Lyrics and translation Elaine Paige - Thank You For Being A Friend - Duet With Dionne Warwick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thank You For Being A Friend - Duet With Dionne Warwick
Спасибо, что ты друг - Дуэт с Дионн Уорвик
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо,
что
ты
друг,
Travelled
down
the
road
and
back
again
Мы
вместе
прошли
долгий
путь
туда
и
обратно.
Your
heart
is
true,
you're
a
pal
and
a
confidant
У
тебя
верное
сердце,
ты
друг
и
доверенное
лицо.
I'm
not
ashamed
to
say
Мне
не
стыдно
сказать,
I
hope
it
always
will
stay
this
way
Надеюсь,
так
будет
всегда.
My
hat
is
off,
won't
you
stand
up
and
take
a
bow
Снимаю
шляпу,
встань
и
выслушай
мои
аплодисменты.
And
if
you
threw
a
party
А
если
бы
ты
устроил
вечеринку
Invited
everyone
you
knew
И
пригласил
всех,
кого
знаешь,
You
would
see
Ты
бы
увидел,
The
biggest
gift
would
be
from
me
Что
самый
большой
подарок
будет
от
меня,
And
the
card
attached
would
say
А
на
открытке
будет
написано:
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо,
что
ты
друг.
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо,
что
ты
друг,
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо,
что
ты
друг,
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо,
что
ты
друг.
If
it's
a
car
you
lack
Если
бы
тебе
была
нужна
машина,
I'd
surely
buy
you
a
Cadillac
Я
бы,
конечно,
купила
тебе
Кадиллак.
Whatever
you
need
Что
бы
тебе
ни
было
нужно,
Anytime
of
the
day
or
night
В
любое
время
дня
и
ночи.
I'm
not
ashamed
to
say
Мне
не
стыдно
сказать,
I
hope
it
always
will
stay
this
way
Надеюсь,
так
будет
всегда.
My
hat
is
off,
won't
you
stand
up
and
take
a
bow
Снимаю
шляпу,
встань
и
выслушай
мои
аплодисменты.
And
when
we
both
get
older
with
walking
canes
А
когда
мы
оба
состаримся,
будем
ходить
с
тросточками
And
hair
of
grey
И
с
седыми
волосами,
Have
no
fear;
even
though
Не
бойся,
даже
если
It's
hard
to
hear
Тебе
будет
трудно
слышать,
I
will
stand
real
close
and
say
Я
подойду
очень
близко
и
скажу:
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо,
что
ты
друг.
(I
want
to
thank
you)
(Я
хочу
поблагодарить
тебя)
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо,
что
ты
друг.
(I
want
to
thank
you)
(Я
хочу
поблагодарить
тебя)
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо,
что
ты
друг.
(I
want
to
thank
you)
(Я
хочу
поблагодарить
тебя)
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо,
что
ты
друг.
(I
want
to
thank
you)
(Я
хочу
поблагодарить
тебя)
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо,
что
ты
друг.
(I
want
to
thank
you)
(Я
хочу
поблагодарить
тебя)
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо,
что
ты
друг.
(I
want
to
thank
you)
(Я
хочу
поблагодарить
тебя)
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо,
что
ты
друг.
(I
want
to
thank
you)
(Я
хочу
поблагодарить
тебя)
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо,
что
ты
друг.
(I
want
to
thank
you)
(Я
хочу
поблагодарить
тебя)
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо,
что
ты
друг.
And
when
we
die
and
float
away
А
когда
мы
умрем
и
улетим
Into
the
night,
the
Milky
Way
В
ночь,
на
Млечный
Путь,
You'll
hear
me
call,
as
we
ascend
Ты
услышишь,
как
я
зову
тебя,
когда
мы
будем
возноситься.
I'll
see
you
there,
then
once
again
Я
увижу
тебя
там,
и
мы
снова
будем
вместе.
Thank
you
for
being
a...
Спасибо,
что
ты...
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо,
что
ты
друг.
(I
want
to
thank
you)
(Я
хочу
поблагодарить
тебя)
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо,
что
ты
друг.
(I
want
to
thank
you)
(Я
хочу
поблагодарить
тебя)
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо,
что
ты
друг.
(I
want
to
thank
you)
(Я
хочу
поблагодарить
тебя)
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо,
что
ты
друг.
Whoa,
tell
you
about
a
friend
О,
расскажу
тебе
о
друге.
(I
wanna
thank
you)
(Я
хочу
поблагодарить
тебя)
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо,
что
ты
друг.
(I
wanna
thank
you)
(Я
хочу
поблагодарить
тебя)
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо,
что
ты
друг.
(I
wanna
thank
you)
(Я
хочу
поблагодарить
тебя)
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо,
что
ты
друг.
Whoa,
tell
you
about
a
friend
О,
расскажу
тебе
о
друге.
(I
wanna
tell
you
right
now
and
tell
you
again)
(Я
хочу
сказать
тебе
прямо
сейчас
и
сказать
тебе
еще
раз)
Thank
you
for
being
a
friend
Спасибо,
что
ты
друг.
(I
wanna
thank
you,
thank
you)
(Я
хочу
поблагодарить
тебя,
поблагодарить)
Thank
you
for
being
a
friend.
Спасибо,
что
ты
друг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew M Gold
Attention! Feel free to leave feedback.