Elaine Paige - Thank You For Being A Friend - Duet With Dionne Warwick - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elaine Paige - Thank You For Being A Friend - Duet With Dionne Warwick




Thank You For Being A Friend - Duet With Dionne Warwick
Спасибо, что ты друг - Дуэт с Дионн Уорвик
Thank you for being a friend
Спасибо, что ты друг,
Travelled down the road and back again
Мы вместе прошли долгий путь туда и обратно.
Your heart is true, you're a pal and a confidant
У тебя верное сердце, ты друг и доверенное лицо.
I'm not ashamed to say
Мне не стыдно сказать,
I hope it always will stay this way
Надеюсь, так будет всегда.
My hat is off, won't you stand up and take a bow
Снимаю шляпу, встань и выслушай мои аплодисменты.
And if you threw a party
А если бы ты устроил вечеринку
Invited everyone you knew
И пригласил всех, кого знаешь,
You would see
Ты бы увидел,
The biggest gift would be from me
Что самый большой подарок будет от меня,
And the card attached would say
А на открытке будет написано:
Thank you for being a friend
Спасибо, что ты друг.
Thank you for being a friend
Спасибо, что ты друг,
Thank you for being a friend
Спасибо, что ты друг,
Thank you for being a friend
Спасибо, что ты друг.
If it's a car you lack
Если бы тебе была нужна машина,
I'd surely buy you a Cadillac
Я бы, конечно, купила тебе Кадиллак.
Whatever you need
Что бы тебе ни было нужно,
Anytime of the day or night
В любое время дня и ночи.
I'm not ashamed to say
Мне не стыдно сказать,
I hope it always will stay this way
Надеюсь, так будет всегда.
My hat is off, won't you stand up and take a bow
Снимаю шляпу, встань и выслушай мои аплодисменты.
And when we both get older with walking canes
А когда мы оба состаримся, будем ходить с тросточками
And hair of grey
И с седыми волосами,
Have no fear; even though
Не бойся, даже если
It's hard to hear
Тебе будет трудно слышать,
I will stand real close and say
Я подойду очень близко и скажу:
Thank you for being a friend
Спасибо, что ты друг.
(I want to thank you)
хочу поблагодарить тебя)
Thank you for being a friend
Спасибо, что ты друг.
(I want to thank you)
хочу поблагодарить тебя)
Thank you for being a friend
Спасибо, что ты друг.
(I want to thank you)
хочу поблагодарить тебя)
Thank you for being a friend
Спасибо, что ты друг.
(I want to thank you)
хочу поблагодарить тебя)
Thank you for being a friend
Спасибо, что ты друг.
(I want to thank you)
хочу поблагодарить тебя)
Thank you for being a friend
Спасибо, что ты друг.
(I want to thank you)
хочу поблагодарить тебя)
Thank you for being a friend
Спасибо, что ты друг.
(I want to thank you)
хочу поблагодарить тебя)
Thank you for being a friend
Спасибо, что ты друг.
(I want to thank you)
хочу поблагодарить тебя)
Thank you for being a friend
Спасибо, что ты друг.
And when we die and float away
А когда мы умрем и улетим
Into the night, the Milky Way
В ночь, на Млечный Путь,
You'll hear me call, as we ascend
Ты услышишь, как я зову тебя, когда мы будем возноситься.
I'll see you there, then once again
Я увижу тебя там, и мы снова будем вместе.
Thank you for being a...
Спасибо, что ты...
Thank you for being a friend
Спасибо, что ты друг.
(I want to thank you)
хочу поблагодарить тебя)
Thank you for being a friend
Спасибо, что ты друг.
(I want to thank you)
хочу поблагодарить тебя)
Thank you for being a friend
Спасибо, что ты друг.
(I want to thank you)
хочу поблагодарить тебя)
Thank you for being a friend
Спасибо, что ты друг.
Whoa, tell you about a friend
О, расскажу тебе о друге.
(I wanna thank you)
хочу поблагодарить тебя)
Thank you for being a friend
Спасибо, что ты друг.
(I wanna thank you)
хочу поблагодарить тебя)
Thank you for being a friend
Спасибо, что ты друг.
(I wanna thank you)
хочу поблагодарить тебя)
Thank you for being a friend
Спасибо, что ты друг.
Whoa, tell you about a friend
О, расскажу тебе о друге.
(I wanna tell you right now and tell you again)
хочу сказать тебе прямо сейчас и сказать тебе еще раз)
Thank you for being a friend
Спасибо, что ты друг.
(I wanna thank you, thank you)
хочу поблагодарить тебя, поблагодарить)
Thank you for being a friend.
Спасибо, что ты друг.





Writer(s): Andrew M Gold


Attention! Feel free to leave feedback.