Eladio Carrion feat. Jon Z & Noriel - Cheque - translation of the lyrics into German

Cheque - Noriel , Jon Z , Eladio Carrion translation in German




Cheque
Scheck
Pru, what it do?
Pru, what it do?
Hey, hey
Hey, hey
Yo no corro por un culo, solo por un cheque (cheque)
Ich renne keinem Hintern hinterher, nur einem Scheck (Scheck)
Me lo mueve y se menea, eso parece tembleque (tembleque)
Sie bewegt ihn und wackelt, das sieht aus wie ein Zittern (Zittern)
Shorty me twerkea al ritmo 'e mi fulete (fulete)
Shorty twerkt für mich zum Rhythmus meiner Knarre (Knarre)
Puesto pa'l joseo to' los días 24-7 (Hey)
Bereit zum Hustlen jeden Tag 24-7 (Hey)
Yo no corro por un culo, solo por un cheque (cheque)
Ich renne keinem Hintern hinterher, nur einem Scheck (Scheck)
Me lo mueve y se menea, eso parece tembleque (tembleque)
Sie bewegt ihn und wackelt, das sieht aus wie ein Zittern (Zittern)
Shorty me twerkea al ritmo 'e mi fulete (fulete)
Shorty twerkt für mich zum Rhythmus meiner Knarre (Knarre)
Puesto pa'l joseo to' los días 24-7 (Hey)
Bereit zum Hustlen jeden Tag 24-7 (Hey)
Ese culo 'tá cabrón, pero no tan cabron pa' conseguir un Lambo
Dieser Hintern ist krass, aber nicht so krass, dass er mir einen Lambo besorgt
Yo no estoy para amore', pero si quiere' el culo yo te lambo
Ich bin nicht für Liebe, aber wenn du den Hintern willst, lecke ich ihn dir ab
Como Héctor, con el miedo en la gaveta, voy pa' encima como Rambo
Wie Héctor, mit der Angst in der Schublade, gehe ich drauf los wie Rambo
Dándole de'o a tu gata cuando guío mientra' le meto los cambio'
Ich gebe deiner Katze einen Finger, während ich fahre und die Gänge schalte
No me hable' de amore' (¡No!), mejor cómprame condone' (woh)
Rede nicht von Liebe (Nein!), kauf mir lieber Kondome (woh)
No me llamen pa' rumore', no me llamen pa' favore'
Ruft mich nicht wegen Gerüchten an, ruft mich nicht wegen Gefallen an
I don't chase a bitch, I chase a check
Ich jage keine Bitch, ich jage einen Scheck
Capitán Philipp con mi Patek
Captain Philipp mit meiner Patek
I don't chase a bitch, I chase a check
Ich jage keine Bitch, ich jage einen Scheck
Capitán Philipp con mi Patek (ey)
Captain Philipp mit meiner Patek (ey)
Yo no corro por un culo, solo por un cheque (cheque)
Ich renne keinem Hintern hinterher, nur einem Scheck (Scheck)
Me lo mueve y se menea, eso parece tembleque (tembleque)
Sie bewegt ihn und wackelt, das sieht aus wie ein Zittern (Zittern)
Shorty me twerkea al ritmo 'e mi fulete (fulete)
Shorty twerkt für mich zum Rhythmus meiner Knarre (Knarre)
Puesto pa'l joseo to' los días 24-7 (hey)
Bereit zum Hustlen jeden Tag 24-7 (hey)
Yo no corro por un culo, solo por un cheque (cheque)
Ich renne keinem Hintern hinterher, nur einem Scheck (Scheck)
Me lo mueve y se menea, eso parece tembleque (tembleque)
Sie bewegt ihn und wackelt, das sieht aus wie ein Zittern (Zittern)
Shorty me twerkea al ritmo 'e mi fulete (fulete)
Shorty twerkt für mich zum Rhythmus meiner Knarre (Knarre)
Puesto pa'l joseo to' los días 24-7 (hey)
Bereit zum Hustlen jeden Tag 24-7 (hey)
Yo no corro por un culo (no, no), soy un cabron hijeputa (¡Ih!)
Ich renne keinem Hintern hinterher (nein, nein), ich bin ein krasser Bastard (Ih!)
Corro por los cheque'
Ich renne nach den Schecks
Los cheque' pa' comprar los kilo' y ponerlo' en ruta (¡Krr, pa!)
Die Schecks, um die Kilos zu kaufen und sie auf die Route zu bringen (Krr, pa!)
Ahora me dicen "Jon mula" (¡Mula!)
Jetzt nennen sie mich "Jon Maultier" (Maultier!)
Paca' gorda', flow Abdullah (yeah, yeah)
Dicke Bündel, Flow wie Abdullah (yeah, yeah)
