Lyrics and translation Elams - Devoir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis
pas
mon
nom,
on
se
connaît
pas
Не
называй
моего
имени,
мы
не
знакомы.
Quand
j'entend
ton
son
j'reconnaît
pas
Когда
я
слышу
твой
звук,
я
не
узнаю
его.
J'ai
vu
ton
clip
on
dirait
moi
Я
видел
твой
клип,
похоже,
я
J'reconnaît
pas
Я
не
признаю
La
reconnaissance
ils
connaissent
pas
Признания
они
не
знают
Face
à
moi
ils
sont
tous
mignons
Передо
мной
они
все
милые
Ils
cessent
les
messes-basses
Они
прекращают
низкие
мессы
Wesh
Elams
le
dernier
clip
quelle
classe
Уэш
Эламс
последний
клип
какого
класса
A
quand
le
prochain
clip?
On
sera
là
sur
place
Когда
будет
следующий
клип?
Мы
будем
на
месте.
Super,
t'façon
que
tu
sois
là
ou
pas
khoya
je
m'en
bat
la
race
Отлично,
будь
ты
здесь
или
нет,
Хойя,
Я
сражаюсь
с
расой.
On
est
jamais
mieux
servis
que
par
soi-même
pétasse
Нас
никогда
не
обслуживают
лучше,
чем
сами
шлюхи
J'reviens
sur
Marseille,
j'monte
sur
Paname
pour
les
maltraités
Я
возвращаюсь
в
Марсель,
я
еду
в
Панаме
для
жестокого
обращения
Ne
trahis
pas
la
famille
qui
t'as
allaité
Не
предавай
семью,
которая
кормила
тебя
грудью
Où
t'étais
tout
cet
été
Где
ты
был
все
это
лето
Oulala,
j'vois
que
toi
et
ta
petite
bande
vous
rouspétez
Улала,
я
вижу,
что
ты
и
твоя
маленькая
банда
все
еще
сидите
рядом.
J'vais
mettre
des
roustes
ici
Я
собираюсь
поставить
здесь
несколько
Рустов
Ils
ont
des
armes
j'ai
des
missiles
У
них
есть
оружие,
у
меня
есть
ракеты
J'suis
pas
né
hier
j'suis
pas
la
dernière
goûte
de
pluie
Я
не
вчера
родился,
я
не
последний
вкус
дождя.
Bande
d'imbéciles,
c'est
la
rue
que
j'vesqui
Группа
дураков,
это
та
улица,
на
которой
я
живу.
J'étais
plutôt
Poliak
pas
Whisky
Я
был
скорее
поляк,
чем
виски.
Ils
vont
glisser
et
sans
skis!
Проскочат
и
без
лыж!
Ils
veulent
me
test
j'arrive
pas
à
y
croire
Они
хотят
проверить
меня,
я
не
могу
в
это
поверить.
Tu
veux
me
doubler,
hâte
de
voir!
Ты
хочешь
удвоить
меня,
с
нетерпением
жду
встречи!
Grand
frère,
t'as
pas
dit
"t'as
mal
fait
tes
devoirs"
Старший
брат,
ты
не
сказал
"Ты
плохо
сделал
свою
домашнюю
работу"
Ils
veulent
me
test
j'arrive
pas
à
y
croire
Они
хотят
проверить
меня,
я
не
могу
в
это
поверить.
Tu
veux
me
doubler,
hâte
de
voir!
Ты
хочешь
удвоить
меня,
с
нетерпением
жду
встречи!
Grand
frère,
t'as
pas
dit
"t'as
mal
fait
tes
devoirs"
Старший
брат,
ты
не
сказал
"Ты
плохо
сделал
свою
домашнюю
работу"
J'fais
du
mieux
que
j'peux
Я
делаю
все
возможное,
что
могу
Et
ils
me
haïssent
И
они
ненавидят
меня
Pourvu
que
les
MC
sous
marque
finissent
pas
en
faillite,
ay
При
условии,
что
СУББРЕНДОВЫЕ
MC
не
обанкротятся,
да
J'lui
avait
dit
pourtant,
à
cet
enfant
de
putain
Тем
не
менее,
я
сказал
ему,
этому
чертову
ребенку.
Qu'il
fallait
pas
qu'il
trahisse
Что
он
не
должен
был
предавать
J'vais
les
faire
couler
comme
le
titanic
Я
заставлю
их
потопить,
как
Титаник.
Oh
ta
p'tite
là
nique-la
О,
твою
мать,
Забери
ее
сюда.
