Lyrics and translation Eladio Carrion feat. SHB & Hydro - Betty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To'
el
mundo
ready,
máscaras
puesta',
se
puso
fea
la
cosa,
Betty
(Pa)
Весь
мир
наготове,
маски
надеты,
дела
плохи,
Бетти
(Па)
Jum,
le
mando
pa'l
casco,
mira
hice
espagueti
(Prr)
Джум,
отправляю
ему
в
голову,
смотри,
я
приготовил
спагетти
(Прр)
Calla'o,
submarino
de
sorpresa
sin
confetti
(Prr,
prr)
Тихо,
как
подводная
лодка,
неожиданно,
без
конфетти
(Прр,
прр)
Hay
mucho
feka,
yo
sigo
real
como
el
Betis
pa'
ti
(Ey,
ey)
Вокруг
много
фальшивок,
я
остаюсь
настоящим,
как
"Бетис"
для
тебя
(Эй,
эй)
Si
quieren
verme,
dile'
que
no
va
a
ser
de
grati',
Jetty
(Grr)
Если
хотят
меня
увидеть,
скажи
им,
что
это
будет
не
бесплатно,
Джетти
(Грр)
Frío
en
to'
los
lao',
me
paro
en
la
esquina,
Yeti
y
Mackie
(Frío)
Холод
повсюду,
я
стою
на
углу,
Йети
и
Маки
(Холод)
Fumando
maqui,
ella
me
da
ese
WAP,
no
fetty,
Natti
(Pa,
pa,
pa)
Куря
травку,
она
пишет
мне
в
WhatsApp,
не
Фетти,
Натти
(Па,
па,
па)
Toca
a
los
mío',
yo
me
pongo
criminal,
no
Natti
Если
дело
касается
моих,
я
становлюсь
преступником,
не
Натти
Criminal
y
de
grati'
(Krrt,
krrt)
Преступником
и
бесплатно
(Кррт,
кррт)
RD
con
Vlady
y
con
Tatis
Доминикана
с
Влэди
и
Татисом
Iluminado,
no
illuminati
Озарённый,
не
иллюминат
Veintе
mil
solo
por
los
ad-libs
(Krr)
Двадцать
тысяч
только
за
бэки
(Крр)
Combi
Nike
Tech,
la'
Huarache
Комбинезон
Nike
Tech,
кроссовки
Huarache
Lápiz
caliеnte
como
hibachi
Карандаш
горячий,
как
хибачи
Bo-Bottega,
esto
no
es
Versace,
yeah
Бо-Боттега,
это
не
Версаче,
да
To'
el
mundo
ready,
máscaras
puesta'
Весь
мир
наготове,
маски
надеты
Se
puso
fea
la
cosa,
Freddy
(¡Pa!)
Дела
плохи,
Фредди
(Па!)
Freddy
y
Phantom,
todo
empezó
en
Ocean
Park,
calle
McLeary
Фредди
и
Фантом,
все
началось
в
Оушен
Парк,
улица
МакЛири
Pregunta
en
Huma,
yo
soy
como
en
Memphis
Elvis
Presley
(¡Pa!)
Спроси
в
Хуме,
я
как
Элвис
Пресли
в
Мемфисе
(Па!)
Carro
alemán,
pero
el
closet
de
Italia,
Andrea
Bocelli
(Gucci)
Немецкая
тачка,
но
гардероб
из
Италии,
Андреа
Бочелли
(Gucci)
Mario
Balotelli,
Fashion
Week,
Paris,
Dom
Péri
(¡Hey!)
Марио
Балотелли,
Неделя
моды,
Париж,
Dom
Péri
(Эй!)
Siempre
'toy
detrás
del
queso,
ahora
me
dicen
Jerry
(Jejejeje)
Всегда
гоняюсь
за
сыром,
теперь
меня
зовут
Джерри
(Хе-хе-хе)
No
te
duerma'
con
el
negro
gángster,
Burbu
Glery
(Damn)
Не
спи
с
черным
гангстером,
Бурбу
Глери
(Черт)
No
face,
no
case,
no
tellin',
sí
como
Melly,
ey
Ни
лица,
ни
дела,
ни
расспросов,
да,
как
Мелли,
эй
Me
siento
como
Jordan
en
los
playoffs
(Wuh),
yeah
Чувствую
себя
как
Джордан
в
плей-офф
(Вух),
ага
Mamá
dijo:
"All
that
hard
work
gonna
pay
off"
(Mamá),
yeah
Мама
сказала:
"Вся
эта
тяжелая
работа
окупится"
(Мама),
ага
Y
algo
en
común
que
tienen
todo'
mis
haters,
yeah
(¡Puta!)
И
есть
кое-что
общее
у
всех
моих
хейтеров,
да
(Сука!)
