Elaine Paige - The Things You Are To Me (Bonus Track) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elaine Paige - The Things You Are To Me (Bonus Track)




If I held in my hand,
Если бы я держал в руке...
Every grain of sand,
Каждая песчинка...
Since time first began to be,
С тех пор как начало существовать время,
Still, I could never count,
И все же я никогда не умел считать.
Measure the amount,
Измерь количество
Of all the things you are to me,
Всего того, что ты для меня значишь.
If I could paint the sky,
Если бы я мог нарисовать небо ...
Hang it out to dry,
Повесьте его сушиться,
I would want the sky to be
Я бы хотел, чтобы небо было ...
Oh, such a grand design,
О, какой великий замысел,
An everlasting sign,
Вечный знак!
Of all the things you are to me.
Из всего, что ты для меня значишь.
You are the song
Ты-песня.
That comes on summer winds,
Это приходит с летними ветрами,
You are the falling year
Ты-падающий год.
That autumn brings;
Что осень приносит;
You are the wonder
Ты-чудо.
And the mystery
И тайна ...
In everything I see
Во всем я вижу
The things you are to me.
То, чем ты являешься для меня.
Sometimes, I wake at night,
Иногда я просыпаюсь ночью.
Suddenly take fright,
Вдруг испугаешься,
You might be just fantasy,
Возможно, ты просто фантазия.
But then you reach for me
Но потом ты тянешься ко мне.
And once again I see,
И снова я вижу,
All the things you are to me.
Все, что ты для меня значишь.
You are the song
Ты-песня.
That comes on summer winds,
Это приходит с летними ветрами,
You are the falling year
Ты-падающий год.
That autumn brings;
Что осень приносит;
You are the wonder
Ты-чудо.
And the mystery
И тайна ...
In everything I see
Во всем я вижу
The things you are to me.
То, чем ты являешься для меня.
You are the song
Ты-песня.
That comes on summer winds,
Это приходит с летними ветрами,
You are the falling year
Ты-падающий год.
That autumn brings;
Что осень приносит;
You are the wonder
Ты-чудо.
And the mystery
И тайна ...
In everything I see
Во всем я вижу
The things you are to me.
То, чем ты являешься для меня.
All the things you are to me.
Все, что ты для меня значишь.





Writer(s): Graham, Rolf Løvland


Attention! Feel free to leave feedback.