Lyrics and translation Elaine De Jesus - Ressuscitou, Ele Está Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ressuscitou, Ele Está Vivo
Воскрес, Он Жив
Olha
que
cenário
triste
em
Jerusalém
Взгляни,
какая
печальная
картина
в
Иерусалиме
Um
julgamento
mais
injusto
que
se
ouviu
Самый
несправедливый
суд,
о
котором
когда-либо
слышали
Herodes
deu
poder
de
decisão
a
multidão
Ирод
дал
право
решения
толпе
Que
em
voz
alta
decidida
ela
gritou
И
громким
голосом
она
кричала
Solta
Barrabás,
liberta
Barrabás
Отпустите
Варраву,
освободите
Варраву
Solta
Barrabás,
liberta
Barrabás
Отпустите
Варраву,
освободите
Варраву
O
ladrão
ocupa
o
lugar
de
um
inocente
Вор
занимает
место
невиновного
Crucifica
Jesus
Cristo,
o
filho
de
Deus
Распните
Иисуса
Христа,
Сына
Божьего
Chegaram
ao
lugar
chamado
Gólgota
Пришли
на
место,
называемое
Голгофа
Subiu
madeiro
colocaram
o
Rei
Jesus
Возвели
на
крест
Царя
Иисуса
Era
quase
a
hora
sexta
escureceu
o
sol
Было
около
шестого
часа,
померкло
солнце
E
o
véu
do
templo
se
rasgou
ao
meio
И
завеса
храма
разорвалась
пополам
A
dor
era
tão
grande
ele
não
suportou
Боль
была
так
велика,
что
Он
не
выдержал
E
disse,
pai,
te
entrego
o
meu
espírito
И
сказал:
"Отец,
в
руки
Твои
предаю
дух
Мой"
A
lança
transpassou
e
ele
expirou
Копьё
пронзило
Его,
и
Он
испустил
дух
Morreu
ali
na
cruz
o
Salvador
Умер
там,
на
кресте,
Спаситель
E
no
domingo,
foram
elas
ao
sepulcro
А
в
воскресенье
они
пошли
к
гробнице
A
pedra
estava
removida
Камень
был
отвален
E
não
acharam
o
corpo
de
Jesus
И
не
нашли
тела
Иисуса
Ele
não
estava
mais
ali
mas
ressuscitou
Его
там
больше
не
было,
Он
воскрес
Ressuscitou,
ressuscitou,
ele
está
vivo
Воскрес,
воскрес,
Он
жив
Rompeu
a
morte
ao
terceiro
dia
Победил
смерть
на
третий
день
Ressuscitou,
ressuscitou,
Jesus
está
vivo
Воскрес,
воскрес,
Иисус
жив
Rompeu
a
morte
ao
terceiro
dia
Победил
смерть
на
третий
день
Chegaram
ao
lugar
chamado
Gólgota
Пришли
на
место,
называемое
Голгофа
Subiu
madeiro
colocaram
o
Rei
Jesus
Возвели
на
крест
Царя
Иисуса
Era
quase
a
hora
sexta
escureceu
o
sol
Было
около
шестого
часа,
померкло
солнце
E
o
véu
do
templo
se
rasgou
ao
meio
И
завеса
храма
разорвалась
пополам
A
dor
era
tão
grande
ele
não
suportou
Боль
была
так
велика,
что
Он
не
выдержал
E
disse,
pai,
te
entrego
o
meu
espírito
И
сказал:
"Отец,
в
руки
Твои
предаю
дух
Мой"
A
lança
transpassou
e
ele
expirou
Копьё
пронзило
Его,
и
Он
испустил
дух
Morreu
ali
na
cruz
o
Salvador
Умер
там,
на
кресте,
Спаситель
Ressuscitou,
ressuscitou,
ele
está
vivo
Воскрес,
воскрес,
Он
жив
Rompeu
a
morte
ao
terceiro
dia
Победил
смерть
на
третий
день
Ressuscitou,
ressuscitou,
Jesus
está
vivo
Воскрес,
воскрес,
Иисус
жив
Rompeu
a
morte
ao
terceiro
dia
Победил
смерть
на
третий
день
Ele
vem
me
buscar,
ele
vem
me
buscar
Он
придёт
за
мной,
Он
придёт
за
мной
Ao
subir,
prometeu
que
um
dia
virá
Возносясь,
Он
обещал,
что
однажды
вернётся
Ao
subir,
prometeu
que
um
dia
virá
Возносясь,
Он
обещал,
что
однажды
вернётся
Ressuscitou,
ressuscitou,
ele
está
vivo
Воскрес,
воскрес,
Он
жив
Rompeu
a
morte
ao
terceiro
dia
Победил
смерть
на
третий
день
Ressuscitou,
ressuscitou,
Jesus
está
vivo
Воскрес,
воскрес,
Иисус
жив
Rompeu
a
morte
ao
terceiro
dia
Победил
смерть
на
третий
день
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anderson Ricardo Freire, Mylena Alpohim, Gislaine Alpohim, Adelso Ricardo Freire
Attention! Feel free to leave feedback.