Lyrics and translation Eladio Carrion - Ponte Linda
Ponte Linda
Стань красивой
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да
Ponte
linda,
ponte
linda
Стань
красивой,
стань
красивой
The
Colombians
Колумбийцы
Baby,
ponte
linda
que
hoy
te
quiero
ver
Детка,
стань
красивой,
я
хочу
увидеть
тебя
сегодня
Dile
que
eres
mía,
olvídate
de
aquél
Скажи
ему,
что
ты
моя,
забудь
о
том
No
nos
conocíamos
en
el
ayer
Мы
не
знали
друг
друга
вчера
Pero,
baby,
hoy,
hoy
te
lo
quiero
meter
Но,
детка,
сегодня,
сегодня
я
хочу
войти
в
тебя
Y
si
te
pone′
pa'
mí,
yo
me
pongo
pa′
ti
И
если
ты
отдашься
мне,
я
отдамся
тебе
Lo
hacemo'
a
tu
manera,
yo
te
puedo
hacer
feli'
Мы
сделаем
это
по-твоему,
я
могу
сделать
тебя
счастливой
Dile
al
novio
tuyo
ese,
que
te
deje
ir
Скажи
своему
парню,
что
он
должен
отпустить
тебя
Él
te
da
dolor
de
casco,
yo
te
hago
venir
(Ey)
Он
сводит
тебя
с
ума,
а
я
заставлю
тебя
кончить
(Эй)
Baby,
ponte
linda,
que
te
vo′a
buscar
Детка,
стань
красивой,
я
приду
за
тобой
Me
dice
que
el
novio
no
quiere
bregar
Она
говорит,
что
ее
парень
не
хочет
драться
Me
confiesa
que
está
loca
por
dejarlo
Она
признается,
что
хочет
бросить
его
Pero
al
frente
de
él
no
lo
vaya′
a
negar
Но
перед
ним
она
не
станет
отрицать
этого
Baby,
escápate,
a
las
tre',
de
ese
macho
sálvate
Детка,
сбеги
в
три
часа,
спасись
от
этого
мужика
Que
en
lo
que
él
no
te
valora,
baby,
ámate
Потому
что
в
то
время,
как
он
не
ценит
тебя,
детка,
полюби
себя
Llamate
al
número
que
guardé
en
tu
cel
Позвони
по
номеру,
который
я
сохранил
в
твоем
телефоне
Y
que
llamas
cuando
be-bes
И
что
ты
звонишь,
когда
выпиваешь
Aunque
sabe′
que
no
de-bes
Хотя
ты
знаешь,
что
не
должна
Pero
te
vuelves
loca
cuando
tú
me
ves
Но
ты
сходишь
с
ума,
когда
видишь
меня
Ay,
mami,
qué
ricota
tú
te
ves
(Prr,
prr,
prr,
prr)
О,
детка,
как
ты
хорошо
выглядишь
(Прр,
прр,
прр,
прр)
Baby,
tú
no
lo
ves
como
tú
me
ves
a
mí
Детка,
ты
не
видишь
этого
так,
как
вижу
я
Tampoco
tú
lo
besa'
como
me
besa′
a
mí
И
он
не
целует
тебя
так,
как
я
целую
No
le
digas,
no
me
ponga'
ese
estrés
a
mí
Не
говори
ему,
не
доставляй
мне
этого
стресса
Tus
amigas
me
tiran,
no
me
interesa
a
mí
Твои
подруги
меня
смущают,
мне
это
неинтересно
Baby,
ponte
linda
que
hoy
te
quiero
ver
Детка,
стань
красивой,
я
хочу
увидеть
тебя
сегодня
Dile
que
eres
mía,
olvídate
de
aquél
Скажи
ему,
что
ты
моя,
забудь
о
том
No
nos
conocíamos
en
el
ayer
Мы
не
знали
друг
друга
вчера
Pero,
baby,
hoy,
hoy
te
lo
quiero
meter
Но,
детка,
сегодня,
сегодня
я
хочу
войти
в
тебя
Y
si
te
pone′
pa'
mí,
yo
me
pongo
pa'
ti
И
если
ты
отдашься
мне,
я
отдамся
тебе
Lo
hacemo′
a
tu
manera,
yo
te
puedo
hacer
feli′
Мы
сделаем
это
по-твоему,
я
могу
сделать
тебя
счастливой
Dile
al
novio
tuyo
ese,
que
te
deje
ir
Скажи
своему
парню,
что
он
должен
отпустить
тебя
Él
te
da
dolor
de
casco,
yo
te
hago
venir
(Ey)
Он
сводит
тебя
с
ума,
а
я
заставлю
тебя
кончить
(Эй)
Ey,
ponte
el
V
ese
que
te
regalé
Эй,
надень
тот
V,
который
я
тебе
подарил
No
me
pongas
"pero
baby,
llégale"
Не
говори
мне:
"Но
детка,
приезжай"
Dile
al
macho
tuyo
ese
"bájale"
Скажи
своему
мужчине
"отвали"
Que
yo
ando
con
mi
Glock
y
un
peine
'e
10,
ey
Потому
что
я
хожу
со
своим
Glock
и
обоймой
на
10,
эй
Baby,
yo
no
mato
por
amor,
pero
ese
culo
me
tienta
Детка,
я
не
убиваю
из-за
любви,
но
эта
задница
меня
соблазняет
Así
que
dile
por
favor,
si
no
quiere
conocer
a
mi
40
Так
что
скажи
ему,
пожалуйста,
если
он
не
хочет
познакомиться
с
моей
40
Baby,
tú
no
lo
ves
como
tú
me
ves
a
mí
Детка,
ты
не
видишь
этого
так,
как
вижу
я
Tampoco
tú
lo
besa′
como
me
besa'
a
mí
И
он
не
целует
тебя
так,
как
я
целую
No
le
digas,
no
me
ponga′
ese
estrés
a
mí
Не
говори
ему,
не
доставляй
мне
этого
стресса
Tus
amigas
me
tiran,
no
me
interesa
a
mí
Твои
подруги
меня
смущают,
мне
это
неинтересно
Baby,
ponte
linda
que
hoy
te
quiero
ver
Детка,
стань
красивой,
я
хочу
увидеть
тебя
сегодня
Dile
que
eres
mía,
olvídate
de
aquél
Скажи
ему,
что
ты
моя,
забудь
о
том
No
nos
conocíamos
en
el
ayer
Мы
не
знали
друг
друга
вчера
Pero,
baby,
hoy,
hoy
te
lo
quiero
meter
Но,
детка,
сегодня,
сегодня
я
хочу
войти
в
тебя
Y
si
te
pone'
pa′
mí,
yo
me
pongo
pa'
ti
И
если
ты
отдашься
мне,
я
отдамся
тебе
Lo
hacemo'
a
tu
manera,
yo
te
puedo
hacer
feli′
Мы
сделаем
это
по-твоему,
я
могу
сделать
тебя
счастливой
Dile
al
novio
tuyo
ese,
que
te
deje
ir
Скажи
своему
парню,
что
он
должен
отпустить
тебя
Él
te
da
dolor
de
casco,
yo
te
hago
venir
(Ey)
Он
сводит
тебя
с
ума,
а
я
заставлю
тебя
кончить
(Эй)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eladio Carrion Iii, Kevin Mauricio Jimenez Londono, Noah K Assad, Bryan Snaider Lezcano Chaverra, Jonathan Miranda, Andres Uribe Marin, Juan Jose Duque
Attention! Feel free to leave feedback.