Lyrics and translation Elams - Mon fils
Au
quartier,
c'est
la
merde
В
округе
это
дерьмо.
Je
ferai
tout
pour
qu'il
grandisse
loin
de
tout
ça
Я
сделаю
все,
чтобы
он
вырос
вдали
от
всего
этого.
Au
quartier,
c'est
la
merde
В
округе
это
дерьмо.
Même
pour
ton
papa
Даже
для
твоего
папы.
Arrestations,
condamnations,
assassinats
Аресты,
осуждения,
убийства
Je
ferai
tout
pour
que
tu
grandisses
loin
de
tout
ça
Я
сделаю
все,
чтобы
ты
выросла
вдали
от
всего
этого.
Tu
peux
compter
sur
moi,
je
te
décevrai
pas
Можешь
на
меня
положиться,
я
тебя
не
разочарую.
Frigo
vide
fin
du
mois,
tu
connaitras
pas
ça
Пустой
холодильник
в
конце
месяца,
ты
этого
не
узнаешь
Ton
père,
c'est
un
roi,
il
fait
pas
une
reine,
reine
Твой
отец-король,
он
не
королева,
королева.
Celui
qui
te
touche,
je
lui
sors
le
flingue,
flingue
Тот,
кто
прикоснется
к
тебе,
я
вытащу
у
него
пистолет,
пистолет.
Mon
fils,
je
veille
sur
toi,
t'en
fais
pas
Сын
мой,
я
за
тобой
присматриваю,
не
волнуйся.
Je
regrette
l'époque
où
j'ai
fait
trop
de
conneries,
conneries
Я
сожалею
о
том
времени,
когда
я
наделал
слишком
много
дерьма,
дерьма.
L'État
n'a
pas
compris
que
je
me
suis
assagis,
assagis
Государство
не
поняло,
что
я
сел,
сел
Je
traîne
toujours
dans
le
bloc
Я
все
еще
тусуюсь
в
блоке
J'ai
que
mon
fils
qui
m'étonne
У
меня
есть
только
мой
сын,
который
меня
удивляет
Y
a
que
lui,
ce
petit
bout
d'chou,
qui
m'étale
Только
он,
этот
маленький
кусочек
капусты,
выкладывает
мне
Je
regrette
l'époque
où
j'ai
fait
trop
de
conneries,
conneries
Я
сожалею
о
том
времени,
когда
я
наделал
слишком
много
дерьма,
дерьма.
L'État
n'a
pas
compris
que
je
me
suis
assagis,
assagis
Государство
не
поняло,
что
я
сел,
сел
Je
traîne
toujours
dans
le
bloc
Я
все
еще
тусуюсь
в
блоке
J'ai
que
mon
fils
qui
m'étonne
У
меня
есть
только
мой
сын,
который
меня
удивляет
Y
a
que
lui,
ce
petit
bout
d'chou,
qui
m'étale
Только
он,
этот
маленький
кусочек
капусты,
выкладывает
мне
Ils
veulent
me
passer
les
bracelets
Они
хотят
передать
мне
браслеты.
Mais
je
me
laisserai
pas
faire
Но
я
позволю
делать
Crois-moi
qu'on
a
tout
fait
Поверь
мне,
мы
сделали
все,
что
могли.
Mais
que
la
rue
n'a
aucun
trophée
Но
что
на
улице
нет
трофеев
J'ai
tout
connu,
même
les
factures
impayées
Я
знал
все,
даже
неоплаченные
счета.
Et
si
le
monde
part
en
guerre
pour
toi
je
mets
un
treillis
И
если
мир
пойдет
на
войну
из-за
тебя,
я
поставлю
решетку
Je
suis
mal
barré,
les
flics
qui
visent,
j'risque
des
années
Я
плохо
защищен,
менты,
которые
целятся,
рискуют
годами.
Tu
es
mon
fils
et
je
veux
jamais
qu'on
soit
séparés
Ты
мой
сын,
и
я
никогда
не
хочу,
чтобы
мы
были
разлучены.
Ton
père,
c'est
un
roi,
il
fait
pas
une
reine,
reine
Твой
отец-король,
он
не
королева,
королева.
Celui
qui
te
touche,
je
lui
sors
le
flingue,
flingue
Тот,
кто
прикоснется
к
тебе,
я
вытащу
у
него
пистолет,
пистолет.
Mon
fils,
je
veille
sur
toi,
t'en
fais
pas
Сын
мой,
я
за
тобой
присматриваю,
не
волнуйся.
