Elai - Benzema - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elai - Benzema




Benzema
Бензема
Le-le-le-le (Eh)
Ле-ле-ле-ле (Эй)
Le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле
Le-le-le-le, ah
Ле-ле-ле-ле, а
Le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле
Le-le-le-le, ah (Të-të-rë-të-tëh)
Ле-ле-ле-ле, а (Ты-ты-ры-ты-тых)
(pah, pah, prr)
(пах, пах, прр)
Knej o' ma dritë, për qata um thirrin Benzema
Здесь у меня светлее, поэтому меня называют Бензема
Go, getters, dije se nuk jemi dembela
Эй, карьеристы, знайте, мы не бездельники
On the offensive, jemi gati sikur dembele
В атаке мы готовы, как будто бездельничаем
Nëpër top lista e kuptoj pse ti ke bela
В чартах я понимаю, почему у тебя проблемы
U bona tepër shokë i ngushtë me k'ta far kamera
Я слишком сблизился с этими камерами
Jo, nuk jam kon, po tash jam bo, mendjen te varfëra
Нет, я не шишка, но теперь стал им, убогие умы
M'thirrin n'intervista, hala jam antisocial (M'thirrin n'intervista)
Зовут на интервью, я все еще асоциален (Зовут на интервью)
Po hala jam uncomfortable (Të-të-rë-të-tëh)
И все еще чувствую себя некомфортно (Ты-ты-ры-ты-тых)
Po me turp hala e dominoj (Të-të-rë-të-tëh)
Мне все еще стыдно, и я доминирую (Ты-ты-ры-ты-тых)
Po hala jam uncomfortable (Të-të-rë-të-tëh)
И все еще чувствую себя некомфортно (Ты-ты-ры-ты-тых)
Njoni mas tjetrit bin, si domino (Të-të-rë-të-tëh, të-rë)
Один за другим падают, как домино (Ты-ты-ры-ты-тых, ты-ры)
E kom thon, amo p'e thom edhe njiher (Ah-ah-ah)
Я говорил это, но скажу еще раз (А-а-а)
Do tipa shtyhen, ama msheftas i kom fans (Ah-ah-ah)
Некоторые парни напирают, но тайком являются моими фанатами (А-а-а)
Përmenin pluma, amo ma dinë çdo refren (Ah-ah-ah)
Упоминают перья, но знают каждый мой припев (А-а-а)
Përmes dy pluma ammo, kuptojnë përnime (Ah-ah-ah)
Через два пера, чувак, они понимают намеки (А-а-а)
Amo nëse folin, jepin shots pa tequila (Ah-ah-ah)
Но если они говорят, то делают глотки без текилы (А-а-а)
I ka pesëmbëdhjetë me ondrra m'u bo një killer (Ah-ah-ah)
Мне было пятнадцать, когда мечта стать киллером завладела мной (А-а-а)
Ti po fol me femna, ky po fol për tri kila (Ah-ah-ah)
Ты говоришь о женщинах, этот парень говорит о трех килограммах (А-а-а)
Extra magazinë, banana, jo s'o' chiquita (Ah-ah-ah)
Дополнительный магазин, банан, но не чикита (А-а-а)
You get smoked (K'tu)
Тебя сделают (Здесь)
Nëse don probleme, nuk ka problem
Если хочешь проблем, то нет проблем
Para se me bo famë, u kon i njoftun (Ah-ah)
До того как стать знаменитым, был известен (А-а)
E thirri v'lla, përqata mbrohem (Ah-ah-ah)
Называл братом, поэтому защищаюсь (А-а-а)
Unë jam i qetë, aty dallohem (Ah-ah)
Я спокоен, этим и отличаюсь (А-а)
Jena real sikur Madrid, dallohet (Ah-ah)
Мы настоящие, как Мадрид, это заметно (А-а)
O fokusova me muzikë, ajo kuptohet (Ah-ah)
Я сосредоточился на музыке, это понятно (А-а)
Edhe pse um ka ndryshu jeta, nuk largohem
