Lyrics and translation Elai - Benzema
Le-le-le-le
(Eh)
Ле-ле-ле-ле
(Эй)
Le-le-le-le,
ah
Ле-ле-ле-ле,
а
Le-le-le-le,
ah
(Të-të-rë-të-tëh)
Ле-ле-ле-ле,
а
(Ты-ты-ры-ты-тых)
(pah,
pah,
prr)
(пах,
пах,
прр)
Knej
o'
ma
dritë,
për
qata
um
thirrin
Benzema
Здесь
у
меня
светлее,
поэтому
меня
называют
Бензема
Go,
getters,
dije
se
nuk
jemi
dembela
Эй,
карьеристы,
знайте,
мы
не
бездельники
On
the
offensive,
jemi
gati
sikur
dembele
В
атаке
мы
готовы,
как
будто
бездельничаем
Nëpër
top
lista
e
kuptoj
pse
ti
ke
bela
В
чартах
я
понимаю,
почему
у
тебя
проблемы
U
bona
tepër
shokë
i
ngushtë
me
k'ta
far
kamera
Я
слишком
сблизился
с
этими
камерами
Jo,
nuk
jam
kon,
po
tash
jam
bo,
mendjen
te
varfëra
Нет,
я
не
шишка,
но
теперь
стал
им,
убогие
умы
M'thirrin
n'intervista,
hala
jam
antisocial
(M'thirrin
n'intervista)
Зовут
на
интервью,
я
все
еще
асоциален
(Зовут
на
интервью)
Po
hala
jam
uncomfortable
(Të-të-rë-të-tëh)
И
все
еще
чувствую
себя
некомфортно
(Ты-ты-ры-ты-тых)
Po
me
turp
hala
e
dominoj
(Të-të-rë-të-tëh)
Мне
все
еще
стыдно,
и
я
доминирую
(Ты-ты-ры-ты-тых)
Po
hala
jam
uncomfortable
(Të-të-rë-të-tëh)
И
все
еще
чувствую
себя
некомфортно
(Ты-ты-ры-ты-тых)
Njoni
mas
tjetrit
bin,
si
domino
(Të-të-rë-të-tëh,
të-rë)
Один
за
другим
падают,
как
домино
(Ты-ты-ры-ты-тых,
ты-ры)
E
kom
thon,
amo
p'e
thom
edhe
njiher
(Ah-ah-ah)
Я
говорил
это,
но
скажу
еще
раз
(А-а-а)
Do
tipa
shtyhen,
ama
msheftas
i
kom
fans
(Ah-ah-ah)
Некоторые
парни
напирают,
но
тайком
являются
моими
фанатами
(А-а-а)
Përmenin
pluma,
amo
ma
dinë
çdo
refren
(Ah-ah-ah)
Упоминают
перья,
но
знают
каждый
мой
припев
(А-а-а)
Përmes
dy
pluma
ammo,
kuptojnë
përnime
(Ah-ah-ah)
Через
два
пера,
чувак,
они
понимают
намеки
(А-а-а)
Amo
nëse
folin,
jepin
shots
pa
tequila
(Ah-ah-ah)
Но
если
они
говорят,
то
делают
глотки
без
текилы
(А-а-а)
I
ka
pesëmbëdhjetë
me
ondrra
m'u
bo
një
killer
(Ah-ah-ah)
Мне
было
пятнадцать,
когда
мечта
стать
киллером
завладела
мной
(А-а-а)
Ti
po
fol
me
femna,
ky
po
fol
për
tri
kila
(Ah-ah-ah)
Ты
говоришь
о
женщинах,
этот
парень
говорит
о
трех
килограммах
(А-а-а)
Extra
magazinë,
banana,
jo
s'o'
chiquita
(Ah-ah-ah)
Дополнительный
магазин,
банан,
но
не
чикита
(А-а-а)
You
get
smoked
(K'tu)
Тебя
сделают
(Здесь)
Nëse
don
probleme,
nuk
ka
problem
Если
хочешь
проблем,
то
нет
проблем
Para
se
me
bo
famë,
u
kon
i
njoftun
(Ah-ah)
До
того
как
стать
знаменитым,
был
известен
(А-а)
E
thirri
v'lla,
përqata
mbrohem
(Ah-ah-ah)
Называл
братом,
поэтому
защищаюсь
(А-а-а)
Unë
jam
i
qetë,
aty
dallohem
(Ah-ah)
Я
спокоен,
этим
и
отличаюсь
(А-а)
Jena
real
sikur
Madrid,
dallohet
(Ah-ah)
Мы
настоящие,
как
Мадрид,
это
заметно
(А-а)
O
fokusova
me
muzikë,
ajo
kuptohet
(Ah-ah)
Я
сосредоточился
на
музыке,
это
понятно
(А-а)
Edhe
pse
um
ka
ndryshu
jeta,
nuk
largohem
И
хотя
моя
жизнь
изменилась,
я
не
ухожу
Knej
o'
ma
dritë,
për
qata
um
thirrin
Benzema
Здесь
у
меня
светлее,
поэтому
меня
называют
Бензема
