Lyrics and translation Eladio Carrion feat. J Balvin & Ñengo Flow - Mi Funeral
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
ya
no
vuelva'
ma'
Детка,
больше
не
возвращайся
Que
contigo
ya
no
quiero
na'
С
тобой
мне
больше
ничего
не
нужно
Solo
llama'
si
te
da
la
gana,
hey
Звони
только
если
захочешь,
эй
Y
si
me
matan
mañana,
hey
И
если
меня
завтра
убьют,
эй
No
te
quiero
en
mi
funeral,
hey
Не
хочу
тебя
видеть
на
моих
похоронах,
эй
Desde
el
cielo
yo
te
vo'a
velar,
hey
С
небес
я
буду
за
тобой
присматривать,
эй
Y
como
yo
te
vea
llorar,
hey
И
если
увижу,
как
ты
плачешь,
эй
Te
lo
juro
que
yo
vo'a
bajar
Клянусь,
я
спущусь
обратно
Aléjate
de
mí,
yo
no
quiero
saber
de
ti
Держись
от
меня
подальше,
я
не
хочу
о
тебе
знать
Maldigo
la
hora
en
que
yo
te
conocí
Проклинаю
тот
час,
когда
я
тебя
встретил
Y
no
te
quiero
ahí,
llorando
por
mí
de
hipocresía
И
не
хочу
видеть
тебя
там,
лицемерно
плачущей
по
мне
Cuando
me
toqué
la
tumba
fría
Когда
я
буду
лежать
в
холодной
могиле
Yo
no
vuelvo
a
amarte
Я
больше
не
буду
тебя
любить
Mi
único
error
fue
buscarte
Моя
единственная
ошибка
была
в
том,
что
я
искал
тебя
Ahora
solo
quiero
olvidarte
Теперь
я
просто
хочу
забыть
тебя
Yo
ya
no
vuelvo
a
amarte
Я
больше
не
буду
тебя
любить
Baby,
ya
no
vuelva'
ma'
Детка,
больше
не
возвращайся
Que
contigo
ya
no
quiero
na'
С
тобой
мне
больше
ничего
не
нужно
Solo
llama'
si
te
da
la
gana,
hey
Звони
только
если
захочешь,
эй
Y
si
me
matan
mañana,
hey
И
если
меня
завтра
убьют,
эй
Hey,
hey,
no
me
llores
si
muero
mañana
Эй,
эй,
не
плачь
по
мне,
если
я
завтра
умру
Si
cuando
'taba
vivo
nunca
me
llamaba'
Ведь
когда
я
был
жив,
ты
мне
никогда
не
звонила
Tú
querías
Gucci,
tú
querías
Prada
Ты
хотела
Gucci,
ты
хотела
Prada
Pero
cuando
'taba
jodí'o,
¿donde
'tabas?
Но
когда
мне
было
хреново,
где
ты
была?
Baby,
ya
no
vuelva'
ma'
Детка,
больше
не
возвращайся
Mai',
no
vuelva'
ma',
que
yo
tengo
pares
ma'
Малышка,
не
возвращайся,
у
меня
есть
другие
Fuman
y
beben
de
ma',
'tan
dura'
sin
entrenar
Курят
и
пьют
со
мной,
крутые
без
тренировок
Natural
sin
operar,
booty
real,
flow
Benzema
Натуральные
без
операций,
настоящие
задницы,
флоу
Бензема
Y
en
mi
funeral,
hey
И
на
моих
похоронах,
эй
No
te
quiero,
yo
te
vo'a
velar,
hey
Я
тебя
не
хочу
видеть,
я
буду
за
тобой
присматривать,
эй
Desde
el
cielo
yo
te
vo'a
jalar,
hey
С
небес
я
тебя
схвачу,
эй
Por
la'
pata'
y
no
vo'a
fallar,
no
vo'a
fallar
За
ноги,
и
не
промахнусь,
не
промахнусь
Baby,
ya
no
vuelva'
ma'
Детка,
больше
не
возвращайся
Que
contigo
ya
no
quiero
na'
С
тобой
мне
больше
ничего
не
нужно
Solo
llama'
si
te
da
la
gana,
hey
Звони
только
если
захочешь,
эй
Y
si
me
matan
mañana,
hey
И
если
меня
завтра
убьют,
эй
Nunca
se
me
olvida
cómo
me
decías
Никогда
не
забуду,
как
ты
говорила
Tú
en
todo
me
restas
Ты
во
всем
меня
упрекаешь
No
naciste
pa'
ser
pareja
y
tu
fama
me
apesta
Ты
не
создана
для
отношений,
и
твоя
слава
меня
бесит
Que
todos
los
míos
no
andan
detrás
de
mí,
sino
de
la
cuenta
Все
мои
друзья
гонятся
не
за
мной,
а
за
моими
деньгами
Me
acusaste
de
loco,
y
tú
sufriendo
demencia
Ты
называла
меня
сумасшедшим,
а
сама
страдала
слабоумием
Y
no
te
deseo
el
mal
И
я
не
желаю
тебе
зла
Solo
que
a
última
hora
me
cansé
de
aguantar
Просто
в
конце
концов
я
устал
терпеть
Aléjate
con
tu
mierda
y
deja
de
juzgarme
Убирайся
со
своим
дерьмом
и
перестань
меня
судить
Que
to'as
tus
frustracione'
no
hay
que
soportarte
Не
нужно
терпеть
все
твои
фрустрации
Apuesto
que
al
otro
día
después
de
mi
funeral
Готов
поспорить,
что
на
следующий
день
после
моих
похорон
Te
pondrán
canciones
mías
cuando
vayas
a
janguear
Тебе
будут
ставить
мои
песни,
когда
ты
будешь
тусоваться
El
día
que
estés
con
otro
te
dirá
que
él
es
mi
fan
В
тот
день,
когда
ты
будешь
с
другим,
он
скажет,
что
он
мой
фанат
Y
de
las
que
tú
dudabas,
todas
lo
confirmarán
И
все,
в
ком
ты
сомневалась,
это
подтвердят
Que
te
puse
los
cachos
y
no
estaba
borracho
Что
я
тебе
изменял,
и
не
был
пьян
Pregúntale
a
tu
mami
por
las
foto'
del
muchacho
Спроси
у
своей
мамы
про
фотографии
парня
Y
ahora
que
me
acuerdo,
deja
que
te
diga
И
теперь,
когда
я
вспомнил,
позволь
мне
сказать
тебе
Que
también
me
comí
a
tu
mejor
amiga
Что
я
также
переспал
с
твоей
лучшей
подругой
Baby,
ya
no
vuelva'
ma'
Детка,
больше
не
возвращайся
Que
contigo
ya
no
quiero
na'
С
тобой
мне
больше
ничего
не
нужно
Solo
llama'
si
te
da
la
gana,
hey
Звони
только
если
захочешь,
эй
Y
si
me
matan
mañana,
hey
И
если
меня
завтра
убьют,
эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edwin Rosa Vazquez, Eladio Carrion Iii, Jose Alvaro Osorio Balvin, Alejandro Ramirez Suarez, Noah K Assad, Jonathan Miranda
Attention! Feel free to leave feedback.