И хотя моя жизнь изменилась, я не ухожу
Knej o' ma dritë, për qata um thirrin Benzema
Здесь у меня светлее, поэтому меня называют Бензема
Go, getters, dije se nuk jemi dembela
Эй, карьеристы, знайте, мы не бездельники
On the offensive, jemi gati sikur dembele
В атаке мы готовы, как будто бездельничаем
Nëpër top lista e kuptoj pse ti ke bela
В чартах я понимаю, почему у тебя проблемы
Knej o' ma dritë, për qata um thirrin Benzema
Здесь у меня светлее, поэтому меня называют Бензема
Go, getters, dije se nuk jemi dembela
Эй, карьеристы, знайте, мы не бездельники
On the offensive, jemi gati sikur dembele
В атаке мы готовы, как будто бездельничаем
Nëpër top lista e kuptoj pse ti ke bela
В чартах я понимаю, почему у тебя проблемы
U bona tepër shokë i ngushtë me k'ta far kamera
Я слишком сблизился с этими камерами
Çunat rrin t'pasigurt, gjithmonë gati për manevra
Парни нервничают, всегда готовы к маневрам
Jam msu me beef, po s'kam kohë për rrepera padenja
Я знаком с говядиной, но у меня нет времени на бесполезные рэп-баттлы
A doni famë? Kujdes, merr promovim me gazeta
Хотите славы? Будьте осторожны, получайте рекламу в газетах
E kam kuptu pse ke inatin (Prr)
Я понял, почему ты злишься (Прр)
Femnën tonë e kemi bashkë, me to e çoj pallatin
У нас с тобой одна девушка на двоих, с ней я иду во дворец
E di se mendon e ke fatin
Я знаю, ты думаешь, что тебе повезло
Lojalitet, ti mos pret, ta kthej kur unë jam gati
Лояльность... ты не жди, верну, когда буду готов
Po ha mut se ma ka hangër
Да, я молчу, потому что устал
E kuptoj prekesh përmes asaj, une t'kapi
Я понимаю, что ты трогаешь это, чтобы я тебя поймал
Po diskutojnë ku o Elai
Все обсуждают, где Элай
Nuk po du probleme po e di ku e ke mamin
Не хочу проблем, но я знаю, где твоя мама
Knej o' ma dritë, për qata um thirrin Benzema
Здесь у меня светлее, поэтому меня называют Бензема
Go, getters, dije se nuk jemi dembela
Эй, карьеристы, знайте, мы не бездельники
On the offensive, jemi gati sikur dembele
В атаке мы готовы, как будто бездельничаем
Nëpër top lista e kuptoj pse ti k-ke bela
В чартах я понимаю, почему у тебя проблемы
U bona tepër shokë i ngushtë me k'ta far kamera
Я слишком сблизился с этими камерами
Jo, nuk jam kon, po tash jam bo, mendjen te varfëra
Нет, я не шишка, но теперь стал им, убогие умы
M'thirrin n'intervista, hala jam antisocial (M'thirrin n'intervista)
Зовут на интервью, я все еще асоциален (Зовут на интервью)
Po hala jam uncomfortable (Të-të-rë-të-tëh)
И все еще чувствую себя некомфортно (Ты-ты-ры-ты-тых)
Po me turp hala e dominoj (Të-të-rë-të-tëh)
Мне все еще стыдно, и я доминирую (Ты-ты-ры-ты-тых)
Po hala jam uncomfortable (Të-të-rë-të-tëh)
И все еще чувствую себя некомфортно (Ты-ты-ры-ты-тых)
Njoni mas tjetrit bin, si domino (Të-të-rë-të-tëh, të-rë)
Один за другим падают, как домино (Ты-ты-ры-ты-тых, ты-ры)





Writer(s): Ayoo Elai


Attention! Feel free to leave feedback.