Lyrics and translation Elams feat. RK - Tello
Wesh
la
putain
d'ta
mère
Мы
трахнем
твою
мать
Un
texte
de
plus
enfermé
dans
ma
chambre
Еще
один
текст,
запертый
в
моей
комнате
J'veux
m'en
sortir,
même
avec
l'œil
des
gens
Я
хочу
уйти
от
этого,
даже
в
глазах
людей
J'veux
qu'les
p'tits
regardent
mes
jantes
Я
хочу,
чтобы
малыши
посмотрели
на
мои
диски
Et
m'disent:
"RK
ce
soir,
on
danse"
И
мне
говорят:
"РК,
сегодня
вечером
мы
танцуем"
J'suis
dans
tous
les
tieks,
j'suis
dans
toutes
les
villes
Я
во
всех
ТИКах,
я
во
всех
городах.
C'est
l'feu,
j'ramène
toute
ma
team
Это
пожар,
я
забираю
с
собой
всю
свою
команду
Et
on
s'en
tape
de
ton
avis
И
нам
плевать
на
твое
мнение
En
jet-ski
avec
Elams
de
la
Marine
Катание
на
водных
лыжах
с
Эламами
Военно-Морского
Флота
Ce
soir,
c'est
pump
pump
it
up
Сегодня
вечером
будет
pump
pump
it
up
Le
public
en
feu,
DJ
pull
up
Публика
в
огне,
ди-джей
подтягивается
Ce
soir,
c'est
pump
pump
it
up
Сегодня
вечером
будет
pump
pump
it
up
Le
public
en
feu,
DJ
pull
up
Публика
в
огне,
ди-джей
подтягивается
Juste
pour
le
kiff,
j'représenterai
mon
quartier
Только
для
Киффа
я
буду
представлять
свой
район
Et
dans
le
mal,
t'y
es
И
во
зле
ты
там
Et
nique
la
matinée
И
начни
с
утра
Pour
en
arriver
là,
mon
frérot,
on
a
tartiné
Чтобы
добраться
до
этого,
братан,
мы
все
испортили
Ce
soir,
c'est
l'fuego
Сегодня
вечером
пожар
T'as
pas
d'oseille,
mets-toi
sur
l'té-cô
У
тебя
нет
щавеля,
налей
себе
чаю.
Entouré
d'michtos
В
окружении
миштоса
J'sens
qu'ce
soir,
ça
va
finir
au
tello
Я
чувствую,
что
сегодня
вечером
все
закончится
в
Тельо
Ça
va
finir
au
tello
Это
закончится
в
Тельо
Ça
va
finir
au
tello
Это
закончится
в
Тельо
Entouré
d'michtos
В
окружении
миштоса
J'sens
qu'ce
soir,
ça
va
finir
au
tello
Я
чувствую,
что
сегодня
вечером
все
закончится
в
Тельо
Hein,
il
est
à
nous
l'réseau
Да,
это
наша
сеть
On
t'sort
l'calibre,
pas
de
Taekwondo
Мы
вытащим
у
тебя
Калибр,
а
не
Тхэквондо
Si
on
t'arrange
sur
le
tarot
Если
мы
устроим
тебя
на
Таро
Faudra
que
tu
paies
ou
on
t'arrose
Тебе
придется
заплатить,
или
мы
тебя
обльем
водой
Pas
d'garo,
on
t'laisse
K.O.
sur
l'carreau
Никакого
Гаро,
мы
Нокаутируем
тебя
на
плитке.
Pas
d'carotte,
ou
on
arrosera
ton
patron
Никакой
морковки,
или
мы
польем
твоего
босса
водой
Étoile,
dans
le
Rolls
Royce
Звезда
в
"Роллс-Ройсе"
Elle
veut
qu'j'lui
passe
du
monoï
Она
хочет,
чтобы
я
дал
ей
немного
Моной
Elle
fait
la
fille
bien
mais
c'est
une
escort
Она
хорошо
ведет
себя
как
девушка,
но
она
эскорт
Dans
la
te-boî,
tout
l'monde
l'escorte
В
чайной
его
сопровождают
все
Trente
euros
la
pipe,
pour
la
baiser,
c'est
cinquante
Тридцать
евро
за
минет,
за
поцелуй-пятьдесят
Posé
dans
l'carré
VIP,
j'roule
mon
tchok
à
cinquante
Устроившись
в
VIP-зоне,
я
раскатываю
свой
Чок
до
пятидесяти
Fume
dans
la
boîte
qu'est-ce
t'as,
laisse-nous
finir
le
pétard
Кури
из
коробки,
что
у
тебя
есть,
дай
нам
прикончить
петарду
Regard
d'travers
et
on
t'pé-ta,
tu
finis
à
l'hôpital
Посмотри
по
сторонам,
и
мы
тебя
трахнем,
ты
окажешься
в
больнице
Chez
nous,
on
t'sort
la
guitare
У
нас
дома
мы
достанем
тебе
гитару
Fuck
le
physio,
Elams,
RK,
y
a
tout
le
bario
К
черту
физиотерапевта,
Эламы,
РК,
там
весь
барий
Ce
soir,
c'est
l'fuego
Сегодня
вечером
пожар
T'as
pas
d'oseille,
mets-toi
sur
l'té-cô
У
тебя
нет
щавеля,
налей
себе
чаю.
Entouré
d'michtos
В
окружении
миштоса
J'sens
qu'ce
soir,
ça
va
finir
au
tello
Я
чувствую,
что
сегодня
вечером
все
закончится
в
Тельо
Ça
va
finir
au
tello
Это
закончится
в
Тельо
Ça
va
finir
au
tello
Это
закончится
в
Тельо
Entouré
d'michtos
В
окружении
миштоса
J'sens
qu'ce
soir,
ça
va
finir
au
tello
Я
чувствую,
что
сегодня
вечером
все
закончится
в
Тельо
Ça
va
finir
au
tello
Это
закончится
в
Тельо
Finir
au
tello
Закончить
в
Тельо
Ça
va
finir
au
tello
Это
закончится
в
Тельо
Finir
au
tello
Закончить
в
Тельо
Finir
au
tello
Закончить
в
Тельо
Ce
soir,
c'est
l'fuego
Сегодня
вечером
пожар
T'as
pas
d'oseille,
mets-toi
sur
l'té-cô
У
тебя
нет
щавеля,
налей
себе
чаю.
Entouré
d'michtos
В
окружении
миштоса
J'sens
qu'ce
soir,
ça
va
finir
au
tello
Я
чувствую,
что
сегодня
вечером
все
закончится
в
Тельо
Ça
va
finir
au
tello
Это
закончится
в
Тельо
Ça
va
finir
au
tello
Это
закончится
в
Тельо
Entouré
d'michtos
В
окружении
миштоса
J'sens
qu'ce
soir,
ça
va
finir
au
tello
Я
чувствую,
что
сегодня
вечером
все
закончится
в
Тельо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RYAD KARTOUM, SAID FAYSWAL, ALI ELAMINE, MARVIN FORSON
Attention! Feel free to leave feedback.