Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Epilogue: You and I / The Story of Chess
Epilog: Du und Ich / Die Geschichte von Chess
This
is
an
all
too
familiar
scene
Dies
ist
eine
allzu
vertraute
Szene
Life
imperceptibly
coming
between
Das
Leben
schleicht
sich
unmerklich
dazwischen
Those
whose
love
is
as
strong
as
it
could
or
should
be
Zwischen
jenen,
deren
Liebe
so
stark
ist,
wie
sie
sein
könnte
oder
sollte
Nothing
has
altered
--
Nichts
hat
sich
geändert
--
--
Yet
everything′s
changed
--
Doch
alles
ist
anders
geworden
No
one
stands
still
Niemand
bleibt
stehen
Still
I
love
you
completely
Dennoch
liebe
ich
dich
vollkommen
And
hope
I
always
will
Und
hoffe,
ich
werde
es
immer
tun
Each
day
we
get
through
Jeder
Tag,
den
wir
überstehen
Means
one
less
mistake
Bedeutet
einen
Fehler
weniger
Left
for
the
making
Der
noch
gemacht
werden
könnte
And
there's
no
return
Und
es
gibt
kein
Zurück
As
we
slowly
learn
Während
wir
langsam
lernen
Of
the
chances
we′re
taking
Welche
Risiken
wir
eingehen
I'd
give
the
world
Ich
gäbe
die
Welt
darum
To
stay
just
as
we
are
Genau
so
zu
bleiben,
wie
wir
sind
It's
better
by
far
Es
ist
bei
weitem
besser
Not
to
be
too
wise
Nicht
zu
weise
zu
sein
Not
to
realize
Nicht
zu
erkennen
Where
there′s
truth
Wo
Wahrheit
ist
There
will
be
lies
Da
werden
auch
Lügen
sein
We′ve
seen
it
all
Wir
haben
alles
gesehen
Been
down
this
road
before
Sind
diesen
Weg
schon
gegangen
Yet
we
go
on
believing
Doch
wir
glauben
weiter
daran
We've
seen
it
all
Wir
haben
alles
gesehen
Chasing
our
hearts′
desire
Jagten
dem
Verlangen
unseres
Herzens
nach
Yet
I
still
think
I'm
certain
Doch
ich
denke
immer
noch,
ich
bin
sicher
This
time
it
will
be
Diesmal
wird
es
sein
My
happy
ending
Mein
glückliches
Ende
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson, Tim Rice
Attention! Feel free to leave feedback.