Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
otra
cama
sin
ti
In
einem
anderen
Bett
ohne
dich
¿Dónde
está
mi
bebé?
Wo
ist
mein
Baby?
Que
la
quiero
sentir,
yeh
Ich
will
dich
spüren,
yeah
Despertando
otra
ve',
yeh
Wache
schon
wieder
auf,
yeah
En
otra
cama
sin
ti,
yeh
In
einem
anderen
Bett
ohne
dich,
yeah
¿Dónde
está
mi
bebé?,
yeh
Wo
ist
mein
Baby?,
yeah
Que
hoy
te
quiero
sentir,
yeh
Heute
will
ich
dich
spüren,
yeah
Pero
nunca
apareces
Aber
du
tauchst
nie
auf
Te
vi
hoy
después
de
meses
Ich
habe
dich
heute
nach
Monaten
gesehen
Tú
no
tienes
corazón,
baby,
el
mío
no
te
lo
mereces
Du
hast
kein
Herz,
Baby,
meins
verdienst
du
nicht
Sé
que
no
me
perteneces
Ich
weiß,
dass
du
mir
nicht
gehörst
Pero
sí,
la
pasamos
hijueputa
un
par
de
vece'
Aber
ja,
wir
hatten
ein
paar
Mal
verdammt
gute
Zeiten
Dime
si
te
acuerda',
dime
si
te
acuerda'
Sag
mir,
ob
du
dich
erinnerst,
sag
mir,
ob
du
dich
erinnerst
Si
recuerdas
o
si
te
refresco
la
memoria
Ob
du
dich
erinnerst
oder
ob
ich
dein
Gedächtnis
auffrischen
soll
Una
buena
química,
teníamos
historia
Eine
gute
Chemie,
wir
hatten
eine
Geschichte
Educación
física
en
la
cama,
era
to'
los
días
Sportunterricht
im
Bett,
das
war
jeden
Tag
Te
comía
como
el
almuerzo
del
mediodía
Ich
habe
dich
vernascht
wie
das
Mittagessen
Antes
te
gustaba,
no
sé
porque
ahora
me
odia'
Früher
mochtest
du
es,
ich
weiß
nicht,
warum
du
mich
jetzt
hasst
Ahora
enemigo',
antes
tú
era'
mi
novia
Jetzt
Feinde,
früher
warst
du
meine
Freundin
No
estamo'
junto'
pues
ya
por
razone'
obvia'
Wir
sind
nicht
mehr
zusammen
aus
offensichtlichen
Gründen
Pero
tú
siempre
llamabas
de
noche
si
llovía
Aber
du
hast
nachts
immer
angerufen,
wenn
es
regnete
Despertando
otra
ve',
yeh
Wache
schon
wieder
auf,
yeah
En
otra
cama
sin
ti
In
einem
anderen
Bett
ohne
dich
Pero
eso
ya
e'
normal
Aber
das
ist
schon
normal
24-7
pa'
ti
mami
como
un
walmart
24/7
für
dich,
Mami,
wie
ein
Walmart
Y
siempre
me
tengo
que
conformar
Und
ich
muss
mich
immer
zufriedengeben
Porque
nunca
apareces
Weil
du
nie
auftauchst
Te
vi
hoy
después
de
meses
Ich
habe
dich
heute
nach
Monaten
gesehen
Tú
no
tiene'
corazón
Du
hast
kein
Herz
Baby,
el
mío
no
te
lo
mereces
Baby,
meins
verdienst
du
nicht
Sé
que
no
me
pertenece'
Ich
weiß,
dass
du
mir
nicht
gehörst
Pero
la
pasamo'
hijueputa
a
vece'
Aber
manchmal
hatten
wir
verdammt
gute
Zeiten
Me
pichea
la
llamada
y
se
crece
Sie
ignoriert
meinen
Anruf
und
spielt
sich
auf
Mami,
¿qué
te
pasa?
No
tenemo'
trece,
yeh
Mami,
was
ist
los
mit
dir?
Wir
sind
keine
dreizehn,
yeah
Despertando
otra
ve',
yeh
Wache
schon
wieder
auf,
yeah
En
otra
cama
sin
ti,
yeh
In
einem
anderen
Bett
ohne
dich,
yeah
¿Dónde
está
mi
bebé?,
yeh
Wo
ist
mein
Baby?,
yeah
Que
la
quiero
sentir,
yeh
Ich
will
dich
spüren,
yeah
Pero
nunca
apareces
Aber
du
tauchst
nie
auf
Te
vi
hoy
después
de
meses
Ich
habe
dich
heute
nach
Monaten
gesehen
Tú
no
tienes
corazón,
baby,
el
mío
no
te
lo
mereces
Du
hast
kein
Herz,
Baby,
meins
verdienst
du
nicht
Ey,
nunca
aparece'
Ey,
tauchst
nie
auf
Sé
que
en
mi
pecho
no
tengo
una
"S"
Ich
weiß,
ich
habe
kein
"S"
auf
meiner
Brust
Pero
nunca
me
compare'
con
el
bobo
ese
Aber
vergleich
mich
niemals
mit
diesem
Idioten
Y
tú
sabe',
aunque
no
estemo'
junto'
Und
du
weißt
es,
auch
wenn
wir
nicht
zusammen
sind
Si
ese
cabrón
te
toca
duerme
con
los
pece'
Wenn
dieser
Wichser
dich
anfasst,
schläft
er
bei
den
Fischen
Tú
siempre
juzgándome
como
los
juece'
Du
verurteilst
mich
immer
wie
die
Richter
Y
sin
tratar,
fácilmente
me
enloquece'
Und
ohne
es
zu
versuchen,
machst
du
mich
leicht
verrückt
Pensando
con
quién
tú
amaneces
y
aquí
estoy
Ich
denke
darüber
nach,
mit
wem
du
aufwachst,
und
hier
bin
ich
Despertando
otra
ve',
yeh
Wache
schon
wieder
auf,
yeah
En
otra
cama
sin
ti,
yeh
In
einem
anderen
Bett
ohne
dich,
yeah
¿Dónde
está
mi
bebé?,
yeh
Wo
ist
mein
Baby?,
yeah
Que
hoy
te
quiero
sentir,
yeh
Heute
will
ich
dich
spüren,
yeah
Pero
nunca
apareces
Aber
du
tauchst
nie
auf
Te
vi
hoy
después
de
meses
Ich
habe
dich
heute
nach
Monaten
gesehen
Tú
no
tienes
corazón,
baby,
el
mío
no
te
lo
mereces
Du
hast
kein
Herz,
Baby,
meins
verdienst
du
nicht
Sé
que
no
me
perteneces
Ich
weiß,
dass
du
mir
nicht
gehörst
Pero
sí,
la
pasamos
hijueputa
un
par
de
vece'
Aber
ja,
wir
hatten
ein
paar
Mal
verdammt
gute
Zeiten
Dime
si
te
acuerda',
dime
si
te
acuerdas
Sag
mir,
ob
du
dich
erinnerst,
sag
mir,
ob
du
dich
erinnerst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eladio Carrion Iii, Noah K Assad, Jonathan Miranda, Eduardo Enrique Sr Soteldo, Rodrigo Mata Marron
Attention! Feel free to leave feedback.