Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Written
by
babyface
and
madonna
Geschrieben
von
Babyface
und
Madonna
Take
a
bow
the
night
is
over
Mach
eine
Verbeugung,
die
Nacht
ist
vorbei
This
masquerade
is
getting
older
Diese
Maskerade
wird
langsam
alt
Light
are
low
the
curtains
down
Lichter
sind
gedämpft,
der
Vorhang
fällt
There′s
no
one
here
Niemand
ist
hier
[There's
no
one
here
there′s
no
one
in
the
crowd
[Niemand
ist
hier,
keine
Seele
in
der
Menge
Say
your
lines
but
do
you
feel
them
Sag
deine
Worte,
aber
fühlst
du
sie
auch
Do
you
mean
what
you
say
when
there's
no
one
around
[no
one
around
Meinst
du,
was
du
sagst,
wenn
niemand
in
der
Nähe
ist
[niemand
in
der
Nähe
Watching
you
watching
me
one
lonely
star
Du
siehst
mich
an,
ein
einsamer
Stern
[One
lonely
star
you
don't
know
who
you
are
[Ein
einsamer
Stern,
du
weißt
nicht,
wer
du
bist
I′ve
always
been
in
love
with
you
[always
with
you
Ich
war
immer
in
dich
verliebt
[immer
in
dich
I
guess
you′ve
always
known
it's
true
[you
know
it′s
true
Ich
denke,
du
hast
es
immer
gewusst
[du
weißt
es
You
took
my
love
for
granted
why
oh
why
Du
hast
meine
Liebe
für
selbstverständlich
gehalten,
warum,
oh
warum
The
show
is
over
say
goodbye
Die
Show
ist
vorbei,
sag
Lebewohl
Say
goodbye
[bye
bye
Sag
Lebewohl
[bye
bye
] Say
goodbye
] Sag
Lebewohl
Make
them
laugh
it
comes
so
easy
Mach
sie
zum
Lachen,
es
fällt
dir
so
leicht
When
you
get
to
the
part
Wenn
du
zu
dem
Teil
kommst
Where
you're
breaking
my
heart
[breaking
my
heart
Wo
du
mein
Herz
brichst
[mein
Herz
brichst
Hide
behind
your
smile
all
the
world
loves
a
clown
Versteck
dich
hinter
deinem
Lächeln,
die
Welt
liebt
einen
Clown
[Just
make
′em
smile
the
whole
world
loves
a
clown
[Bring
sie
einfach
zum
Lächeln,
die
ganze
Welt
liebt
einen
Clown
Wish
you
well
i
cannot
stay
Ich
wünsche
dir
alles
Gute,
ich
kann
nicht
bleiben
You
deserve
an
award
for
the
role
Du
verdienst
einen
Preis
für
die
Rolle
That
you
played
[role
that
you
played
Die
du
gespielt
hast
[Rolle,
die
du
gespielt
hast
No
more
masquerade
you're
one
lonely
star
Keine
Maskerade
mehr,
du
bist
ein
einsamer
Stern
[One
lonely
star
and
you
don′t
know
who
you
are
[Ein
einsamer
Stern
und
du
weißt
nicht,
wer
du
bist
(Chorus
repeat)
(Chorus
wiederholt)
Say
goodbye
[bye
bye
Sag
Lebewohl
[bye
bye
] Say
goodbye
] Sag
Lebewohl
All
the
world
is
a
stage
[world
is
a
stage
Die
ganze
Welt
ist
eine
Bühne
[Welt
ist
eine
Bühne
And
everyone
has
their
part
[has
their
part
Und
jeder
hat
seine
Rolle
[hat
seine
Rolle
But
how
was
i
to
know
which
way
the
story'd
go
Aber
wie
sollte
ich
wissen,
wie
die
Geschichte
weitergeht
How
was
i
to
know
you'd
break
Wie
sollte
ich
wissen,
dass
du
brechen
würdest
[You′d
break
you′d
break
you'd
break
[Du
würdest
brechen,
brechen,
brechen
You′d
break
my
heart
Du
würdest
mein
Herz
brechen
I've
always
been
in
love
with
you
Ich
war
immer
in
dich
verliebt
[I′ve
always
been
in
love
with
you
[Ich
war
immer
in
dich
verliebt
Guess
you've
always
known
Ich
denke,
du
hast
es
immer
gewusst
You
took
my
love
for
granted
why
oh
why
Du
hast
meine
Liebe
für
selbstverständlich
gehalten,
warum,
oh
warum
The
show
is
over
say
goodbye
Die
Show
ist
vorbei,
sag
Lebewohl
Say
goodbye
[bye
bye
Sag
Lebewohl
[bye
bye
] Say
goodbye
] Sag
Lebewohl
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenneth Edmonds, Madonna Ciccone
Attention! Feel free to leave feedback.