Es
que
todo'
hacen
menos
dinero
que
yo
(Jajajaja)
Это
то,
что
все
они
зарабатывают
меньше
денег,
чем
я
(Ха-ха-ха)
Shh,
shut
the
fuck
up,
yo
soy
el
top
opp
Тсс,
заткнись,
я
главный
опп
Les
salgo
en
to's
lao'
como
pop-up
Я
появляюсь
везде,
как
всплывающее
окно
Y
como
Black
Ops,
llego
con
back
up
y
'tá
to
cuadra'o,
yeah
И
как
Black
Ops,
прихожу
с
подкреплением,
и
все
схвачено,
да
Nigga,
como
un
flap
top,
te
llevo
al
diablo
sin
hacer
el
pacto
Нигга,
как
на
ноутбуке,
отправлю
тебя
к
черту
без
всякого
договора
Tengo
la
bola,
domino
el
blacktop
(Wuh)
У
меня
мяч,
я
доминирую
на
площадке
(Вух)
El
favorito
de
to'
los
capo'
(¡Eh!)
Любимчик
всех
боссов
(А!)
Hay
un
par
de
demagogo',
me
tiran,
me
tienen
dema,
pero
(Dema)
Есть
пара
демагогов,
поливают
меня
грязью,
завидуют
мне,
но
(Завидуют)
En
la
calle
sabemo'
que
tú
ere'
mamañema,
yeah
(Jajaja)
На
улице
мы
знаем,
что
ты
маменькин
сынок,
да
(Ха-ха-ха)
No
pegan
solo',
se
juntan
tres
para
pegar
un
tema,
ey
(Wuh)
Они
не
могут
диссить
по
одному,
собираются
втроем,
чтобы
записать
трек,
эй
(Вух)
Ello'
me
odian,
pero
sus
babie'
adoran
mis
tema'
(Pa)
Они
ненавидят
меня,
но
их
малышки
обожают
мои
треки
(Па)
Mámate
esta
pista,
prendemo'
una
vela
Врубай
этот
бит,
зажигаем
свечу
Ando
con
una
shorty,
tiene
el
culo
Panamera
Я
с
красоткой,
у
которой
задница
как
у
Panamera
Fumando
la
mela
pasa
la
candela
Курим
травку,
передай
зажигалку
Pongo
el
bloque
a
brincar,
nigga,
como
Coachella
Заставляю
весь
квартал
прыгать,
нигга,
как
на
Коачелле
Tengo
el
sazón,
habichuela'
de
abuela
У
меня
есть
вкус,
фасоль
от
бабушки
Ando
con
perro',
Cruella
Хожу
с
собаками,
Круэлла
Trappin'
yo
soy
como
un
dolor
de
muela'
В
трапе
я
как
зубная
боль
Dos
Patek
en
el
jet,
mi
tiempo
vuela
(¡Hey!)
Двое
часов
Patek
в
самолете,
мое
время
летит
(Эй!)
Mi
padre
pensaba
que
yo
'taba
loco
de
asilo
Мой
отец
думал,
что
я
сумасшедший,
которому
место
в
психушке
Hasta
que
le
puse
cien
mil
en
la
cuenta
y
le
dije
Пока
я
не
положил
ему
на
счет
сто
тысяч
и
не
сказал
"Mi
loco,
ahora
vive
tranquilo"
"Мой
сумасшедший,
теперь
живи
спокойно"
Me
tiró
pa'trás
y
le
pregunto
Он
отшатнулся
и
спросил
меня
"¿cómo
se
siente?"
y,
confundido,
me
dice
"¿qué?"
(¿Qué?)
"Каково
это?"
и,
смущенный,
говорит:
"Что?"
(Что?)
¿Cómo
se
siente
ser
padre
de
un
hijo
millo?
(¡Mula!)
Каково
это
- быть
отцом
сына-миллионера?
(Бабло!)
Dice:
"Eladio,
no
lo
asimilo"
Говорит:
"Эладио,
я
не
могу
это
осознать"
"Tengo
amigo'
que
nunca
llaman
"У
меня
есть
друзья,
которые
никогда
не
звонят
Ahora
me
llaman
para
que
tú
les
salude'
a
los
hijo'"
Теперь
они
звонят
мне,
чтобы
ты
передал
привет
их
детям"
Se
preocupa
por
mí
y
yo
le
digo:
"Tranquilo,
que
yo
me
cuido"
Он
беспокоится
обо
мне,
а
я
ему
говорю:
"Успокойся,
я
о
себе
позабочусь"
Que
la
MP5
hace
"tu-tu"
como
Camilo,
ey
Что
MP5
стреляет
"ту-ту"
как
Камило,
эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Enrique Ramos Carbia, Sohaib Temssamani, Eladio Carrion Morales Iii, Felix Xavier Rodriguez, Alexander Patrick Stein
Attention! Feel free to leave feedback.