Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi-e frica (feat. Cortes) [Extended Version]
Ich habe Angst (feat. Cortes) [Extended Version]
Nu
mai
vreau
sa
ma
mint
Ca-ntr-o
zi
ne
vom
iubi
din
nou
Nu
mai
stiu
Ich
will
mich
nicht
mehr
belügen
Dass
wir
uns
eines
Tages
wieder
lieben
werden
Ich
weiß
nicht
mehr
Sa
te
simt
S-ascult
iar
glasul
tau
Ma
ascund
de
vorbele
goale
si
fug
Wie
ich
dich
fühle
soll
Ich
höre
wieder
deine
Stimme
Ich
verstecke
mich
vor
leeren
Worten
und
laufe
Departe
de
trecut
Arunc
minciunile
tale
si-o
iau
O
iau
de
la-nceput.
Weg
von
der
Vergangenheit
Ich
werfe
deine
Lügen
fort
und
fange
neu
an.
Mi-e
frica
Ich
habe
Angst
Vreau
doar
sa
pot
renunta
Nu
pot
alerga
Ich
will
nur
loslassen
können
Aber
ich
kann
nicht
rennen
Pentru
ca
mi-e
frica
Dezgheata
inima
mea.
Weil
ich
Angst
habe
Mein
Herz
erwärmt
sich.
Inca,
poate,
mai
pot
sta
acum
Dar
n-am
fost
in
stare
Sa
te-alung
din
Vielleicht
kann
ich
noch
bleiben
Aber
ich
konnte
es
nicht
schaffen
Filmele
mele
Chiar
daca
ma
doare
Dar
mi-e
frica
De
gheata-i
inima
ta.
Dich
aus
meinen
Filmen
zu
verbannen
Auch
wenn
es
weh
tut
Aber
ich
habe
Angst
Vor
dem
Eis
in
deinem
Herzen.
Nu
mai
pot
sa
mai
cred
Ich
kann
nicht
mehr
glauben
In
povesti
pe
care
tu
le
strici
An
Märchen,
die
du
zerstörst
Nu
mai
simt
happy-end
De
cate
ori
ma
alungi.
Ich
fühle
kein
Happy-End
Wie
oft
du
mich
fortjagst.
Ma
ascud
de
vorbele
goale
si
fug
Departe
in
trecut.
Ich
verstecke
mich
vor
leeren
Worten
und
laufe
Fern
in
die
Vergangenheit.
Arunc
minciunile
tale
tale
tale
Imi
spui
ca
vrei
sa
renunti
Nu
stai
Ich
werfe
deine
Lügen
Lügen
Lügen
weg
Du
sagst,
du
willst
aufgeben
Aber
du
bleibst
Deloc
sa
ma
asculti
De
fapt
te
temi
de
sentimente
Nu
vrei
sa
le
Nicht
um
mir
zuzuhören
Eigentlich
fürchtest
du
Gefühle
Du
willst
dich
ihnen
Infrunti
Tu
stii
ca
tot
ce-i
frumos
Poate
devenii
dureros
In
loc
s
Nicht
stellen
Du
weißt,
alles
Schöne
Kann
schmerzhaft
werden
Statt
Amergi
in
fata
Tu
te
legi
de
tot
ce-a
fost
Fara
vreun
rost
te
agati
Nach
vorn
zu
blicken
Hältst
du
an
der
Vergangenheit
fest
Ohne
Grund
klammerst
du
dich
De
cuvinte
Ma
faci
sa-mi
aduc
aminte
De
cum
era
inainte
Erai
sexi
si
An
Worte
Du
bringst
mich
dazu
zu
erinnern
Wie
es
früher
war
Du
warst
sexy
und
Eu
cuminte
Acum
viitorul
ne
prinde
Depinde
de
noi
Cand
timpul
Ich
war
brav
Jetzt
holt
uns
die
Zukunft
ein
Es
liegt
an
uns
Wenn
sich
die
Zeit
De
schimba
sa
nu
avem
frica
Macar
pentru
o
clipa
sa-l
dam
inapoi.
Ändert
keine
Angst
zu
haben
Zumindest
für
einen
Moment
sie
zurückzudrehen.
Mi-e
frica
Vreau
doar
sa
pot
renunta
Nu
pot
Ich
habe
Angst
Ich
will
nur
loslassen
können
Aber
ich
kann
nicht
Alerga
Pentru
ca
mi-e
frica
Dezgheata
inima
mea.
Rennen
Weil
ich
Angst
habe
Mein
Herz
erwärmt
sich.
Inca,
poate,
mai
pot
sta
acum
Dar
n-am
fost
in
Vielleicht
kann
ich
noch
bleiben
Aber
ich
konnte
es
nicht
Stare
Sa
te-alung
din
filmele
mele
Chiar
daca
ma
doare.
Schaffen
Dich
aus
meinen
Filmen
zu
verbannen
Auch
wenn
es
weh
tut.
Mi-e
frica
de
gheata-i
inima
ta
Mi-e
frica
s-o
iau
de
la
inceput
Ich
habe
Angst
vor
dem
Eis
in
deinem
Herz
Ich
habe
Angst
neu
anzufangen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cosmin George Dobrescu, Andreea Moldovan, Cristian Maier, Adi-cristian Colceru
Attention! Feel free to leave feedback.