Je
regrette
l'époque
où
j'ai
fait
trop
de
conneries,
conneries
Я
сожалею
о
том
времени,
когда
я
наделал
слишком
много
дерьма,
дерьма.
L'État
n'a
pas
compris
que
je
me
suis
assagis,
assagis
Государство
не
поняло,
что
я
сел,
сел
Je
traîne
toujours
dans
le
bloc
Я
все
еще
тусуюсь
в
блоке
J'ai
que
mon
fils
qui
m'étonne
У
меня
есть
только
мой
сын,
который
меня
удивляет
Y
a
que
lui,
ce
petit
bout
d'chou,
qui
m'étale
Только
он,
этот
маленький
кусочек
капусты,
выкладывает
мне
Je
regrette
l'époque
où
j'ai
fait
trop
de
conneries,
conneries
Я
сожалею
о
том
времени,
когда
я
наделал
слишком
много
дерьма,
дерьма.
L'État
n'a
pas
compris
que
je
me
suis
assagis,
assagis
Государство
не
поняло,
что
я
сел,
сел
Je
traîne
toujours
dans
le
bloc
Я
все
еще
тусуюсь
в
блоке
J'ai
que
mon
fils
qui
m'étonne
У
меня
есть
только
мой
сын,
который
меня
удивляет
Y
a
que
lui,
ce
petit
bout
d'chou,
qui
m'étale
Только
он,
этот
маленький
кусочек
капусты,
выкладывает
мне
Je
fais
le
compte-rendu
de
ma
vie
Я
веду
отчет
о
своей
жизни
Suis-je
bon
ou
mauvais?
Я
хороший
или
плохой?
J'ai
mis
au
monde
un
fils
У
меня
родился
сын.
Mon
cœur
s'est
ouvert
Мое
сердце
открылось.
Ouvert,
ouvert,
ouvert
Открытый,
открытый,
открытый
J'ai
fondé
une
famille
qui
m'entoure
Я
основал
семью,
которая
меня
окружает
Suis-je
bon
ou
mauvais?
Я
хороший
или
плохой?
J'ai
le
plus
beau
des
cadeaux
У
меня
есть
самые
красивые
подарки
C'est
fou
comme
je
l'aime
Это
безумие,
как
я
его
люблю
Je
l'aime,
je
l'aime,
je
l'aime
Я
люблю
его,
я
люблю
его,
я
люблю
его
Je
regrette
l'époque
où
j'ai
fait
trop
de
conneries,
conneries
Я
сожалею
о
том
времени,
когда
я
наделал
слишком
много
дерьма,
дерьма.
L'État
n'a
pas
compris
que
je
me
suis
assagis,
assagis
Государство
не
поняло,
что
я
сел,
сел
Je
traîne
toujours
dans
le
bloc
Я
все
еще
тусуюсь
в
блоке
J'ai
que
mon
fils
qui
m'étonne
У
меня
есть
только
мой
сын,
который
меня
удивляет
Y
a
que
lui,
ce
petit
bout
d'chou,
qui
m'étale
Только
он,
этот
маленький
кусочек
капусты,
выкладывает
мне
Je
regrette
l'époque
où
j'ai
fait
trop
de
conneries,
conneries
Я
сожалею
о
том
времени,
когда
я
наделал
слишком
много
дерьма,
дерьма.
L'État
n'a
pas
compris
que
je
me
suis
assagis,
assagis
Государство
не
поняло,
что
я
сел,
сел
Je
traîne
toujours
dans
le
bloc
Я
все
еще
тусуюсь
в
блоке
J'ai
que
mon
fils
qui
m'étonne
У
меня
есть
только
мой
сын,
который
меня
удивляет
Y
a
que
lui,
ce
petit
bout
d'chou,
qui
m'étale
Только
он,
этот
маленький
кусочек
капусты,
выкладывает
мне
Je
regrette
l'époque
où
j'ai
fait
trop
de
conneries,
conneries
Я
сожалею
о
том
времени,
когда
я
наделал
слишком
много
дерьма,
дерьма.
L'État
n'a
pas
compris
que
je
me
suis
assagis,
assagis
Государство
не
поняло,
что
я
сел,
сел
Je
traîne
toujours
dans
le
bloc
Я
все
еще
тусуюсь
в
блоке
J'ai
que
mon
fils
qui
m'étonne
У
меня
есть
только
мой
сын,
который
меня
удивляет
Y
a
que
lui,
ce
petit
bout
d'chou,
qui
m'étale
Только
он,
этот
маленький
кусочек
капусты,
выкладывает
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): elams, team fux
Attention! Feel free to leave feedback.