Elaine Paige - I Know Him So Well - Live Record - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elaine Paige - I Know Him So Well - Live Record




Nothing is so good it lasts eternally,
Ничто не бывает так хорошо, как то, что длится вечно.
Perfect situations must go wrong,
Идеальные ситуации должны быть неправильными.
But this has never yet prevented me,
Но это еще никогда не мешало мне.
Wanting far too much,
Желая слишком многого,
For far too long,
Слишком долго...
Looking back,
Оглядываясь назад,
I could have played it differently,
Я мог бы сыграть по-другому.
Won a few more moments,
Выиграл еще несколько мгновений.
Who can tell,
Кто может сказать?
But it took time to understand the man,
Но потребовалось время, чтобы понять этого человека.
Now at least I know
Теперь по крайней мере я знаю
I know him well
Я хорошо его знаю.
Wasn't it good?
Разве это не здорово?
(Oh so good)
(О, как хорошо!)
Wasn't he fine?
Разве он не был в порядке?
(Oh so fine)
(О, так прекрасно)
Isn't it madness,
Разве это не безумие?
He can't be mine?
Он не может быть моим?
But in the end
Но в конце концов ...
He needs a little bit
Ему нужно немного ...
More than me,
Больше, чем я,
More security,
Больше безопасности.
He needs his fantasy and freedom,
Ему нужны фантазия и свобода.
I know him so well
Я так хорошо его знаю.
No-one in your life is with you constantly,
Никто в твоей жизни не будет с тобой постоянно.
No-one is completely on your side,
Никто не полностью на твоей стороне,
And though I'd move my world to be with him,
И хотя я бы перевернула весь мир, чтобы быть с ним.
Still the gap between us is too wide,
И все же пропасть между нами слишком велика.
Looking back,
Оглядываясь назад,
(Looking back)
(оглядываясь назад)
I could have played it differently,
Я мог бы сыграть по-другому.
(I could have played it some other way),
мог бы сыграть по-другому),
Learned about the man,
Я узнал об этом человеке
Before I fell
Еще до того, как упал.
(I was just a little careless)
был немного небрежен)
But I was ever so much younger then,
Но тогда я был намного моложе.
(Maybe, so much younger then)
(Может быть, тогда он был намного моложе)
Now at least I know
Теперь по крайней мере я знаю
I know him well
Я хорошо его знаю.
Wasn't it good?
Разве это не здорово?
(Oh so good)
(О, как хорошо!)
Wasn't he fine?
Разве он не был в порядке?
(Oh so fine)
(О, так прекрасно)
Isn't it madness,
Разве это не безумие,
He won't be mine?
Он не будет моим?
Didn't I know?
Разве я не знал?
How it would go,
Как бы все сложилось?
If I knew from the start,
Если бы я знал с самого начала...
Why am I falling apart?
Почему я разваливаюсь на части?
Wasn't it good
Разве это не здорово
Wasn't he fine?
Разве он не был в порядке?
Isn't it madness,
Разве это не безумие,
He won't be mine?
Он не будет моим?
But in the end,
Но в конце концов ...
He needs a little bit
Ему нужно немного ...
More than me,
Больше, чем я,
More security,
Больше безопасности.
He needs his fantasy and freedom,
Ему нужны фантазия и свобода.
I know him so well,
Я так хорошо его знаю.
It took time to understand him,
Потребовалось время, чтобы понять его.
I know him so well.
Я так хорошо его знаю.





Writer(s): Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson, Tim Rice


Attention! Feel free to leave feedback.