Go,
getters,
dije
se
nuk
jemi
dembela
Эй,
карьеристы,
знайте,
мы
не
бездельники
On
the
offensive,
jemi
gati
sikur
dembele
В
атаке
мы
готовы,
как
будто
бездельничаем
Nëpër
top
lista
e
kuptoj
pse
ti
ke
bela
В
чартах
я
понимаю,
почему
у
тебя
проблемы
Knej
o'
ma
dritë,
për
qata
um
thirrin
Benzema
Здесь
у
меня
светлее,
поэтому
меня
называют
Бензема
Go,
getters,
dije
se
nuk
jemi
dembela
Эй,
карьеристы,
знайте,
мы
не
бездельники
On
the
offensive,
jemi
gati
sikur
dembele
В
атаке
мы
готовы,
как
будто
бездельничаем
Nëpër
top
lista
e
kuptoj
pse
ti
ke
bela
В
чартах
я
понимаю,
почему
у
тебя
проблемы
U
bona
tepër
shokë
i
ngushtë
me
k'ta
far
kamera
Я
слишком
сблизился
с
этими
камерами
Çunat
rrin
t'pasigurt,
gjithmonë
gati
për
manevra
Парни
нервничают,
всегда
готовы
к
маневрам
Jam
msu
me
beef,
po
s'kam
kohë
për
rrepera
padenja
Я
знаком
с
говядиной,
но
у
меня
нет
времени
на
бесполезные
рэп-баттлы
A
doni
famë?
Kujdes,
merr
promovim
me
gazeta
Хотите
славы?
Будьте
осторожны,
получайте
рекламу
в
газетах
E
kam
kuptu
pse
ke
inatin
(Prr)
Я
понял,
почему
ты
злишься
(Прр)
Femnën
tonë
e
kemi
bashkë,
me
to
e
çoj
pallatin
У
нас
с
тобой
одна
девушка
на
двоих,
с
ней
я
иду
во
дворец
E
di
se
mendon
e
ke
fatin
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
тебе
повезло
Lojalitet,
ti
mos
pret,
ta
kthej
kur
unë
jam
gati
Лояльность...
ты
не
жди,
верну,
когда
буду
готов
Po
ha
mut
se
ma
ka
hangër
Да,
я
молчу,
потому
что
устал
E
kuptoj
që
prekesh
përmes
asaj,
une
t'kapi
Я
понимаю,
что
ты
трогаешь
это,
чтобы
я
тебя
поймал
Po
diskutojnë
ku
o
Elai
Все
обсуждают,
где
Элай
Nuk
po
du
probleme
po
e
di
ku
e
ke
mamin
Не
хочу
проблем,
но
я
знаю,
где
твоя
мама
Knej
o'
ma
dritë,
për
qata
um
thirrin
Benzema
Здесь
у
меня
светлее,
поэтому
меня
называют
Бензема
Go,
getters,
dije
se
nuk
jemi
dembela
Эй,
карьеристы,
знайте,
мы
не
бездельники
On
the
offensive,
jemi
gati
sikur
dembele
В
атаке
мы
готовы,
как
будто
бездельничаем
Nëpër
top
lista
e
kuptoj
pse
ti
k-ke
bela
В
чартах
я
понимаю,
почему
у
тебя
проблемы
U
bona
tepër
shokë
i
ngushtë
me
k'ta
far
kamera
Я
слишком
сблизился
с
этими
камерами
Jo,
nuk
jam
kon,
po
tash
jam
bo,
mendjen
te
varfëra
Нет,
я
не
шишка,
но
теперь
стал
им,
убогие
умы
M'thirrin
n'intervista,
hala
jam
antisocial
(M'thirrin
n'intervista)
Зовут
на
интервью,
я
все
еще
асоциален
(Зовут
на
интервью)
Po
hala
jam
uncomfortable
(Të-të-rë-të-tëh)
И
все
еще
чувствую
себя
некомфортно
(Ты-ты-ры-ты-тых)
Po
me
turp
hala
e
dominoj
(Të-të-rë-të-tëh)
Мне
все
еще
стыдно,
и
я
доминирую
(Ты-ты-ры-ты-тых)
Po
hala
jam
uncomfortable
(Të-të-rë-të-tëh)
И
все
еще
чувствую
себя
некомфортно
(Ты-ты-ры-ты-тых)
Njoni
mas
tjetrit
bin,
si
domino
(Të-të-rë-të-tëh,
të-rë)
Один
за
другим
падают,
как
домино
(Ты-ты-ры-ты-тых,
ты-ры)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ayoo Elai
Album
BENZEMA
date of release
02-10-2023
Attention! Feel free to leave feedback.