Lyrics and translation Elams - Chacun son sort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chacun son sort
У каждого своя судьба
Positif
alcootest
Положительный
алкотест
On
est
trop
fast
Мы
слишком
быстрые
Eux,
ils
sont
dix
à
poser
une
bouteille
Они,
их
десять,
чтобы
поставить
одну
бутылку
Atteint
d'un
âge
lumiaire
Достиг
светового
возраста
Nananinanère,
fini
la
galère
На-на-на-ни-на-не,
конец
галерам
Liberta
liberta,
on
prend
de
l'air
Свобода,
свобода,
мы
дышим
воздухом
Le
guetteur
fume
pas
l'herbe
Дозорный
не
курит
травку
Big
dealer,
la
chatte
à
Kitty
Большой
дилер,
кошечка
у
Кити
Visiteur,
prends
ton
CD
Посетитель,
возьми
свой
CD
C'qui
compte,
c'est
pas
l'disque
Важно
не
то,
что
на
диске
Passe
au
tieks,
y
a
d'la
critical
Заходи
в
закуток,
там
есть
критическая
Tu
parles
mal,
tu
peux
t'prendre
des
balles
Говоришь
плохо
— можешь
словить
пули
, Et
alors
on
paye
pas
l'coup
, И
тогда
мы
не
платим
за
выпивку
Et
alors,
on
fuit
pas
du
rap
И
тогда,
мы
не
бежим
от
рэпа
Ouais,
et
alors?
Ouais,
et
alors?
Ah
Да,
и
что?
Да,
и
что?
А?
Chacun
son
sort
У
каждого
своя
судьба
Et
tant
mieux
si
tu
t'en
sors,
ouais
И
тем
лучше,
если
ты
выкарабкаешься,
да
Ils
t'font
du
tort
et
l'lendemain
ils
veulent
la
dope,
ouais
Они
причиняют
тебе
боль,
а
на
следующий
день
хотят
дурь,
да
Si
tu
me
cherches,
j'aurai
aucun
remord
Если
ты
ищешь
меня,
у
меня
не
будет
никаких
угрызений
совести
Par
terre,
poto,
on
retrouvera
ton
corps
На
земле,
братан,
мы
найдем
твое
тело
Association
d'malfaiteurs
Преступная
группировка
Attention,
il
chouff
mal
le
guetteur
Внимание,
дозорный
плохо
смотрит
On
passe
à
l'action,
on
fait
chauffer
l'moteur
Переходим
к
действию,
прогреваем
мотор
Wesh,
mec,
on
s'en
fout
d'ta
sœur
Эй,
чувак,
нам
плевать
на
твою
сестру
J'suis
pas
un
ditban,
j'me
suis
battu
Я
не
стукач,
я
боролся
Pour
dix
les
MC
За
десятерых
МС
Eh
petit,
c'est
qui
qui
vend?
Эй,
малыш,
кто
продает?
Et
c'est
qui
l'patron?
И
кто
здесь
босс?
C'est
l'petit
frère
et
l'gérant,
hé
Это
младший
брат
и
управляющий,
эй
Perquis',
stupeur,
le
petit
est
dans
l'stup'
Обыск,
ступор,
мелкий
в
ступоре
Seul
je
navigue,
ils
veulent
que
je
chavire
Один
я
плыву,
они
хотят,
чтобы
я
опрокинулся
La
frappe
à
Chavi,
Alonzo
sur
l'terter
Удар
по
Чави,
Алонсо
на
районе
On
est
ballons
d'or,
Мы
— золотые
мячи
Kalashés
sur
la
Canebière
Калаши
на
Канебьер
Eh
ouais,
ils
croient
qu'on
dort
Да,
они
думают,
что
мы
спим
Chacun
son
sort
У
каждого
своя
судьба
Et
tant
mieux
si
tu
t'en
sors,
ouais
И
тем
лучше,
если
ты
выкарабкаешься,
да
Ils
t'font
du
tort
et
l'lendemain
ils
veulent
la
dope,
ouais
Они
причиняют
тебе
боль,
а
на
следующий
день
хотят
дурь,
да
Si
tu
me
cherches,
j'aurai
aucun
remord
Если
ты
ищешь
меня,
у
меня
не
будет
никаких
угрызений
совести
Par
terre,
poto,
on
retrouvera
ton
corps
На
земле,
братан,
мы
найдем
твое
тело
Tu
nous
braques
et
tu
te
la
pètes,
pètes,
pètes
Ты
наставляешь
на
нас
оружие
и
выпендриваешься,
выпендриваешься,
выпендриваешься
On
démarre
le
BM,
balle
dans
la
tête,
tête,
tête
Заводим
БМ,
пуля
в
голову,
голову,
голову
Tu
t'retrouves
en
miettes,
on
allume
notre
pet'
Ты
превращаешься
в
крошки,
мы
зажигаем
косяк
À
200
dans
l'bolide
sur
la
A7
На
200
в
болиде
по
А7
Sur
ma
mère,
j'vais
leur
faire
la
guerre
Клянусь
мамой,
я
объявлю
им
войну
Tire
pas
en
l'air,
tout
le
monde
à
terre
Не
стреляй
в
воздух,
все
на
землю
Eh
poto,
tu
veux
qu'on
t'épargne
Эй,
братан,
хочешь,
чтобы
мы
тебя
пощадили
Retire
cent
mille
à
la
caisse
d'épargne
Сними
сто
тысяч
в
сберкассе
Sur
le
dos,
j'ai
l'maillot
d'l'Espagne
На
мне
футболка
сборной
Испании
Y
a
d'la
beuh
dans
l'cellophane
В
целлофане
травка
Dans
tous
les
quartiers,
des
vaillants
Во
всех
районах
смельчаки
Aux
assises
des
vaillants
На
скамье
подсудимых
смельчаки
Les
frères
en
prison,
des
vaillants
Братья
в
тюрьме,
смельчаки
Derrière
la
kalash,
des
vaillants
За
калашом
смельчаки
Chacun
son
sort
У
каждого
своя
судьба
Et
tant
mieux
si
tu
t'en
sors,
ouais
И
тем
лучше,
если
ты
выкарабкаешься,
да
Ils
t'font
du
tort
et
l'lendemain
ils
veulent
la
dope,
ouais
Они
причиняют
тебе
боль,
а
на
следующий
день
хотят
дурь,
да
Si
tu
me
cherches,
j'aurai
aucun
remord
Если
ты
ищешь
меня,
у
меня
не
будет
никаких
угрызений
совести
Par
terre,
poto,
on
retrouvera
ton
corps
На
земле,
братан,
мы
найдем
твое
тело
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): elams, mike btz
Attention! Feel free to leave feedback.