Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pru,
what
it
do?
Pru,
what
it
do?
Yo
no
corro
por
un
culo,
solo
por
un
cheque
(cheque)
Ich
renne
keinem
Hintern
hinterher,
nur
einem
Scheck
(Scheck)
Me
lo
mueve
y
se
menea,
eso
parece
tembleque
(tembleque)
Sie
bewegt
ihn
und
wackelt,
das
sieht
aus
wie
ein
Zittern
(Zittern)
Shorty
me
twerkea
al
ritmo
'e
mi
fulete
(fulete)
Shorty
twerkt
für
mich
zum
Rhythmus
meiner
Knarre
(Knarre)
Puesto
pa'l
joseo
to'
los
días
24-7
(Hey)
Bereit
zum
Hustlen
jeden
Tag
24-7
(Hey)
Yo
no
corro
por
un
culo,
solo
por
un
cheque
(cheque)
Ich
renne
keinem
Hintern
hinterher,
nur
einem
Scheck
(Scheck)
Me
lo
mueve
y
se
menea,
eso
parece
tembleque
(tembleque)
Sie
bewegt
ihn
und
wackelt,
das
sieht
aus
wie
ein
Zittern
(Zittern)
Shorty
me
twerkea
al
ritmo
'e
mi
fulete
(fulete)
Shorty
twerkt
für
mich
zum
Rhythmus
meiner
Knarre
(Knarre)
Puesto
pa'l
joseo
to'
los
días
24-7
(Hey)
Bereit
zum
Hustlen
jeden
Tag
24-7
(Hey)
Ese
culo
'tá
cabrón,
pero
no
tan
cabron
pa'
conseguir
un
Lambo
Dieser
Hintern
ist
krass,
aber
nicht
so
krass,
dass
er
mir
einen
Lambo
besorgt
Yo
no
estoy
para
amore',
pero
si
quiere'
el
culo
yo
te
lambo
Ich
bin
nicht
für
Liebe,
aber
wenn
du
den
Hintern
willst,
lecke
ich
ihn
dir
ab
Como
Héctor,
con
el
miedo
en
la
gaveta,
voy
pa'
encima
como
Rambo
Wie
Héctor,
mit
der
Angst
in
der
Schublade,
gehe
ich
drauf
los
wie
Rambo
Dándole
de'o
a
tu
gata
cuando
guío
mientra'
le
meto
los
cambio'
Ich
gebe
deiner
Katze
einen
Finger,
während
ich
fahre
und
die
Gänge
schalte
No
me
hable'
de
amore'
(¡No!),
mejor
cómprame
condone'
(woh)
Rede
nicht
von
Liebe
(Nein!),
kauf
mir
lieber
Kondome
(woh)
No
me
llamen
pa'
rumore',
no
me
llamen
pa'
favore'
Ruft
mich
nicht
wegen
Gerüchten
an,
ruft
mich
nicht
wegen
Gefallen
an
I
don't
chase
a
bitch,
I
chase
a
check
Ich
jage
keine
Bitch,
ich
jage
einen
Scheck
Capitán
Philipp
con
mi
Patek
Captain
Philipp
mit
meiner
Patek
I
don't
chase
a
bitch,
I
chase
a
check
Ich
jage
keine
Bitch,
ich
jage
einen
Scheck
Capitán
Philipp
con
mi
Patek
(ey)
Captain
Philipp
mit
meiner
Patek
(ey)
Yo
no
corro
por
un
culo,
solo
por
un
cheque
(cheque)
Ich
renne
keinem
Hintern
hinterher,
nur
einem
Scheck
(Scheck)
Me
lo
mueve
y
se
menea,
eso
parece
tembleque
(tembleque)
Sie
bewegt
ihn
und
wackelt,
das
sieht
aus
wie
ein
Zittern
(Zittern)
Shorty
me
twerkea
al
ritmo
'e
mi
fulete
(fulete)
Shorty
twerkt
für
mich
zum
Rhythmus
meiner
Knarre
(Knarre)
Puesto
pa'l
joseo
to'
los
días
24-7
(hey)
Bereit
zum
Hustlen
jeden
Tag
24-7
(hey)
Yo
no
corro
por
un
culo,
solo
por
un
cheque
(cheque)
Ich
renne
keinem
Hintern
hinterher,
nur
einem
Scheck
(Scheck)
Me
lo
mueve
y
se
menea,
eso
parece
tembleque
(tembleque)
Sie
bewegt
ihn
und
wackelt,
das
sieht
aus
wie
ein
Zittern
(Zittern)
Shorty
me
twerkea
al
ritmo
'e
mi
fulete
(fulete)
Shorty
twerkt
für
mich
zum
Rhythmus
meiner
Knarre
(Knarre)
Puesto
pa'l
joseo
to'
los
días
24-7
(hey)
Bereit
zum
Hustlen
jeden
Tag
24-7
(hey)
Yo
no
corro
por
un
culo
(no,
no),
soy
un
cabron
hijeputa
(¡Ih!)
