Eladio Carrion - Cuarentena - translation of the lyrics into German

Cuarentena - Eladio Carrióntranslation in German




Cuarentena
Quarantäne
Ya yo no te veo que 'ta en cuarentena
Ich seh dich nicht mehr, du bist in Quarantäne
me tiene aquí durmiendo en cama ajena
Du lässt mich hier in fremdem Bett schlafen gehen
Y no voy a mentir
Und ich werd nicht lügen
Me lo hace' cabrón
Du machst mich verrückt
Pero no e' lo mimo'
Aber es ist nicht dasselbe
Cuando lo hago con mi nena
Wenn ich's mit meiner Dame mach'
Me tiene bebiendo, fumando
Du lässt mich trinken, rauchen
La' pena' olvidando, saliendo
Die Sorgen vergessen, ausgeh'n
Buscando, la forma de no pensarte
Suchen, wie ich dich nicht denk'
Pero quiere' desacatarte, yeah
Doch du willst dich nicht fügen, yeah
Y yo que 'ta en la tuya
Und ich weiß, du bist in deinem Kopf
Solo estoy pidiendo
Ich bitte nur darum
Que deje' que esto fluya
Dass du das fließen lässt
A tu amiga no le caigo bien
Deine Freundin mag mich nicht
Problema suya
Ihr Problem
No me habla', pero en la' rede' tiran puya
Du schweigst, doch online werfen sie Pfeile
Me tiran puya
Sie werfen Pfeile
Y son embute'
Das ist nur Gerede
Hablan de porque quieren que la busque
Sie reden, weil sie wollen, dass ich dich suche
Estamo' claro que hay que hacer un par de ajuste'
Wir wissen, dass wir ein paar Änderungen brauchen
Y yo no soy perfecto
Ich bin nicht perfekt
Pero soy de uste' (eh, eh)
Aber ich gehöre zu euch (eh, eh)
¿Cuánto' shot ya me he dao' a tu nombre?
Wie viele Shots habe ich schon auf deinen Namen?
Baby, yo no
Baby, ich weiß es nicht
Y si piensa' que yo no te pienso
Und wenn du denkst, ich denk nicht an dich
No me conoce'
Dann kennst du mich nicht
Mala mía si te llamo un día
Mein Fehler, wenn ich dich anruf'
Y esta' con él, yeah
Und du bist mit ihm, yeah
Embute', dime dónde tu esta'
Gerede, sag mir, wo du bist
Pa' yo entrarle a tiro a ese cabrón
Damit ich diesem Typen Druck mach'
Porque ese culo e' mío
Denn dieser Arsch gehört mir
Y de má' nadie
Und sonst niemandem
Dime algo, no te calle'
Sag was, verschließ dich nicht
Y si te gusta la pista
Und wenn dir die Bühne gefällt
Entonce' quédate con la calle
Dann bleib doch einfach auf der Straße
Eso e' mío y de má' nadie
Das gehört mir und sonst niemandem
Dime algo, no te calle'
Sag was, verschließ dich nicht
Y si te gusta la pista'
Und wenn dir die Bühne gefällt
Entonce' quédate con la calle, yeah yeah
Dann bleib doch einfach auf der Straße, yeah yeah
Pues entonce' quédate con la calle, yeah yeah
Dann bleib doch einfach auf der Straße, yeah yeah
Entonce' quédate con la calle
Dann bleib doch einfach auf der Straße
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Entonce' quédate con la calle
Dann bleib doch einfach auf der Straße
(Si te gusta' la pista)
(Wenn dir die Bühne gefällt)
(Yeah)
(Yeah)





Writer(s): Kedin Gabriel Maysonet Perez, Noah K. Assad, Milton Andres Rodriguez Rivera, Hector Enrique Ramos Carbia, Eladio Carrion Morales Iii, Jonathan Miranda-asencio, Felix Xavier Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.