Elle
fait
trop
sa
folle
sur
Snapchat,
Insta,
la
chatte
à
Binta
Она
переборщила
со
своей
сумасшедшей
киской
на
Snapchat
Insta
в
бинте
J'ai
des
envies
de
me
balader
avec
une
guitare
У
меня
есть
желание
ходить
с
гитарой
J'attends
mon
chèque
je
me
prend
un
uzi
izi
Я
жду
своего
чека,
я
беру
себе
УЗИ
изи.
T'inquiète
si
j'sors
le
pétard
c'est
pour
t'faire
d'la
bonne
musique
Не
волнуйся,
если
я
вытащу
петарду,
это
будет
для
тебя
хорошей
музыкой.
Alors
XXX,
passe
au
tieks
y
a
de
la
bonne
weed
Итак,
ХХХ,
иди
в
тиекс,
там
есть
хорошая
травка
On
vagabonde,
oui
Мы
бродим,
да.
J'suis
pas
à
fond,
ouais
Я
не
совсем
в
себе,
да.
J'vais
prendre
un
RDV
avec
un
banquier
Я
собираюсь
встретиться
с
банкиром.
Pour
qu'il
entende
mon
plafond
anh
Чтобы
он
услышал
мой
потолок,
Ань
J'suis
platonique
et
j'ai
pas
tout
eu
sur
un
plateau,
aller
nique
Я
платоник,
и
у
меня
не
было
всего
этого
на
тарелке,
идя
на
пикник.
Un
jour
faudrait
que
je
descende
avec
une
moto
Однажды
мне
придется
спуститься
на
мотоцикле
Faire
et
voir
ces
vatos
dead!
Сделайте
и
посмотрите
на
этих
мертвых
ватосов!
Ils
veulent
me
test
j'arrive
pas
à
y
croire
Они
хотят
проверить
меня,
я
не
могу
в
это
поверить.
Tu
veux
me
doubler,
hâte
de
voir!
Ты
хочешь
удвоить
меня,
с
нетерпением
жду
встречи!
Grand
frère,
t'as
pas
dit
"t'as
mal
fait
tes
devoirs"
Старший
брат,
ты
не
сказал
"Ты
плохо
сделал
свою
домашнюю
работу"
Ils
veulent
me
test
j'arrive
pas
à
y
croire
Они
хотят
проверить
меня,
я
не
могу
в
это
поверить.
Tu
veux
me
doubler,
hâte
de
voir!
Ты
хочешь
удвоить
меня,
с
нетерпением
жду
встречи!
Grand
frère,
t'as
pas
dit
"t'as
mal
fait
tes
devoirs"
Старший
брат,
ты
не
сказал
"Ты
плохо
сделал
свою
домашнюю
работу"
Va
fan
culo,
bande
d'enculés
Иди
поклонник
бути,
трах-аут
Moi
j'ai
enduré,
couru
plus
que
le
furet
purée
Я
терпел,
бегал
больше,
чем
хорек-пюре.
J'veux
personne
sur
mon
chemin
ou
je
vais
faire
une
boucherie
Я
хочу,
чтобы
на
моем
пути
никого
не
было,
иначе
я
пойду
на
мясную
лавку.
Aya,
c'est
juré
Айя,
это
клятва.
Ils
vont
se
mettre
à
me
la
tchouper,
tellement
ils
vont
se
jurer
Они
начнут
меня
трахать,
так
что
они
будут
ругаться
друг
с
другом
Le
bordel
à
assez
durer,
j'reviens
assidu
Бордель
длится
достаточно
долго,
я
возвращаюсь
усердным
Et,
on
sait
où
est-ce
que
ton
lieu
de
logement
est
situé
И
мы
знаем,
где
находится
твое
жилье
Filature
j'suis
abattu,
habitué
Спиннинг
я
сбит,
привык
Ces
traîtres
m'ont
redonné
envie
de
tuer
Эти
предатели
заставили
меня
снова
захотеть
убить
Céline
Dion
à
perdu
sa
seule
envie
d'aimer
Селин
Дион
потеряла
свое
единственное
желание
любить
Moi
j'ai
une
seule
envie,
bah
c'est
d'y
croire
У
меня
есть
только
одно
желание,
ба,
поверить
в
это.
Handek
à
la
sorcière
bien
aimée
elle
peut
te
faire
du
mal
Хандек
любимой
ведьме,
она
может
причинить
тебе
боль.