Ich
renne
keinem
Hintern
hinterher
(nein,
nein),
ich
bin
ein
krasser
Bastard
(Ih!)
Corro
por
los
cheque'
Ich
renne
nach
den
Schecks
Los
cheque'
pa'
comprar
los
kilo'
y
ponerlo'
en
ruta
(¡Krr,
pa!)
Die
Schecks,
um
die
Kilos
zu
kaufen
und
sie
auf
die
Route
zu
bringen
(Krr,
pa!)
Ahora
me
dicen
"Jon
mula"
(¡Mula!)
Jetzt
nennen
sie
mich
"Jon
Maultier"
(Maultier!)
Paca'
gorda',
flow
Abdullah
(yeah,
yeah)
Dicke
Bündel,
Flow
wie
Abdullah
(yeah,
yeah)
Fumando
llegando
a
la
altura
(¡Krr!)
Ich
rauche
und
erreiche
die
Höhe
(Krr!)
Coca-Cola
y
la
Perco
me
dura
(¡Yah,
wuh!)
Coca-Cola
und
die
Perco
halten
mich
aus
(Yah,
wuh!)
Culo'
no
persigo,
a
mí
me
persiguen
Hintern
verfolge
ich
nicht,
die
verfolgen
mich
Son
mucho'
que
niego
y
comoquiera
siguen
(¡Ih!)
Es
sind
viele,
die
ich
ablehne
und
sie
machen
trotzdem
weiter
(Ih!)
To'a
se
reunen
pa'
hacer
un
despingue
(¡Ja!)
Alle
versammeln
sich,
um
ein
Chaos
zu
machen
(Ha!)
Yo
nunca
pago
para
que
a
mí
me
chinguen
(¡Wuh!)
Ich
zahle
nie
dafür,
dass
sie
mich
ficken
(Wuh!)
Raperito'
cantan
lo
que
uno
vive
(krr)
Kleine
Rapper
singen,
was
wir
leben
(krr)
Porque
la
vida
real
de
ello'
no
sirve
(paw)
Weil
ihr
echtes
Leben
nichts
taugt
(paw)
Siguen
imitando
y
no
llegan
al
nivel
(paw,
paw)
Sie
imitieren
weiter
und
erreichen
nicht
das
Niveau
(paw,
paw)
Mis
disco'
platino',
los
tuyo'
son
silver
(paw,
paw)
Meine
Platten
Platin,
deine
sind
Silber
(paw,
paw)
Silver
como
tu'
cadena'
bañá'
en
oro
(ajá)
Silber
wie
deine
vergoldeten
Ketten
(ajá)
Del
dinero
e'
lo
único
que
me
enamoro
(no)
Ins
Geld
bin
ich
als
Einziges
verliebt
(nein)
Dicen
que
su
mujer
e'
fiel
y
yo
por
joder
Sie
sagen,
ihre
Frau
sei
treu
und
ich
habe
aus
Spaß
Coroné
y
de
una
ve'
lo
volví
un
toro
(wuh)
Erfolg
gehabt
und
ihn
sofort
zum
Hahnrei
gemacht
(wuh)
Bajamo'
fijo
a
cien
milla'
en
el
Teodoro
(¿Ah?)
