Lyrics and translation Eladio Carrion - Tu Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anoche
te
llamé,
pero
tú
no
contestabas
Прошлой
ночью
я
звонил
тебе,
но
ты
не
отвечала
A
Dios
le
oré
para
que
tú
regresaras
Я
молился
Богу,
чтобы
ты
вернулась
Y
nunca
me
contestó
И
он
мне
так
и
не
ответил
Ya
yo
no
te
molesto
Я
больше
не
буду
тебя
беспокоить
Porque
cuando
te
amé
ya
tú
no
me
amaba'
Потому
что,
когда
я
полюбил
тебя,
ты
меня
уже
не
любила
Y
yo
me
di
cuenta
cuando
tú
me
besabas
И
я
понял
это,
когда
ты
меня
целовала
Y
baby,
ya
por
esto
de
mi
mente
borré
to'
И,
детка,
из-за
этого
я
всё
стёр
из
своей
памяти
Baby,
tu
amor,
yeh
Детка,
твоя
любовь,
эй
Yo
nunca
supero
tu
amor
Я
никогда
не
забуду
твою
любовь
Nada
se
compara
con
tu
calor
Ничто
не
сравнится
с
твоим
теплом
Y
si
tú
supiera',
cuando
tú
me
besa'
e'
cuando
me
besa'
И
если
бы
ты
знала,
когда
ты
меня
целуешь,
именно
когда
ты
меня
целуешь
Es
amor,
yeh
Это
любовь,
эй
Yo
nunca
supero
tu
amor
Я
никогда
не
забуду
твою
любовь
No
te
tarde',
vuelve
por
favor
Не
задерживайся,
вернись,
пожалуйста
Y
si
tú
supiera',
cuando
tú
me
besa'
e'
cuando
me
besa'
И
если
бы
ты
знала,
когда
ты
меня
целуешь,
именно
когда
ты
меня
целуешь
No
lo
supero,
pero
wow,
mami,
qué
desespero
Я
не
могу
это
пережить,
но,
вау,
детка,
какое
отчаяние
Y
tú
pichando,
y
tú
pichando,
no
soy
pelotero
А
ты
игнорируешь,
и
ты
игнорируешь,
я
не
бейсболист
Me
dijo:
"¿Y
eso'
paquete'?
Tampoco
ere'
cartero"
Ты
сказала:
"А
эти
свёртки?
Ты
тоже
не
почтальон"
Qué
odisea
esto
contigo,
me
siento
como
Homero
Какая
одиссея
с
тобой,
я
чувствую
себя
как
Гомер
Se
prendió
en
fuego
todo,
no
llegó
ni
un
bombero
Всё
загорелось,
ни
один
пожарный
не
приехал
Cuando
caía
lluvia
nunca
gota',
siempre
aguacero
Когда
шел
дождь,
не
было
ни
капли,
всегда
ливень
Me
dijo:
"Yo
soy
humana",
y
que
no
era
de
acero
Ты
сказала:
"Я
человек",
и
что
я
не
из
стали
Y
ante'
de
quererme
tiene'
que
quererte
a
ti
primero
И
прежде
чем
любить
меня,
ты
должна
полюбить
себя
Todo'
mis
problemas
caen
en
este
cenicero
Все
мои
проблемы
падают
в
эту
пепельницу
Quizás
fue
muy
rápido,
e'
que
todo
pasó
ligero
Возможно,
всё
было
слишком
быстро,
всё
произошло
стремительно
Sabe',
vivo
rápido
y
viviendo
rápido
me
muero
Знаешь,
я
живу
быстро
и,
живя
быстро,
я
умру
Pero
en
lo
que
llega
tráeme
otra
botella
y
un
hookero
Но
пока
это
не
случилось,
принеси
мне
ещё
бутылку
и
кальян
Y
ahora
me
quedo
pensando
como
en
febrero
И
теперь
я
думаю,
как
в
феврале
No
me
flecha
ni
cupido,
ni
el
mejor
arquero
Меня
не
пронзит
стрелой
ни
Купидон,
ни
лучший
лучник
Y
si
voy
y
me
despido,
si
eso
me
dijeron
И
если
я
пойду
и
попрощаюсь,
если
мне
так
сказали
Pero
yo
no
puedo
y
no
quiero,
aunque
debo
Но
я
не
могу
и
не
хочу,
хотя
должен
Porque
sé
que
tu
amor
Потому
что
я
знаю,
что
твою
любовь
Yo
nunca
supero
tu
amor
Я
никогда
не
забуду
твою
любовь
Nada
se
compara
con
tu
calor
Ничто
не
сравнится
с
твоим
теплом
Y
si
tú
supiera',
cuando
tú
me
besa'
e'
cuando
me
besa'
И
если
бы
ты
знала,
когда
ты
меня
целуешь,
именно
когда
ты
меня
целуешь
Es
amor,
yeh
Это
любовь,
эй
Yo
nunca
supero
tu
amor
Я
никогда
не
забуду
твою
любовь
No
te
tarde',
vuelve
por
favor
Не
задерживайся,
вернись,
пожалуйста
Y
si
tú
supiera',
cuando
tú
me
besa'
e'
cuando
me
besa'
И
если
бы
ты
знала,
когда
ты
меня
целуешь,
именно
когда
ты
меня
целуешь
Anoche
te
llamé,
pero
tú
no
contestabas
Прошлой
ночью
я
звонил
тебе,
но
ты
не
отвечала
A
Dios
le
oré
para
que
tú
regresaras
Я
молился
Богу,
чтобы
ты
вернулась
Y
nunca
me
contestó
И
он
мне
так
и
не
ответил
Ya
yo
no
te
molesto
Я
больше
не
буду
тебя
беспокоить
Porque
cuando
te
amé
ya
tú
no
me
amaba'
Потому
что
когда
я
полюбил
тебя,
ты
меня
уже
не
любила
Y
yo
me
di
cuenta
cuando
tú
me
besabas
И
я
понял
это,
когда
ты
меня
целовала
Y,
baby,
ya
por
esto
de
mi
mente
borré
to'
И,
детка,
из-за
этого
я
всё
стёр
из
своей
памяти
(Baby,
tu
amor,
yeh)
(Детка,
твоя
любовь,
эй)
(Yo
nunca
supero
tu
amor)
(Я
никогда
не
забуду
твою
любовь)
(Nada
se
compara
con
tu
calor)
(Ничто
не
сравнится
с
твоим
теплом)
(Y
si
tú
supiera',
cuando
tú
me
besa'
e'
cuando
me
besa')
(И
если
бы
ты
знала,
когда
ты
меня
целуешь,
именно
когда
ты
меня
целуешь)
(Es
amor,
yeh)
(Это
любовь,
эй)
(Yo
nunca
supero
tu
amor)
(Я
никогда
не
забуду
твою
любовь)
(No
te
tarde',
vuelve
por
favor)
(Не
задерживайся,
вернись,
пожалуйста)
(Y
si
tú
supiera',
cuando
tú
me
besa'
e'
cuando
me
besa')
(И
если
бы
ты
знала,
когда
ты
меня
целуешь,
именно
когда
ты
меня
целуешь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eladio Carrion Iii, Noah K Assad, Jonathan Miranda, Eduardo Enrique Sr Soteldo, Francisco Varela, Gabriela Alexandra Scaccia Bernal
Attention! Feel free to leave feedback.