Eladio Carrion feat. Bizarrap & Duki - Sin Frenos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eladio Carrion feat. Bizarrap & Duki - Sin Frenos




Sin Frenos
Бес Предела
Yo sigo esperándote como el primer día (ah)
Я всё жду тебя, как в тот первый день (ah)
Solo avísame si quiere' volver
Дай только знать, если захочешь вернуться
nunca sale' de mi cabeza
Ты не выходишь у меня из головы
Esperándote por si regresa'
жду, когда ты вернешься
Skrrt, skrrt
Скри-ип, скри-ип
Acelera'o, yo voy sin freno' (prr, prr)
Набираю скорость, еду без тормозов (прр, прр)
me llama' y nos vemo' (pew, pew)
Ты звонишь и мы увидимся (пью, пью)
Si aquel quiere problema, ere' mi nena, yeah
Если тот хочет проблем, ты моя девочка, ага
Skrrt, skrrt
Скри-ип, скри-ип
Acelera'o, yo voy sin freno' (prr, prr)
Набираю скорость, еду без тормозов (прр, прр)
me llama' y nos vemo' (pew, pew)
Ты звонишь и мы увидимся (пью, пью)
Si aquel quiere problema, ere' mi nena, yeah
Если тот хочет проблем, ты моя девочка, ага
Hielo en tu cuello, pero ante' de eso brillaba'
Лёд на твоей шее, но до этого ты сверкала
Real nigga, lo viste en mi mirada
Настоящий мужик, ты это видела по моему взгляду
Tu corazón como nieve yo esquiaba
Твоё сердце, словно снег, я катался на лыжах
Y se derretía cuando en cuatro yo te daba, ah-ah
И таяло, когда я тебя трахал на четвереньках, ах-ах
Sabiendo que ni me ama', viraba', ah-ah
Зная, что ты меня и не любишь, ты сходила с ума, ах-ах
Cogío el celu y me dijo: "papi, graba", ah-ah
Взяла телефон и сказала: "папочка, записывай", ах-ах
Todavía están tu' olore' en mi almohada
Твой запах всё ещё на моей подушке
'Toy aquí esperando tu llegada
Я здесь, жду твоего прихода
Skrrt, skrrt
Скри-ип, скри-ип
Acelera'o, yo voy sin freno' (prr, prr)
Набираю скорость, еду без тормозов (прр, прр)
me llama' y nos vemo' (pew, pew)
Ты звонишь и мы увидимся (пью, пью)
Si aquel quiere problema, ere' mi nena, yeah
Если тот хочет проблем, ты моя девочка, ага
La conocí en la H, pero no de Humacao (Humacao)
Я встретил её в Хьюстоне, но не в городе Умакао (Умакао)
Desde el high school, que me tiene enamora'o (enamora'o)
Со старшей школы я от неё без ума (без ума)
Adicto a ella como Jordan a ganar (ballin')
Подсел на неё, как Джордан на победы (безумно)
Adicto a ella y a los peso', y a los cuero', y al Gelato
Подсел на неё и на бабки, и на кожу, и на Gelato
Los diamante', las prenda' pa' comprar
Бриллианты, шмотки я покупаю
Y para no pensarte, baby, me puse a gastar (me puse a gastar)
А чтобы не думать о тебе, детка, я стал тратить (стал тратить)
Parece que lo hago de siempre, sale natural (sale natural)
Кажется, я делаю это всегда, получается естественно (получается естественно)
Que lo hago de to'a la vida con cheque' que nunca expiran (eh, eh, eh)
Что я всю жизнь провожу с чеками, которые никогда не заканчиваются (хм, хм, хм)
Más dineros, más movida', muchos cero', noche y día (eh, eh, eh, eh)
Ещё больше денег, больше движухи, много нулей, день и ночь (хм, хм, хм, хм)
Las entradas agotada' (agotada'),
Билеты раскуплены (распроданы)
Los conciertos explotado' (explotado')
Концерты рвутся (взорваны)
Mis gorilas agitados, arco, flecha (uh, uh), sagitario (yeah)
Мои охранники возбуждены, лук, стрела (ух, ух), стрелец (да)
De tanto pisar la luna me ensucié los Ferragamo (Ferragamo)
От того, что так часто хожу по луне, я испачкал свои Ferragamo (Ferragamo)
La agenda ocupada y eso que ni que tengo agenda (no, no)
График занят и это при том, что у меня и нет графика (нет, нет)
El pecho lastimado, el buzo Prada es una venda (¡Duko!)
Грудь болит, толстовка Prada как повязка (Duko!)
Los mío' pidiéndome que yo no me venda
Мои требуют, чтобы я не продавался
Y yo no cómo hacer algo que no venda
А я не знаю, как делать то, что не продаётся
Pago al contado, no quiero interés
Плачу наличкой, мне не нужны проценты
En tener deuda no tengo interés
Не хочу иметь долги
En un party con Biza y ya saben quién es
На тусовке с Biza и вы знаете, кто это
Tendrían que darle el empleado del mes (skrrt)
Ему надо было бы вручить звание сотрудника месяца (скрип)
Si estoy con Eladio, mami, no frenamos
Если я с Эладио, детка, мы не тормозим
Es un vuelo bajito con sendo cabrón
Это низкий полет с одним крутым козлом
Frenamo' y te explotamo' el mall
Тормознём и взорвём тебе весь торговый центр
Y lo pagamo' con esta canción (trr, ¡ah!)
И оплатим это вот этой песней (трр, ах!)
¡Duko!
Duko!
Skrrt, skrrt
Скри-ип, скри-ип
Acelera'o, yo voy sin freno' (prr, prr)
Набираю скорость, еду без тормозов (прр, прр)
me llama' y nos vemo' (pew, pew)
Ты звонишь и мы увидимся (пью, пью)
Si aquel quiere problema, ere' mi nena, yeah
Если тот хочет проблем, ты моя девочка, ага
Skrrt, skrrt
Скри-ип, скри-ип
Acelerado, voy sin freno' (prr, prr; oh)
Набираю скорость, еду без тормозов (прр, прр; о)
me llama' y nos vemo' (pew, pew; nos vemo')
Ты звонишь и мы увидимся (пью, пью; увидимся)
Si ese bobo quiere problema, ere' mi nena, yeah
Если этот дурак хочет проблем, ты моя девочка, ага
¡Biza!
Biza!
¡Biza!
Biza!
Eladio Carrión, ¡sendo cabrón!
Эладио Каррион, крутой козёл!
¡Duko!
Duko!
Bizarrap
Bizarrap





Writer(s): Eladio Carrion, Gonzalo Julián Conde, Mauro Ezequiel Lombardo, Santiago Alvarado


Attention! Feel free to leave feedback.