Wir
fahren
sicher
hundert
Meilen
im
Teodoro
(Ah?)
Yo
soy
real,
por
eso
nada
decoro
(ajá)
Ich
bin
echt,
deshalb
verkleide
ich
nichts
(ajá)
Por
puta'
no
lloro
(wuh),
problema'
no
ignoro
(wuh)
Um
Bitches
weine
ich
nicht
(wuh),
Probleme
ignoriere
ich
nicht
(wuh)
En
la
mía,
a
nadie
le
hago
coro
(wh)
In
meiner
Sache
mache
ich
mit
niemandem
gemeinsame
Sache
(wh)
Ando
con
Ela
y
con
Jon
Z
(yeah)
Bin
unterwegs
mit
Ela
und
mit
Jon
Z
(yeah)
Con
par
de
culo'
con
flow
de
Beyoncé
(ajá)
Mit
ein
paar
Hintern
mit
Beyoncé
Flow
(ajá)
Aqui
no
se
falla
como
lo
hace
Dončić
(no)
Hier
versagen
wir
nicht
wie
Dončić
(nein)
Dale,
ponme
ese
culo
en
la
cara
pa'
comerte
como
un
munchie
(wuh)
Los,
leg
mir
den
Hintern
ins
Gesicht,
um
dich
zu
essen
wie
einen
Munchie
(wuh)
Na'
má'
corro
por
efectivo
Ich
renne
nur
nach
Bargeld
24-7
pa'l
joseo
activo
24-7
aktiv
zum
Hustlen
Queremo'
de
lejo'
to'
lo
negativo
Wir
wollen
alles
Negative
von
uns
fernhalten
Te
hicieron
la
prueba
de
falso
y
diste
positivo
(¡Wuh!)
Sie
haben
dich
auf
Falschheit
getestet
und
du
warst
positiv
(Wuh!)
Yo
no
corro
por
un
culo,
solo
por
un
cheque
(cheque)
Ich
renne
keinem
Hintern
hinterher,
nur
einem
Scheck
(Scheck)
Me
lo
mueve
y
se
menea,
eso
parece
tembleque
(ah,
tembleque)
Sie
bewegt
ihn
und
wackelt,
das
sieht
aus
wie
ein
Zittern
(ah,
Zittern)
Shorty
me
twerkea
al
ritmo
'e
mi
fulete
(brr,
fulete)
Shorty
twerkt
für
mich
zum
Rhythmus
meiner
Knarre
(brr,
Knarre)
Puesto
pa'l
joseo
to'
los
días
24-7
(24-7)
Bereit
zum
Hustlen
jeden
Tag
24-7
(24-7)
Yo
no
corro
por
un
culo,
solo
por
un
cheque
(¡Wuh!)
Ich
renne
keinem
Hintern
hinterher,
nur
einem
Scheck
(Wuh!)
Me
lo
mueve
y
se
menea,
eso
parece
tembleque
(ajá,
tembleque)
Sie
bewegt
ihn
und
wackelt,
das
sieht
aus
wie
ein
Zittern
(ajá,
Zittern)
Shorty
me
twerkea
al
ritmo
'e
mi
fulete
(brr,
fulete)
Shorty
twerkt
für
mich
zum
Rhythmus
meiner
Knarre
(brr,
Knarre)
Puesto
pa'l
joseo
to'
los
días
24-7
(hey,
24-7)
Bereit
zum
Hustlen
jeden
Tag
24-7
(hey,
24-7)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Resto Quinones, Noah K. Assad, Nain Isai Padilla, Noel Santos Roman, Eladio Carrion Morales Iii, Angulo Vasquez Juan Alonso, Jonathan Miranda-asencio, Milton Andres Rodriguez Rivera
Attention! Feel free to leave feedback.