Lyrics and translation Elaine Martins - Cumpra o Seu Chamado (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cumpra o Seu Chamado (Ao Vivo)
Исполняй Свое Предназначение (Концертная запись)
Tem
dias
que
olhar
pra
trás
parece
opção
Бывают
дни,
когда
оглянуться
назад
кажется
лучшим
выходом,
De
se
aquietar
e
tirar
das
mãos
Успокоиться
и
снять
с
себя
ответственность
O
compromisso
de
um
chamado
За
данный
обет,
за
предназначение.
Tem
dias
que
se
esconder
parece
solução
Бывают
дни,
когда
спрятаться
кажется
решением,
A
dor
machuca
a
alma
e
tira
a
visão
Боль
ранит
душу
и
затуманивает
взор,
Não
queremos
ser
notados
И
нам
не
хочется,
чтобы
нас
замечали.
É
assim,
só
fala
de
deserto
quem
já
passou
Так
и
есть,
о
пустыне
говорит
лишь
тот,
кто
через
нее
прошел,
Só
fala
de
fé
quem
já
precisou
О
вере
говорит
лишь
тот,
кто
в
ней
нуждался,
Acreditar
naquilo
que
não
via
Кто
верил
в
то,
чего
не
видел.
É
tomar
a
sua
cruz
e
carregar
Это
значит
взять
свой
крест
и
нести
его,
Às
vezes,
é
subir
no
altar
pra
ministrar
Иногда
это
значит
подняться
на
алтарь,
чтобы
служить,
Com
vontade
de
chorar
Сдерживая
слезы.
Cantar
querendo
se
calar
Петь,
желая
молчать,
Ouvir
pensando
em
se
esconder
Слушать,
мечтая
скрыться,
Sorrir
e
ter
que
abraçar
Улыбаться
и
обнимать,
Pra
alguém
com
Deus
permanecer
Чтобы
помочь
кому-то
остаться
с
Богом.
Acreditar
na
bênção
de
um
irmão
Верить
в
благословение
для
брата,
Ter
fé
que
ele
vai
se
curar
Верить,
что
он
исцелится,
É
cantar
pra
multidão
Это
петь
для
множества
людей,
Mas
pensando
num
cantinho
pra
chorar
Мечтая
о
тихом
уголке,
где
можно
выплакаться.
Ter
chamado
é
servir
com
o
coração
Иметь
предназначение
— значит
служить
от
всего
сердца,
Não
é
sobre
dinheiro
é
sobre
a
missão
Дело
не
в
деньгах,
а
в
миссии,
De
levar
a
palavra
do
Senhor
В
том,
чтобы
нести
слово
Господа.
Ter
chamado
não
é
oportunidade
pra
se
promover
Иметь
предназначение
— не
значит
иметь
возможность
продвигать
себя,
É
subir
no
altar
e
ter
que
se
render
Это
значит
подняться
на
алтарь
и
покориться,
E
lançar
as
redes
para
as
vidas
pescar
И
закинуть
сети,
чтобы
ловить
души.
Então
prossiga,
avance,
não
desista,
Deus
garante
Поэтому
продолжай,
иди
вперед,
не
сдавайся,
Бог
гарантирует,
O
que
está
passando
vai
ser
testemunho
pra
você
contar
То,
что
ты
сейчас
переживаешь,
станет
свидетельством,
которым
ты
сможешь
поделиться.
Deus
chama,
capacita,
garante,
não
vai
dar
errado
Бог
призывает,
наделяет
силой,
гарантирует,
что
все
будет
хорошо.
Se
coloque
de
pé,
receba
hoje
fé
Встань,
прими
сегодня
веру
E
cumpra
o
seu
chamado
И
исполняй
свое
предназначение.
Ter
chamado
é
servir
com
o
coração
Иметь
предназначение
— значит
служить
от
всего
сердца,
Não
é
sobre
dinheiro
é
sobre
a
missão
Дело
не
в
деньгах,
а
в
миссии,
De
levar
a
palavra
do
Senhor
В
том,
чтобы
нести
слово
Господа.
Ter
chamado
não
é
oportunidade
pra
se
promover
Иметь
предназначение
— не
значит
иметь
возможность
продвигать
себя,
É
subir
no
altar
e
ter
que
se
render
Это
значит
подняться
на
алтарь
и
покориться,
E
lançar
as
redes
para
as
vidas
pescar
И
закинуть
сети,
чтобы
ловить
души.
Então
prossiga,
avance,
não
desista,
Deus
garante
Поэтому
продолжай,
иди
вперед,
не
сдавайся,
Бог
гарантирует,
O
que
está
passando
vai
ser
testemunho
pra
você
contar
То,
что
ты
сейчас
переживаешь,
станет
свидетельством,
которым
ты
сможешь
поделиться.
Deus
chama,
capacita,
garante,
não
vai
dar
errado
Бог
призывает,
наделяет
силой,
гарантирует,
что
все
будет
хорошо.
Se
coloque
de
pé,
receba
hoje
fé
Встань,
прими
сегодня
веру
E
cumpra
o
seu
chamado
И
исполняй
свое
предназначение.
Se
coloque
de
pé,
receba
hoje
fé
Встань,
прими
сегодня
веру
E
cumpra
o
seu
chamado
И
исполняй
свое
предназначение.
Cumpra
o
seu
chamado
Исполняй
свое
предназначение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tayrone Hayran Flaviano
Attention! Feel free to leave feedback.