Lyrics and translation Elaine Paige & Idina Menzel - Take a Bow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Written
by
babyface
and
madonna
Авторы:
Бэйбифейс
и
Мадонна
Take
a
bow
the
night
is
over
Кланяйся,
ночь
окончена
This
masquerade
is
getting
older
Этот
маскарад
становится
слишком
долгим
Light
are
low
the
curtains
down
Свет
приглушен,
занавес
опущен
There′s
no
one
here
Здесь
никого
нет
[There's
no
one
here
there′s
no
one
in
the
crowd
[Здесь
никого
нет,
в
зале
никого
нет
Say
your
lines
but
do
you
feel
them
Произносишь
свои
реплики,
но
чувствуешь
ли
ты
их
Do
you
mean
what
you
say
when
there's
no
one
around
[no
one
around
Говоришь
ли
ты
искренне,
когда
вокруг
никого
нет
[никого
нет
Watching
you
watching
me
one
lonely
star
Наблюдаю
за
тобой,
наблюдающим
за
мной,
одна
одинокая
звезда
[One
lonely
star
you
don't
know
who
you
are
[Одна
одинокая
звезда,
ты
не
знаешь,
кто
ты
I′ve
always
been
in
love
with
you
[always
with
you
Я
всегда
была
влюблена
в
тебя
[всегда
в
тебя
I
guess
you′ve
always
known
it's
true
[you
know
it′s
true
Полагаю,
ты
всегда
знал,
что
это
правда
[ты
знаешь,
это
правда
You
took
my
love
for
granted
why
oh
why
Ты
принимал
мою
любовь
как
должное,
зачем,
ну
зачем
The
show
is
over
say
goodbye
Спектакль
окончен,
прощай
Say
goodbye
[bye
bye
Прощай
[прощай,
прощай
Make
them
laugh
it
comes
so
easy
Заставляешь
их
смеяться,
это
так
легко
When
you
get
to
the
part
Когда
доходишь
до
той
части
Where
you're
breaking
my
heart
[breaking
my
heart
Где
ты
разбиваешь
мне
сердце
[разбиваешь
мне
сердце
Hide
behind
your
smile
all
the
world
loves
a
clown
Прячешься
за
своей
улыбкой,
весь
мир
любит
клоунов
[Just
make
′em
smile
the
whole
world
loves
a
clown
[Просто
заставь
их
улыбаться,
весь
мир
любит
клоунов
Wish
you
well
i
cannot
stay
Желаю
тебе
всего
хорошего,
я
не
могу
остаться
You
deserve
an
award
for
the
role
Ты
заслуживаешь
награду
за
роль
That
you
played
[role
that
you
played
Которую
ты
сыграл
[роль,
которую
ты
сыграл
No
more
masquerade
you're
one
lonely
star
Больше
никакого
маскарада,
ты
одна
одинокая
звезда
[One
lonely
star
and
you
don′t
know
who
you
are
[Одна
одинокая
звезда,
и
ты
не
знаешь,
кто
ты
(Chorus
repeat)
(Припев
повторяется)
Say
goodbye
[bye
bye
Прощай
[прощай,
прощай
All
the
world
is
a
stage
[world
is
a
stage
Весь
мир
— театр
[весь
мир
— театр
And
everyone
has
their
part
[has
their
part
И
у
каждого
своя
роль
[своя
роль
But
how
was
i
to
know
which
way
the
story'd
go
Но
откуда
мне
было
знать,
как
повернется
сюжет
How
was
i
to
know
you'd
break
Откуда
мне
было
знать,
что
ты
разобьешь
[You′d
break
you′d
break
you'd
break
[Разобьешь,
разобьешь,
разобьешь
You′d
break
my
heart
Разобьешь
мне
сердце
I've
always
been
in
love
with
you
Я
всегда
была
влюблена
в
тебя
[I′ve
always
been
in
love
with
you
[Я
всегда
была
влюблена
в
тебя
Guess
you've
always
known
Полагаю,
ты
всегда
знал
You
took
my
love
for
granted
why
oh
why
Ты
принимал
мою
любовь
как
должное,
зачем,
ну
зачем
The
show
is
over
say
goodbye
Спектакль
окончен,
прощай
Say
goodbye
[bye
bye
Прощай
[прощай,
прощай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenneth Edmonds, Madonna Ciccone
Attention! Feel free to leave feedback.