Eladio Carrión - Mala Mía Otra Vez - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eladio Carrión - Mala Mía Otra Vez




Mala Mía Otra Vez
Моя вина снова
Mala mía, baby, acabo de aterrizar
Моя вина, детка, я только приземлился,
Y ya veo que mis textos no te llegan
И уже вижу, что мои сообщения до тебя не доходят.
que los secretos se convierten en rumores
Знаю, секреты превращаются в слухи,
Ya sabes qué pasa cuando los rumores se riegan
Ты же знаешь, что бывает, когда слухи расползаются.
Ojo por ojo, yo me ciego, te ciegas
Око за око, я ослепну, ты ослепнешь.
Vale mentira, yo lo niego, lo niegas
Ладно, ложь, я отрицаю, ты отрицаешь.
Me dijo: "Amarte, e' difícil con cojones"
Она сказала: "Любить тебя, черт возьми, сложно",
"Y si vas a tener segundo plato, por lo menos friega"
если ты собираешься искать второе блюдо, то хотя бы охладись".
Quiere fifty fifty, eso de 80-20 ya no brega
Хочет фифти-фифти, эти 80 на 20 больше не катят.
El amor no es suficiente, me dice que ya no le da
Любви недостаточно, говорит, что ее больше не цепляет.
Yo cargo mi cruz, no hay doble cara en la moneda
Я несу свой крест, нет двуличия в этой монете.
En mi cabeza sin pagar las rentas, gratis te hospedas
В моей голове ты живешь бесплатно, не платя за аренду.
¿Cómo te voy a cobrar? Yeah
Как я могу брать с тебя плату? Ага.
Me dijo que no la buscara, mejor busque a Dios
Она сказала, чтобы я не искал ее, лучше бы Бога поискал.
Pue' entonces me toca orar, yeah
Что ж, тогда мне нужно молиться, ага,
Pa' empezar con alguien nuevo yo prefiero contigo de nuevo algo empezar
Чтобы начать с кем-то новым, я предпочитаю начать что-то новое с тобой.
Cojo el celu, no hay "hola, qué tal"
Беру телефон, нет "привет, как дела",
las fotos no las vayas a quemar
Ты только не сжигай наши фотографии.
Todavía que podemos mejorar
Мы все еще можем стать лучше,
En mi cabeza vives, no te vayas a mudar
В моей голове ты жива, не вздумай съезжать.
que mis acciones te pone' a dudar
Знаю, мои поступки заставляют тебя сомневаться,
Pero dime algo, no vaya a callar
Но скажи мне хоть что-нибудь, не молчи,
Y quizás no te quieres ni quedar
А вдруг ты и вовсе не хочешь оставаться.
Si no amarte me puedes educar
Если я не умею любить, ты можешь меня научить.
me puedes educar
Ты можешь меня научить.
Dice que hablo mucho pero tardo en ejecutar
Говорит, что я много болтаю, но медленно действую.
Dejando cosas a mitad nunca te van a completar
Оставляя дела незаконченными, ты никогда не достигнешь цели.
Ese vacío que tienes y vas a tener que bregar
Эту пустоту, что у тебя есть, тебе придется заполнить.
solita, una verdad difícil de tragar
Ты одна, горькая правда, которую трудно принять.
solita tienes el poder de acabar
Только ты одна можешь положить этому конец.
No me escribe buenos días, le tengo que preguntar
Она не пишет мне "доброе утро", приходится спрашивать,
Cómo va su día y esperar qué me va a contestar
Как прошел ее день, и ждать, что она ответит.
Y yo llamo de nuevo, me dice: "Ela, no puedo"
И я снова звоню, она говорит: "Эладио, не могу".
En su mente quiere paz, como subir los dos dedos
В душе она хочет покоя, как будто поднимает два пальца.
Le puso un candado a su cora' Toledo
На свое сердце она повесила замок Толедо,
Y si no estás tú, baby, ¿dónde yo quedo?
И если тебя нет, детка, то где же я?
En el Limbo, pero no estoy en Hawái
В Чистилище, но я не на Гавайях.
Ponte en mis zapatos, voy pa' atrá' a buscar tu size
Побудь на моем месте, я вернусь за твоим размером.
Piensas en los malos momentos, tantos lindos que hay
Думаешь о плохих моментах, а сколько было хороших.
Edúcame, yo quiero un doctorado, Tony Dize
Обучи меня, я хочу докторскую степень, Тони Дизе.
Si me dejas, puedo estudiar
Если ты оставишь меня, я смогу учиться.
Cojo el celu, no hay "hola, qué tal"
Беру телефон, нет "привет, как дела",
las fotos no las vayas a quemar
Ты только не сжигай наши фотографии.
Todavía que podemos mejorar
Мы все еще можем стать лучше,
En mi cabeza vives, no te vayas a mudar
В моей голове ты жива, не вздумай съезжать.
que mis acciones te pone' a dudar
Знаю, мои поступки заставляют тебя сомневаться,
Pero dime algo, no vaya' a callar
Но скажи мне хоть что-нибудь, не молчи,
Y quizás no te quieres ni quedar
А вдруг ты и вовсе не хочешь оставаться.
Si no amarte me puedes educar
Если я не умею любить, ты можешь меня научить.





Writer(s): Bigram John Zayas, Michael F. Hernandez, Hector Enrique Ramos Carbia, Eladio Carrion Morales Iii, Sebastian Andres Encarnacion


Attention! Feel free to leave feedback.