Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alejarme de Ti
Von Dir weg
Oh-oh
(mmm,
mmm)
Oh-oh
(mmm,
mmm)
Por
favor,
my
baby,
no
empieces
Bitte,
mein
Baby,
fang
nicht
an
A
pelear,
mi
amor,
tú
no
te
lo
mereces
Zu
streiten,
mein
Schatz,
du
verdienst
es
nicht
Como
quiere′
que
yo
me
interese
y
te
bese
Wie
willst
du,
dass
ich
mich
interessiere
und
dich
küsse
Si
yo
siempre
estoy
pa'
ti,
pero
tú
solo
a
vece′
Wenn
ich
immer
für
dich
da
bin,
aber
du
nur
manchmal
Baby,
qué
problema
enamorarme
de
ti
Baby,
was
für
ein
Problem,
mich
in
dich
zu
verlieben
Porque
cuando
te
va'
Denn
wenn
du
gehst
Te
va'
y
te
llevas
un
pedazo
de
mí
(mmm)
Nimmst
du
ein
Stück
von
mir
mit
(mmm)
Creo
que
me
toca
alejarme
de
ti
Ich
glaube,
ich
muss
mich
von
dir
entfernen
Pero
no
puedo,
no
puedo
olvidarme
de
ti
Aber
ich
kann
dich
nicht
vergessen
Ayer
me
emborraché
pa′
olvidar
lo
de
nosotro′
Gestern
habe
ich
getrunken,
um
uns
zu
vergessen
Me
quiero
ir,
pero
no
te
quiero
con
otro
Ich
will
gehen,
aber
dich
nicht
mit
einem
anderen
Se
siente
tan
cabrón
cuando
en
la
cama
te
toco
Es
fühlt
sich
so
gut
an,
wenn
ich
dich
im
Bett
berühre
Pero
me
empiezas
a
pelear
y
vuelvo
y
me
desenfoco,
yeah
Aber
du
fängst
Streit
an
und
ich
verliere
den
Fokus,
yeah
Dicen
que
tú
ere'
un
problema,
pero
conmigo
tú
ere′
la
más
buena,
ey
Sie
sagen,
du
bist
ein
Problem,
aber
für
mich
bist
du
die
Beste,
ey
Y
cambiaste,
ahora
los
Phillie'
no
me
dan
pa′
olvidarte
Und
du
hast
dich
verändert,
jetzt
helfen
mir
die
Pillen
nicht
mehr,
dich
zu
vergessen
Bebé,
yo
no
quiero
discutir
Schatz,
ich
will
nicht
streiten
Tampoco
te
quiero
mentir
Und
ich
will
dich
auch
nicht
anlügen
Ya
lo
traté,
pero
debo
olvidarme
de
ti,
ih-ih-ih
Ich
habe
es
versucht,
aber
ich
muss
dich
vergessen,
ih-ih-ih
No
puedo
olvidarme
de
ti
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
Ya
lo
traté
(no
puedo
olvidarme
de
ti)
Ich
habe
es
versucht
(ich
kann
dich
nicht
vergessen)
Baby,
qué
problema
enamorarme
de
ti
Baby,
was
für
ein
Problem,
mich
in
dich
zu
verlieben
Porque
cuando
te
va'
Denn
wenn
du
gehst
Te
va′
y
te
lleva'
un
pedazo
de
mí,
yeah,
yeah
Nimmst
du
ein
Stück
von
mir
mit,
yeah,
yeah
Creo
que
me
toca
alejarme
de
ti
Ich
glaube,
ich
muss
mich
von
dir
entfernen
Pero
no
puedo,
no
puedo
olvidarme
de
ti
(olvidarme
de
ti)
Aber
ich
kann
dich
nicht
vergessen
(dich
nicht
vergessen)
Emociones
que
no
se
pueden
controlar
Emotionen,
die
man
nicht
kontrollieren
kann
Me
hace'
daño,
pero
¿qué
puedo
esperar?
Du
tust
mir
weh,
doch
was
kann
ich
erwarten?
Con
esa
carita
y
cuerpo
angelical
Mit
diesem
Engelgesicht
und
engelhaften
Körper
Y
si
te
gusta
el
fuego,
vamo′
a
quemarno′
(¡ey!)
Und
wenn
du
Feuer
magst,
lass
uns
brennen
(¡ey!)
¿Qué
tal
si
paramo'
de
quejarno′?
Was,
wenn
wir
aufhören
uns
zu
beschweren?
Peleamo',
chingamo′
pa'
despejarno′
Wir
streiten,
ficken,
um
uns
abzulenken
Pero
si
es
costumbre,
¿para
qué
quedarno'?
Aber
wenn
es
Gewohnheit
ist,
warum
bleiben?
'Tamo
grande′
ya,
no
hay
que
odiarno′
Wir
sind
erwachsen,
lass
uns
nicht
hassen
Podemo'
volver
a
empezar
Wir
könnten
neu
anfangen
No
te
quiero
estresar
Ich
will
dich
nicht
stressen
Tú
no
le
piensa′
bajar
Du
denkst
nicht
ans
Aufgeben
Y
hasta
el
sol
de
hoy
no
te
puedo
olvidar
Und
bis
heute
kann
ich
dich
nicht
vergessen
Cómo
me
lo
hiciste
fenomenal
Wie
du
es
so
fantastisch
gemacht
hast
Se
me
olvidó
hasta
respirar
Ich
vergaß
sogar
zu
atmen
Loco
que
me
digas
para
virar,
para
virar
Verrückt,
dass
du
sagst,
wir
sollten
gehen,
sollten
gehen
Puedes
llamar
Du
kannst
anrufen
Tiene'
mi
número,
me
puede′
llamar
Du
hast
meine
Nummer,
du
kannst
mich
anrufen
Te
subo
a
mi
story,
se
va
viral
Ich
poste
dich
in
meiner
Story,
es
wird
viral
Si
estás
en
crisis,
yo
te
puedo
bregar,
puedo
bregar
Wenn
du
in
einer
Krise
bist,
kann
ich
dir
helfen,
kann
dir
helfen
Baby,
qué
problema
enamorarme
de
ti
Baby,
was
für
ein
Problem,
mich
in
dich
zu
verlieben
Porque
cuando
te
va'
Denn
wenn
du
gehst
Te
va′
y
te
lleva'
un
pedazo
de
mí,
(yeah,
yeah)
yeah,
yeah
Nimmst
du
ein
Stück
von
mir
mit,
(yeah,
yeah)
yeah,
yeah
Creo
que
me
toca
alejarme
de
ti
Ich
glaube,
ich
muss
mich
von
dir
entfernen
Pero
no
puedo,
no
puedo
olvidarme
de
ti
(olvidarme
de
ti)
Aber
ich
kann
dich
nicht
vergessen
(dich
nicht
vergessen)
Podemo'
volver
a
empezar
Wir
könnten
neu
anfangen
No
te
quiero
estresar
Ich
will
dich
nicht
stressen
Tú
no
le
piensa′
bajar
Du
denkst
nicht
ans
Aufgeben
Debo
olvidarme
de
ti
Ich
muss
dich
vergessen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovanni Stephen Ortega, Eladio Carrion Morales Iii, Jonathan Miranda-asencio, William Eduardo Yanez, Noah K. Assad, Jose Angel Lopez Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.