Elaine Paige - As If We Never Said Goodbye - From "Sunset Boulevard" - translation of the lyrics into German




As If We Never Said Goodbye - From "Sunset Boulevard"
Als hätten wir uns nie Lebewohl gesagt - Aus "Sunset Boulevard"
I don't know why I'm frightened
Ich weiß nicht, warum ich verängstigt bin
I know my way around here
Ich kenne mich hier aus
The cardboard trees, the painted seas, the sound here...
Die Pappbäume, die gemalten Meere, der Klang hier...
Yes, a world to rediscover
Ja, eine Welt zum Wiederentdecken
But I 'm not in any hurry
Aber ich habe es nicht eilig
And I need a moment
Und ich brauche einen Moment
The whispered conversations in overcrowded hallways
Die geflüsterten Gespräche in überfüllten Fluren
The atmosphere as thrilling here as always
Die Atmosphäre hier so aufregend wie immer
Feel the early morning madness
Fühle den Wahnsinn des frühen Morgens
Feel the magic in the making
Fühle die Magie im Entstehen
Why, everything's as if we never said goodbye
Ja, alles ist, als hätten wir uns nie Lebewohl gesagt
I've spent so many mornings just trying to resist you
Ich habe so viele Morgen damit verbracht, dir zu widerstehen
I'm trembling now, you can't know how I've missed you
Ich zittere jetzt, du kannst nicht wissen, wie sehr ich dich vermisst habe
Missed the fairy tale adventure
Habe das märchenhafte Abenteuer vermisst
In this ever spinning playground
Auf diesem sich ewig drehenden Spielplatz
We were young together
Wir waren zusammen jung
I'm coming out of make-up
Ich komme gerade aus der Maske
The lights already burning
Die Lichter brennen schon
Not long until the cameras will start turning...
Nicht mehr lange, bis die Kameras zu laufen beginnen...
And the early morning madness
Und der Wahnsinn des frühen Morgens
And the magic in the making
Und die Magie im Entstehen
Yes, everything's as if we never said goodbye
Ja, alles ist, als hätten wir uns nie Lebewohl gesagt
I don't want to be alone
Ich will nicht allein sein
That's all in the past
Das ist alles Vergangenheit
This world's waited long enough
Diese Welt hat lange genug gewartet
I've come home at last!
Ich bin endlich nach Hause gekommen!
And this time will be bigger
Und dieses Mal wird es größer sein
And brighter than we knew it
Und strahlender, als wir es kannten
So watch me fly, we all know I can do it...
Also sieh mir beim Fliegen zu, wir alle wissen, ich kann es schaffen...
Could I stop my hand from shaking?
Könnte ich meine Hand vom Zittern abhalten?
Has there ever been a moment
Gab es jemals einen Moment
With so much to live for?
Mit so viel, wofür es sich zu leben lohnt?
The whispered conversations in overcrowded hallways
Die geflüsterten Gespräche in überfüllten Fluren
So much to say not just today but always...
So viel zu sagen, nicht nur heute, sondern immer...
We'll have early morning madness
Wir werden den Wahnsinn des frühen Morgens haben
We'll have magic in the making
Wir werden Magie im Entstehen haben
Yes, everything's as if we never said goodbye
Ja, alles ist, als hätten wir uns nie Lebewohl gesagt
Yes, everything's as if we never said goodbye...
Ja, alles ist, als hätten wir uns nie Lebewohl gesagt...
We taught the world new ways to dream!
Wir haben der Welt neue Wege zu träumen gelehrt!





Writer(s): Amy Powers, A. Lloyd Webber, D. Black, C. Hampton


Attention! Feel free to leave feedback.