Eladio Carrion - Corona Freestyle - translation of the lyrics into German

Corona Freestyle - Eladio Carriontranslation in German




Corona Freestyle
Corona Freestyle
Yo vivo tan rapido esto parece daytona
Ich lebe so schnell, das hier scheint Daytona
Siempre estoy fumando gasolina que no está cabrona
Ich rauche immer Benzin, das es in sich hat
Muchos haters que están envidiando los veo en la zona
Viele Hater, die neidisch sind, sehe ich in der Zone
Tienen una enfermedad sin cura y no es corona
Sie haben eine unheilbare Krankheit und es ist nicht Corona
Porque ahora estamos bien y eso les encojona
Weil es uns jetzt gut geht und das kotzt sie an
Deberían estar feliz por pero solo mencionan
Sie sollten sich für mich freuen, aber sie erwähnen nur
Mi nombre para mentiras, las envidia', los traiciona
Meinen Namen für Lügen, der Neid verrät sie
Despúes ya no quieren humo cuando la bomba detona
Danach wollen sie keinen Stress mehr, wenn die Bombe hochgeht
Cuando la bomba detona
Wenn die Bombe hochgeht
Mami perdóname si depronto yo exploto, ya yo soy otra persona
Mami, verzeih mir, wenn ich plötzlich explodiere, ich bin schon eine andere Person
Quiero volver pa' cuando yo no estaba roto, solo Dios a me perdona
Ich will zurück zu der Zeit, als ich nicht pleite war, nur Gott vergibt mir
Si eres doble cara yo de lejos ya lo noto, en tu rostro me apasiona
Wenn du zwei Gesichter hast, merk ich das von Weitem, an deinem Gesicht fesselt es mich
Desenmascararlo cuando estoy de frente solo pa' ver como reacciona
Dich zu entlarven, wenn ich dir gegenüberstehe, nur um zu sehen, wie du reagierst
Y no hay reaccion
Und es gibt keine Reaktion
Si eres chota ya sabes no hay relación
Wenn du ein Verräter bist, weißt du schon, gibt es keine Beziehung
Yo no freno siempre en modo aceleración
Ich bremse nicht, immer im Beschleunigungsmodus
eres feka no te creo si no veo acción, yeah
Du bist Fake, ich glaub dir nicht, wenn ich keine Action sehe, yeah
Joseando todos los días, ese día de noche
Am Hustlen jeden Tag, Tag und Nacht
Lo que se haga en día, trapeando en el coche
Was tagsüber gemacht wird, am Trappen im Auto
Antes yo no tenía, ahora mis polos son dolce
Früher hatte ich nichts, jetzt sind meine Polos Dolce
Antes no me creían, antes no me veían
Früher glaubten sie mir nicht, früher sahen sie mich nicht
Antes todos se reían, ahora me estoy riendo
Früher lachten alle, jetzt lache ich
De camino pa'l banco, yo no cambio el sigo siendo
Auf dem Weg zur Bank, ich ändere mich nicht, ich bin immer noch
El mismo chamaquito de un maca'o que está vola'o
Derselbe kleine Junge aus Humacao, der abgehoben ist
Y más ahora que mi vida va tan rapido
Und erst recht jetzt, wo mein Leben so schnell läuft
Esto parece daytona
Das hier scheint Daytona
Siempre estoy fumando gasolina que no está cabrona
Ich rauche immer Benzin, das es in sich hat
Tengo mcuhos haters que están envidiando en la zona
Ich habe viele Hater, die in der Zone neidisch sind
Tienen una enfermedad sin cura y no es corona
Sie haben eine unheilbare Krankheit und es ist nicht Corona
Porque ahora estamos bien y eso les encojona
Weil es uns jetzt gut geht und das kotzt sie an
Deberían estar feliz por pero solo mencionan
Sie sollten sich für mich freuen, aber sie erwähnen nur
Mi nombre para mentiras, la envidia los traiciona
Meinen Namen für Lügen, der Neid verrät sie
Despúes ya no quieren humo cuando la bomba detona
Danach wollen sie keinen Stress mehr, wenn die Bombe hochgeht
Cuando la bomba detona
Wenn die Bombe hochgeht
Mami perdóname si depronto yo exploto, ya yo soy otra persona
Mami, verzeih mir, wenn ich plötzlich explodiere, ich bin schon eine andere Person
Quiero volver pa' cuando yo no estaba roto, solo Dios a me perdona
Ich will zurück zu der Zeit, als ich nicht pleite war, nur Gott vergibt mir
Si eres doble cara yo de lejos ya lo noto en tu rostro me apasiona
Wenn du zwei Gesichter hast, merk ich das von Weitem, an deinem Gesicht fesselt es mich
Desenmascararlo cuando 'toy de frente solo para ver como reacciona
Dich zu entlarven, wenn ich dir gegenüberstehe, nur um zu sehen, wie du reagierst





Writer(s): Eladio Carrion Iii, Noah K Assad, Jonathan Miranda, Eduardo Enrique Sr Soteldo, Francisco Lopez Valera


Attention! Feel free to leave feedback.