Fumando llegando a la altura (¡Krr!)
Ich rauche und erreiche die Höhe (Krr!)
Coca-Cola y la Perco me dura (¡Yah, wuh!)
Coca-Cola und die Perco halten mich aus (Yah, wuh!)
Culo' no persigo, a me persiguen
Hintern verfolge ich nicht, die verfolgen mich
Son mucho' que niego y comoquiera siguen (¡Ih!)
Es sind viele, die ich ablehne und sie machen trotzdem weiter (Ih!)
To'a se reunen pa' hacer un despingue (¡Ja!)
Alle versammeln sich, um ein Chaos zu machen (Ha!)
Yo nunca pago para que a me chinguen (¡Wuh!)
Ich zahle nie dafür, dass sie mich ficken (Wuh!)
Raperito' cantan lo que uno vive (krr)
Kleine Rapper singen, was wir leben (krr)
Porque la vida real de ello' no sirve (paw)
Weil ihr echtes Leben nichts taugt (paw)
Siguen imitando y no llegan al nivel (paw, paw)
Sie imitieren weiter und erreichen nicht das Niveau (paw, paw)
Mis disco' platino', los tuyo' son silver (paw, paw)
Meine Platten Platin, deine sind Silber (paw, paw)
Silver como tu' cadena' bañá' en oro (ajá)
Silber wie deine vergoldeten Ketten (ajá)
Del dinero e' lo único que me enamoro (no)
Ins Geld bin ich als Einziges verliebt (nein)
Dicen que su mujer e' fiel y yo por joder
Sie sagen, ihre Frau sei treu und ich habe aus Spaß
Coroné y de una ve' lo volví un toro (wuh)
Erfolg gehabt und ihn sofort zum Hahnrei gemacht (wuh)
Bajamo' fijo a cien milla' en el Teodoro (¿Ah?)
Wir fahren sicher hundert Meilen im Teodoro (Ah?)
Yo soy real, por eso nada decoro (ajá)
Ich bin echt, deshalb verkleide ich nichts (ajá)
Por puta' no lloro (wuh), problema' no ignoro (wuh)
Um Bitches weine ich nicht (wuh), Probleme ignoriere ich nicht (wuh)
En la mía, a nadie le hago coro (wh)
In meiner Sache mache ich mit niemandem gemeinsame Sache (wh)
Ando con Ela y con Jon Z (yeah)
Bin unterwegs mit Ela und mit Jon Z (yeah)
Con par de culo' con flow de Beyoncé (ajá)
Mit ein paar Hintern mit Beyoncé Flow (ajá)
Aqui no se falla como lo hace Dončić (no)
Hier versagen wir nicht wie Dončić (nein)
Dale, ponme ese culo en la cara pa' comerte como un munchie (wuh)
Los, leg mir den Hintern ins Gesicht, um dich zu essen wie einen Munchie (wuh)
Na' má' corro por efectivo
Ich renne nur nach Bargeld
24-7 pa'l joseo activo
24-7 aktiv zum Hustlen
Queremo' de lejo' to' lo negativo
Wir wollen alles Negative von uns fernhalten
Te hicieron la prueba de falso y diste positivo (¡Wuh!)
Sie haben dich auf Falschheit getestet und du warst positiv (Wuh!)
Yo no corro por un culo, solo por un cheque (cheque)
Ich renne keinem Hintern hinterher, nur einem Scheck (Scheck)
Me lo mueve y se menea, eso parece tembleque (ah, tembleque)
Sie bewegt ihn und wackelt, das sieht aus wie ein Zittern (ah, Zittern)
Shorty me twerkea al ritmo 'e mi fulete (brr, fulete)
Shorty twerkt für mich zum Rhythmus meiner Knarre (brr, Knarre)
Puesto pa'l joseo to' los días 24-7 (24-7)
Bereit zum Hustlen jeden Tag 24-7 (24-7)
Yo no corro por un culo, solo por un cheque (¡Wuh!)
Ich renne keinem Hintern hinterher, nur einem Scheck (Wuh!)
Me lo mueve y se menea, eso parece tembleque (ajá, tembleque)
Sie bewegt ihn und wackelt, das sieht aus wie ein Zittern (ajá, Zittern)
Shorty me twerkea al ritmo 'e mi fulete (brr, fulete)
Shorty twerkt für mich zum Rhythmus meiner Knarre (brr, Knarre)
Puesto pa'l joseo to' los días 24-7 (hey, 24-7)
Bereit zum Hustlen jeden Tag 24-7 (hey, 24-7)





Writer(s): Jonathan Resto Quinones, Noah K. Assad, Nain Isai Padilla, Noel Santos Roman, Eladio Carrion Morales Iii, Angulo Vasquez Juan Alonso, Jonathan Miranda-asencio, Milton Andres Rodriguez Rivera


Attention! Feel free to leave feedback.