Lyrics and translation Eladio Carrion - 5 Star
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Givenchy
en
mi
piel
Givenchy
on
my
skin
Cinco
estrella′
el
hotel
Five
star'
the
hotel
Tu
mujer
en
mi
cel
Your
wife
in
my
cel
Como
va
a
ser
How
is
it
going
to
be
Me
besa
en
francés
He
kisses
me
in
French
Como
je
m'appelle
As
je
m'appelle
Se
trepaba
en
mi
Torre
Eiffel
He
was
climbing
on
my
Eiffel
Tower
Y
nunca
se
quería
bajar
And
he
never
wanted
to
get
off
Como
en
the
office,
nigga,
tengo
papel
Like
in
the
office,
nigga,
I
got
paper
Siempre
voy
a
tener
más
dinero
que
ayer
I
will
always
have
more
money
than
yesterday
Givenchy
en
mi
piel
Givenchy
on
my
skin
Cinco
estrella′
el
hotel
Five
star'
the
hotel
Tu
mujer
en
mi
cel
Your
wife
in
my
cel
Como
va
a
ser
How
is
it
going
to
be
Me
besa
en
francés
He
kisses
me
in
French
Como
je
m'appelle
As
je
m'appelle
Se
trepaba
en
mi
Torre
Eiffel
He
was
climbing
on
my
Eiffel
Tower
Y
nunca
se
quería
bajar
And
he
never
wanted
to
get
off
Como
en
the
office,
nigga,
tengo
papel
Like
in
the
office,
nigga,
I
got
paper
Siempre
voy
a
tener
mas
dinero
que
ayer
I
will
always
have
more
money
than
yesterday
Givenchy
me
hizo
mal,
hiela
Givenchy
did
me
wrong,
ice
La
calle
la
tengo
prendi'a
como
una
vela
I've
got
the
street
lit
like
a
candle
Duela,
duela
a
quien
le
duela,
son
blanco
y
negro
como
el
pelo
′e
Cruela
It
hurts,
it
hurts
whoever
it
hurts,
they're
black
and
white
like
hair
'e
Cruela
Ustedes
son
la
movie,
pero
lo
mío
va
a
durar
más
que
diez
telenovela′
You
are
the
movie,
but
mine
is
going
to
last
longer
than
ten
telenovelas."
Nunca
me
apagan
si
saben
que
soy
la
candela,
candela
estoy
fumándomela
They
never
turn
me
off
if
they
know
I'm
the
candle,
candle
I'm
smoking
it
Ella
me
modela,
dice
papi
el'a
vino
de
Brasil,
salió
de
la
favela
She
models
me,
says
Daddy
she'a
came
from
Brazil,
came
out
of
the
favela
Le
gusta
a
capela,
le
doy
a
capela,
la
amiga
yo
la
volé
de
Venezuela
She
likes
a
cappella,
I
give
her
a
cappella,
the
friend
I
flew
her
from
Venezuela
De
amigo
soy
bueno,
pero
de
enemigo
tremendo
hijo
′e
la
I
am
a
good
friend,
but
I
am
a
terrible
enemy,
son
'e
the
Gucci
la
franela,
de
chico,
mami
me
enseño
a
no
jugar
Gucci
the
flannel,
when
I
was
a
kid,
mommy
taught
me
not
to
play
Con
comida,
no
juego
con
mis
habichuelas,
yeh
With
food,
I
don't
play
with
my
beans,
yeh
Givenchy
en
mi
piel
Givenchy
on
my
skin
Cinco
estrella'
el
hotel
Five
star'
the
hotel
Tu
mujer
en
mi
cel
Your
wife
in
my
cel
Como
va
a
ser
How
is
it
going
to
be
Me
besa
en
francés
He
kisses
me
in
French
Como
je
m′appelle
As
je
m'appelle
Se
trepaba
en
mi
Torre
Eiffel
He
was
climbing
on
my
Eiffel
Tower
Y
nunca
se
quería
bajar
And
he
never
wanted
to
get
off
Como
en
the
office,
nigga,
tengo
papel
Like
in
the
office,
nigga,
I
got
paper
Siempre
voy
a
tener
más
dinero
que
ayer
I
will
always
have
more
money
than
yesterday
Givenchy
en
mi
piel
Givenchy
on
my
skin
Cinco
estrella'
el
hotel
Five
star'
the
hotel
Tu
mujer
en
mi
cel
Your
wife
in
my
cel
Como
va
a
ser
How
is
it
going
to
be
Me
besa
en
francés
He
kisses
me
in
French
Como
je
m′appelle
As
je
m'appelle
Se
trepaba
en
mi
Torre
Eiffel
He
was
climbing
on
my
Eiffel
Tower
Y
nunca
se
quería
bajar
And
he
never
wanted
to
get
off
Como
en
the
office,
nigga,
tengo
papel
Like
in
the
office,
nigga,
I
got
paper
Siempre
voy
a
tener
más
dinero
que
ayer
I
will
always
have
more
money
than
yesterday
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eladio Carrion Iii, Noah K Assad, Jonathan Miranda, Milton Andres Rodriguez, Jean Pierre Andres Villagra Calderon, Seyyed Amirshahryar Razavi
Attention! Feel free to leave feedback.