En
mettant
le
shour
dans
le
tupperware
Положив
Шур
в
посуду
для
посуды
Céline
Dion
à
perdu
sa
seule
envie
d'aimer
Селин
Дион
потеряла
свое
единственное
желание
любить
Moi
j'ai
une
seule
envie,
bah
c'est
d'y
croire
У
меня
есть
только
одно
желание,
ба,
поверить
в
это.
Handek
à
la
sorcière
bien
aimée
elle
peut
te
faire
du
mal
Хандек
любимой
ведьме,
она
может
причинить
тебе
боль.
En
mettant
le
shour
dans
le
tupperware
Положив
Шур
в
посуду
для
посуды
Ils
veulent
me
test
j'arrive
pas
à
y
croire
Они
хотят
проверить
меня,
я
не
могу
в
это
поверить.
Tu
veux
me
doubler,
hâte
de
voir!
Ты
хочешь
удвоить
меня,
с
нетерпением
жду
встречи!
Grand
frère,
t'as
pas
dit
"t'as
mal
fait
tes
devoirs"
Старший
брат,
ты
не
сказал
"Ты
плохо
сделал
свою
домашнюю
работу"
Ils
veulent
me
test
j'arrive
pas
à
y
croire
Они
хотят
проверить
меня,
я
не
могу
в
это
поверить.
Tu
veux
me
doubler,
hâte
de
voir!
Ты
хочешь
удвоить
меня,
с
нетерпением
жду
встречи!
Grand
frère,
t'as
pas
dit
"t'as
mal
fait
tes
devoirs"
Старший
брат,
ты
не
сказал
"Ты
плохо
сделал
свою
домашнюю
работу"
Poto
ils
nuisent
à
ma
vie
à
distance
Пото
они
вредят
моей
жизни
на
расстоянии
Devant
une
kalash
faudra
pas
être
résistant
Перед
калашом
не
устоит.
Car
à
33
reprises
j'insisterai,
avec
assistance
Потому
что
33
раза
я
буду
настаивать,
с
помощью
J'règle
mes
comptes
juste
pour
ma
tess
Я
подсчитываю
свои
счета
только
для
своей
Тесс
La
rue
a
fait
mes
dents
Улица
стиснула
зубы.
Personne
m'a
reprit
de
justesse
Никто
не
взял
меня
с
собой.
J'vais
faire
en
sorte
de
traiter
leurs
femmes,
avec
justesse
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
с
их
женами
обращались
правильно
Une
histoire
juste
de
fesses
Справедливая
история
о
заднице
Pas
trop
de
punchline,
juste
test
Не
слишком
много
изюминки,
просто
тест
Ils
veulent
que
ça
parte
en
live
Они
хотят,
чтобы
это
началось
вживую
Dis-leurs
qu'ils
ont
juste
à
tester
Скажи
им,
что
им
просто
нужно
проверить
Il
y
aura
rien
à
contester,
poto
Нечего
будет
оспаривать,
пото
Il
y
aura
des
mecs
à
terre
avec
une
seule
moto
На
берегу
будут
парни
с
одним
мотоциклом
Un
semi-auto,
peut-être
un
poto
Полуавтомобиль,
может
быть,
пото
On
finira
dans
ton
auto
Мы
закончим
в
твоей
машине
Il
y
aura
des
mecs
à
terre
et
ce
sera
sûrement
tes
potos
Там
будут
парни
на
берегу,
и
это
наверняка
будет
твой
Потос
Ils
veulent
me
test
j'arrive
pas
à
y
croire
Они
хотят
проверить
меня,
я
не
могу
в
это
поверить.
Tu
veux
me
doubler,
hâte
de
voir!
Ты
хочешь
удвоить
меня,
с
нетерпением
жду
встречи!
Grand
frère,
t'as
pas
dit
"t'as
mal
fait
tes
devoirs"
Старший
брат,
ты
не
сказал
"Ты
плохо
сделал
свою
домашнюю
работу"
Ils
veulent
me
test
j'arrive
pas
à
y
croire
Они
хотят
проверить
меня,
я
не
могу
в
это
поверить.
Tu
veux
me
doubler,
hâte
de
voir!
Ты
хочешь
удвоить
меня,
с
нетерпением
жду
встречи!
Grand
frère,
t'as
pas
dit
"t'as
mal
fait
tes
devoirs"
Старший
брат,
ты
не
сказал
"Ты
плохо
сделал
свою
домашнюю
работу"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): elams, abys one, zaka2054
Attention! Feel free to leave feedback.