Lyrics and translation Ela Minus - el cielo no es de nadie (Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
el cielo no es de nadie (Edit)
Небо никому не принадлежит (Edit)
Quizá
todos
vayan
a
Может,
все
отправятся
La
luna
o
algún
planeta
На
Луну
или
какую-нибудь
планету,
Para
mostrarle
a
alguien
más
Чтобы
показать
кому-то
еще,
De
lo
que
son
capaces
por
amor
На
что
они
способны
ради
любви.
Tanto
acto
de
grandeza
Столько
грандиозных
поступков,
Para
al
final
salir
por
una
puerta
Чтобы
в
конце
концов
уйти,
просто
хлопнув
дверью.
Es
más
difícil
dar
el
tiempo
Труднее
подарить
время,
Que
el
cielo
entero
Чем
все
небо
целиком.
Tengo
miedo
de
perderme
Я
боюсь
потеряться
En
tus
ojos
y
no
verme
В
твоих
глазах
и
не
увидеть
La
línea
que
te
separa
a
ti
de
mí
Черту,
что
разделяет
тебя
и
меня,
Cada
vez
es
más
tenue
Она
становится
все
тоньше.
Tengo
miedo
de
perderme
Я
боюсь
потеряться
En
tus
ojos
y
no
verme
В
твоих
глазах
и
не
увидеть
La
línea
que
te
separa
a
ti
de
mí
Черту,
что
разделяет
тебя
и
меня,
Cada
vez
es
más
tenue
Она
становится
все
тоньше.
Quizá
todos
vayan
a
Может,
все
отправятся
La
luna
o
algún
planeta
На
Луну
или
какую-нибудь
планету,
Para
mostrarle
a
alguien
más
Чтобы
показать
кому-то
еще,
De
lo
que
son
capaces
por
amor
На
что
они
способны
ради
любви.
Tanto
acto
de
grandeza
Столько
грандиозных
поступков,
Para
al
final
salir
por
una
puerta
Чтобы
в
конце
концов
уйти,
просто
хлопнув
дверью.
A
mí
solo
dame
tiempo
que
el
cielo
А
мне
просто
подари
время,
ведь
небо
No
es
de
nadie
para
dar
Никому
не
принадлежит,
чтобы
его
дарить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ela Minus
Attention! Feel free to leave feedback.