
Geld
Kuh
spielen
Y
gana
el
primero
que
ataca,
batallas
como
la
del
Vaca
Und
es
gewinnt
der,
der
zuerst
angreift,
Kämpfe
wie
die
von
Vaca
Y
yo
hablo
de
claro,
Eladio
el
que
habla
aquí
no
la
saca
Und
ich
rede
Klartext,
Eladio,
wer
hier
redet,
zieht
sie
nicht
heraus
El
que
la
usa
la
destaca,
y
partido
no
quedan
empate
Wer
sie
benutzt,
sticht
heraus,
und
im
Spiel
gibt
es
kein
Unentschieden
Sentado
en
una
mesa
con
siete,
y
todos
con
la
misma
mente
Ich
sitze
an
einem
Tisch
mit
sieben,
und
alle
mit
dem
gleichen
Gedanken
Que
nadie
es
más
que
gente,
y
gente
también
mata
gente
Dass
niemand
mehr
als
Leute
ist,
und
Leute
töten
auch
Leute
Y
tanto
que
son
diferentes
cuando
están
to's
de
frente
Und
so
unterschiedlich
sie
auch
sind,
wenn
sie
alle
voreinander
stehen
Yo
tengo
veintisiete
razones
para
vivir
aquí,
khouya
Ich
habe
siebenundzwanzig
Gründe,
hier
zu
leben,
Bruder
Siete
kilos
d'coco,
flossha
datni
l'Pattaya
Sieben
Kilo
Koks,
das
Geld
hat
mich
nach
Pattaya
gebracht
Très
drôle
d'effet
fach
knchof
mes
proches
chemtoni
b'3inaya
Sehr
lustiger
Effekt,
wenn
ich
sehe,
wie
meine
Freunde
mich
mit
ihren
Augen
ausziehen
Skhfatni
zatla,
souffli
tla9to
f
war9a
lil
data
Das
Gras
hat
mich
umgehauen,
meinen
Atemzug
habe
ich
in
einem
Papier
für
sie
gelassen
Ch'Hadshi
Joder,
Joder
tío,
f
mi
coche
knbki
3la
Dio
Was
ist
das,
Joder,
Joder
Alter,
in
meinem
Auto
weine
ich
um
Dio
Jeune
kaber
mafieux
baghi
Phantom
face
la
piaule
Junger,
krimineller
Mafioso
will
einen
Phantom
vor
der
Bude
Talba
dior
couper
l'anneau
villa
w
dyor
Anrufe
aus
dem
Knast,
schneide
den
Ring
ab,
Villa
und
Häuser
Puta
miaule,
aller-retour
Casa
Rio
Schlampe
miaut,
Hin-
und
Rückfahrt
Casa
Rio
Hadchi
li
3ta
Allah
Das
ist
alles,
was
Allah
gegeben
hat
Ch7al
9eddi
nb9a
n7sseb
f'les
décès
Wie
lange
soll
ich
noch
die
Todesfälle
zählen
Déjà
blessé
mchat
la
Mama
Schon
verletzt,
Mama
ist
gegangen
Ch7al
9eddi
nb9a
ndoukh
w
n'tester
dosa
jenni
ga3ma
t'calma
Wie
lange
soll
ich
noch
herumschwirren
und
Drogen
testen,
Dosa,
es
beruhigt
mich
überhaupt
nicht
Ch7al
9eddi
nb9a
saket
apprécié
précis
bla
mandir
chi
drama
Wie
lange
soll
ich
noch
schweigen,
genießen,
präzise
sein,
ohne
ein
Drama
zu
machen
Rah
7na
kima
hokka
sexy
w
droga
l3a9a
la
misión
Wir
sind
so,
sexy
und
Drogen,
Geld,
die
Mission
Khyabet
9bel
mando9
chi
CP
nharna
k7al
sin
ambición
Versaut,
bevor
ich
eine
CP
schmecke,
unser
Tag
ist
schwarz,
ohne
Ehrgeiz
L3zara
tghaw
fo9
la
scène
baghyin
l'papel
ta3
Punta
Cana
Die
Jungs
sind
zu
wild
auf
der
Bühne,
wollen
das
Papier
von
Punta
Cana
Tfrge3t
mn
2017
tal
daba
boss
hadchi
li3ta
Allah
Ich
bin
durchgedreht
seit
2017,
bis
jetzt,
Boss,
das
ist
alles,
was
Allah
gegeben
hat
Rah
7na
kima
hokka
sexy
w
droga
l3a9a
la
misión
Wir
sind
so,
sexy
und
Drogen,
Geld,
die
Mission
Khyabet
9bel
mando9
chi
CP
nharna
k7al
sin
ambición
Versaut,
bevor
ich
eine
CP
schmecke,
unser
Tag
ist
schwarz,
ohne
Ehrgeiz
L3zara
trop
fo9
la
scène
baghyin
l'papel
ta3
Punta
Cana
Die
Jungs
sind
zu
wild
auf
der
Bühne,
wollen
das
Papier
von
Punta
Cana
Tfrge3t
mn
2017
tal
daba
boss
hadchi
li3ta
Allah
Ich
bin
durchgedreht
seit
2017,
bis
jetzt,
Boss,
das
ist
alles,
was
Allah
gegeben
hat
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Testa, Guilty, Kevin Magnin, Hazer, Scar, Shb, Louis Jacoberger, Temssamani Takal Sohaib
Album
27
date of release
24-11-2023
Attention! Feel free to leave feedback.