Lyrics and translation Elams feat. Naps - Tata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ok,
Naps,
Elams
Stone
de
la
Marine
Bleu
Хорошо,
Напс,
Эламс
Стоун
из
синего
флота
Plan
d'Aou
tu
connais
План
Ау
Ты
знаешь
La
Casté,
Air
Bel
Касте,
Воздух
Бел
Marseille,
c'est
comme
d'hab
Марсель,
как
обычно
Ok
Manny,
ok
Хорошо,
Мэнни,
хорошо.
Faut
tout
niquer
cette
année
В
этом
году
надо
все
испортить.
J'fume
ma
beuh
sur
une
feuille
de
blunt
Я
курю
свою
травку
на
Блант-листе
Y'a
le
guetteur
posé
sur
le
stunt
На
трюке
сидит
сторож.
On
s'ambiance
même
sur
du
funk
Мы
даже
настроились
на
фанк
C'est
de
la
bonne,
ouais
c'est
de
la
skunk
Это
хорошо,
да
это
скунс
J'suis
calibré
dans
le
club
Я
откалиброван
в
клубе
J'suis
bourré,
j'crois
que
c'est
un
beurre
Я
пьян,
я
думаю,
это
масло
Regarde
de
travers,
tu
me
fais
le
deum's
Смотри
по
сторонам,
ты
мне
дьюм.
T'es
le
sang,
c'était
le
deum
Ты-кровь,
это
был
deum
Me3rlich
j'te
prends
pas
la
tête
Me3rlich
я
не
беру
тебя
в
голову
Ils
sont
jaloux,
ils
ont
le
seum
Они
ревнуют,
у
них
есть
сеум
J'effrite
direct
sur
la
plaquette
Я
рушусь
прямо
на
пластину
Retourné
tah
CR7
Вернулся
тах
CR7
Tu
me
cherches-ches,
tu
me
fais
le
patron
tu
gères-gères
Ты
ищешь
меня,
ты
делаешь
меня
боссом.
J'suis
platine
toujours
posé
à
Air
Bel
Я
платина
всегда
лежал
в
воздухе
Бел
On
te
kidnappe
en
bas
de
chez
tata
Мы
похищаем
тебя
внизу
у
Таты.
Charbon
en
bas
de
chez
tata
Уголь
внизу
у
Таты
On
a
payé
le
loyer
à
tata
Мы
оплатили
аренду
Тате.
Coupé
détaillé
Детальное
купе
On
a
coupé
détaillé
Отрезали
J't'explique
tata
n'était
pas
là
Я
тебе
объясню,
Тата
там
не
было.
Chez
elle
on
a
coupé
détaillé
У
нее
дома
вырезали
T'es
Valbuena,
j'suis
Ribery
au
Bayern
Ты
Вальбуэна,
я
Рибери
в
Баварии.
Naps
qu'est-ce
t'attends?
Il
est
temps
de
sortir
le
cahier
Напс
чего
ты
ждешь?
Пришло
время
вытащить
тетрадь
On
a
pas
le
temps
pour
toi
У
нас
нет
времени
для
тебя.
Je
dois
faire
les
comptes
ce
soir
Мне
нужно
сделать
счета
сегодня
вечером.
C'est
tout
pour
moi,
rend
pas
fou,
nique
tes
morts
Это
все
для
меня,
не
сходи
с
ума,
Убей
своих
мертвецов.
En
vrai
j'm'en
bats
les
c',
tu
me
fais
le
voyou
tah
Palerme
На
самом
деле
я
борюсь
с
ними,
ты
делаешь
меня
бандитом
тах
Палермо
Tu,
tu
me
mets
la
haine,
tu
passes
tu
dis
même
pas
salem
(fils
de
pute)
Ты,
ты
меня
ненавидишь,
ты
проходишь,
ты
даже
не
говоришь
Салем
(сукин
сын)
Toujours
dans
le
block,
tu
sais,
j'te
sors
le
glock
Все
еще
в
блоке,
знаешь,
я
достаю
Глок.
Elle
fait
sa
fraîche
mais
elle
est
morte
Она
делает
ее
свежей,
но
она
мертва
Au
tieks
c'est
la
mort
ou
les
menottes
В
тиекс
это
смерть
или
наручники
On
te
kidnappe
en
bas
de
chez
tata
Мы
похищаем
тебя
внизу
у
Таты.
Charbon
en
bas
de
chez
tata
Уголь
внизу
у
Таты
On
a
payé
le
loyer
à
tata
Мы
оплатили
аренду
Тате.
Coupé
détaillé
Детальное
купе
On
a
coupé
détaillé
Отрезали
J't'explique
tata
n'était
pas
là
Я
тебе
объясню,
Тата
там
не
было.
Chez
elle
on
a
coupé
détaillé
У
нее
дома
вырезали
Et
rappelle-toi,
tu
m'as
donné
ta
parole
И
помни,
ты
дал
мне
слово
Et
n'oublie
pas,
elles
se
connaissent
nos
daronnes
И
не
забывай,
они
знают
друг
друга,
наши
дароны.
Le
cous'
dis-moi,
quel
est
ton
talent?
Скажи
мне,
в
чем
твой
талант?
Et
on
y
va
à
l'abordage
comme
Sparrow
И
мы
идем
на
абордаж,
как
воробьи
On
te
kidnappe
en
bas
de
chez
tata
Мы
похищаем
тебя
внизу
у
Таты.
Charbon
en
bas
de
chez
tata
Уголь
внизу
у
Таты
On
a
payé
le
loyer
à
tata
Мы
оплатили
аренду
Тате.
Coupé
détaillé
Детальное
купе
On
a
coupé
détaillé
Отрезали
J't'explique
tata
n'était
pas
là
Я
тебе
объясню,
Тата
там
не
было.
Chez
elle
on
a
coupé
détaillé
У
нее
дома
вырезали
Chez
tata,
chez
tata
У
Таты,
у
Таты
Ah
tata,
oh
ma
tata
Ах
Тата,
ах
моя
Тата
Coupé
détaillé
Детальное
купе
Coupé
détaillé
Детальное
купе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): elams, florent n'gondo, smook weed, naps, saïd fayswal
Attention! Feel free to leave feedback.