Lyrics and translation Elams - Thug Life
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да,
да
Ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да.
Qui
qui
vous
kiss,
qui
qui
conduit,
qui,
qui,
qui?
Кого
ты
целуешь,
кого
водишь,
кого,
кого,
кого?
Passe-moi
l'milli'
j'ai
le
neuf
milli'
dans
mon
jean
Дай
мне
Милли,
у
меня
девять
Милли
в
джинсах.
C'est
qui
le
guetteur?
Il
a
raté
là-bas
Кто
он
такой,
наблюдатель?
Он
там
промахнулся.
Ils
ont
pris
le
vendeur,
on
va
l'prendre
à
coups
d'battes
Они
забрали
продавца,
и
мы
возьмем
его
на
биты
Fuck
les
barreaux,
sortie
en
baron
(ouais)
Трахни
решетку,
выходи
как
барон
(да)
On
est
patron,
on
t'laisse
sur
l'carreau,
ouais
Мы
босс,
мы
оставляем
тебя
на
полу,
да.
Vitres
teintées,
on
t'éteint,
à
la
moula
on
se
saigne
Тонированные
стекла,
мы
выключаем
тебя,
в
моле
у
нас
течет
кровь.
Dans
le
bloc
ça
vend
le
te-sh,
mène
une
putain
d'vie
de
thug
В
блоке
он
продает
Тэ-ш,
ведет
гребаную
бандитскую
жизнь.
Thug
life,
elle
est
thug
life
Бандит,
он
бандит
Il
est
thug
life,
on
est
thug
life
Он-блатная
жизнь,
мы-блатная
жизнь.
Ta
pine-co,
elle
le
sait,
ça
s'met
plus
les
Louboutin
Твоя
Пайн-ко,
она
это
знает,
это
больше
не
относится
к
Лубутенам.
Maman,
elle
est
fière,
t'as
ramené
de
bons
bulletins
Мама,
она
гордая,
ты
принесла
хорошие
бюллетени.
On
est
OG,
il
nous
maudit
Мы-ОГ,
он
проклинает
нас.
On
a
la
loge
et,
ouais
c'est
logique
У
нас
есть
ложа,
и,
да,
это
имеет
смысл
Viens
touchez
à
la
tess,
on
a
canné
tous
les
tres
Подойди
и
прикоснись
к
Тесс,
мы
убрали
все
вещи.
Moi
aussi,
j'y
touche
ma
pièce,
ça
porte
plus
malheur
la
cess
Я
тоже
прикасаюсь
к
ней
своей
монетой,
и
это
больше
не
приносит
несчастья.
Faut
rentabiliser,
faut
se
stabiliser
Нужно
сделать
прибыльнее,
нужно
стабилизироваться
Moi,
j'sais
pas
m'canaliser,
la
drogue
légalisée
Я
не
знаю,
как
себя
вести,
легализованный
наркотик.
Comme
du
normal,
Elams
comme
d'hab'
Как
обычно,
Эламс,
как
обычно.
Ouais
c'est
Ong-Bak,
on
monte
au
combat
Да,
это
Онг-Бак,
мы
идем
в
бой
Je
croise
plus
de
grosses
folles,
j'suis
posé
à
Dubai
Mall
Я
сталкиваюсь
с
большим
количеством
сумасшедших,
меня
позируют
в
торговом
центре
Дубая
J'ai
connu
des
vrais
bonhommes,
j'en
connais
qui
jouent
des
rôles
Я
знал
настоящих
парней,
я
знаю
некоторых,
кто
играет
роли
Thug
life,
elle
est
thug
life
Бандит,
он
бандит
Il
est
thug
life,
on
est
thug
life
Он-блатная
жизнь,
мы-блатная
жизнь.
Ta
pine-co,
elle
le
sait,
ça
s'met
plus
les
Louboutin
Твоя
Пайн-ко,
она
это
знает,
это
больше
не
относится
к
Лубутенам.
Maman,
elle
est
fière,
t'as
ramené
de
bons
bulletins
Мама,
она
гордая,
ты
принесла
хорошие
бюллетени.
Y
a
un
bon
client
qui
veut
un
demi
Есть
хороший
клиент,
который
хочет
половину
Wesh,
c'est
qui
qui
vend?
Arrange-lui
à
2000
Уэш,
это
кто
продает?
Договорись
с
ним
до
2000
года
Dans
le
bloc
on
vend
la
beuh,
c'est
pas
qu'un
terrain
de
shit
В
квартале
мы
продаем
бью,
это
не
просто
дерьмовый
участок.
Wesh,
y
a
trop
de
vices,
wesh
y
a
trop
de
ssistes-gro
У
нас
слишком
много
пороков,
у
нас
слишком
много
ссистов-ГРО
Y
a
même
les
tueurs
qui
bossent
avec
les
schmitts
Есть
даже
убийцы,
которые
работают
со
шмиттами
J'ai
jamais
ouvert
ma
bouche,
sauf
chez
le
dentiste
Я
никогда
не
открывал
рот,
кроме
как
у
стоматолога
Commission
a
sauté,
le
lendemain,
nouvelle
équipe
Комиссия
прыгнула,
на
следующий
день
новая
команда
Où
sont
passés
les
hommes
et
l'action
de
la
marine?
Куда
делись
люди
и
действия
флота?
Thug
life,
elle
est
thug
life
Бандит,
он
бандит
Il
est
thug
life,
on
est
thug
life
Он-блатная
жизнь,
мы-блатная
жизнь.
Ta
pine-co,
elle
le
sait,
ça
s'met
plus
les
Louboutin
Твоя
Пайн-ко,
она
это
знает,
это
больше
не
относится
к
Лубутенам.
Maman,
elle
est
fière,
t'as
ramené
de
bons
bulletins
Мама,
она
гордая,
ты
принесла
хорошие
бюллетени.
Thug
life,
elle
est
thug
life
Бандит,
он
бандит
Il
est
thug
life,
on
est
thug
life
Он-блатная
жизнь,
мы-блатная
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elams, Mike Btz
Attention! Feel free to leave feedback.