Elams - Fusil d'assaut - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elams - Fusil d'assaut




Fusil d'assaut
Штурмовая винтовка
Ils parlent sur moi
Они говорят обо мне,
Mais j'les calcule pas
Но мне плевать на них.
Ils m'envient m'analysent
Они завидуют, анализируют меня,
Mais j'les calcule pas
Но мне плевать на них.
C'est ton fréro t'envoie pas de mandat
Это твой брат, не отправляй ему ордер.
Et quand il sort tu le prends dans tes bras
И когда он выходит, ты обнимаешь его.
À la cité tu hagras tout le monde
В районе ты хамишь всем,
Si on t'écoutes t'es le plus fort du monde
Если тебя послушать, ты самый сильный в мире.
L'heure tourne sur ta montre
Время идет на твоих часах,
Quand tu t'embrailles dansant sur ta tombe
Пока ты зажигаешь, танцуя на своей могиле.
Des hommes de la police ça pète la nourrice
Полицейские ломают дверь,
Le vendeur a cavalé parce qu'il connait bien les risques
Продавец убежал, потому что он хорошо знает риски.
J'ai rien au téléphone, j'ai rien dans la voiture
У меня ничего нет в телефоне, у меня ничего нет в машине,
Ils ont posé le trackeur et ils te pistent
Они установили трекер и следят за тобой.
On t'sort le fusil d'assaut, waaah
Мы достанем штурмовую винтовку, уааах,
Ouverture latérale Oh
Боковое открытие, о,
T'as voulu faire le héros
Ты хотела быть героиней,
On va pas t'faire de cadeaux (non non non)
Мы не будем делать тебе подарки (нет, нет, нет).
On t'sort le fusil d'assaut, waaah
Мы достанем штурмовую винтовку, уааах,
Ouverture latérale Oh
Боковое открытие, о,
T'as voulu faire le héro
Ты хотела быть героиней,
On va pas t'faire de cadeaux (non non non)
Мы не будем делать тебе подарки (нет, нет, нет).
Tu vends la coco, tu balances au comico
Ты продаешь кокаин, ты сдаешь копов,
Elle suce tout tes poto, tu l'embrasses Oh gros mytho
Она сосет всех твоих друзей, ты целуешь ее, о, большой лгун.
Par manque de l'oseille eh ouais je viens de Marseille
Из-за нехватки денег, эй, да, я из Марселя,
Laisse moi dans mon del
Оставь меня в моем бреду,
Que je la casse à l'hôtel
Пусть я оторвусь в отеле.
Il a jamais fait de garde à vue
Он никогда не был в КПЗ,
Dans l'quartier on l'a pas vu
В районе мы его не видели.
Fait le gros avec sa voiture
Выпендривается своей машиной,
En faite c'est un trou du cul
На самом деле он придурок.
Il parait que tu veux nous test
Кажется, ты хочешь нас проверить,
Chez nous on tourne pas sa veste
У нас не принято менять свою позицию.
On fait exprès d'être bête
Мы специально притворяемся глупыми,
Pour mieux te faire ta fête
Чтобы лучше устроить тебе праздник.
Des hommes de la police ça pète la nourrice
Полицейские ломают дверь,
Le vendeur a cavalé parce qu'il connait bien les risques
Продавец убежал, потому что он хорошо знает риски.
J'ai rien au téléphone, j'ai rien dans la voiture
У меня ничего нет в телефоне, у меня ничего нет в машине,
Ils ont posé le trackeur et ils te pistent
Они установили трекер и следят за тобой.
On t'sort le fusil d'assaut, waaah
Мы достанем штурмовую винтовку, уааах,
Ouverture latérale Oh
Боковое открытие, о,
T'as voulu faire le héro
Ты хотела быть героиней,
On va pas t'faire de cadeaux (non non non)
Мы не будем делать тебе подарки (нет, нет, нет).
On t'sort le fusil d'assaut, waaah
Мы достанем штурмовую винтовку, уааах,
Ouverture latérale Oh
Боковое открытие, о,
T'as voulu faire le héro
Ты хотела быть героиней,
On va pas t'faire de cadeaux (non non non)
Мы не будем делать тебе подарки (нет, нет, нет).
Grosse équipe de barjos
Большая команда психов,
On esquive le cachot
Мы избегаем карцера,
Récupère la photo
Забери фото,
Que je t'annonce le taro'
Чтобы я рассказал тебе правду.
Toi qui t'as parlé qui t'as sonné?
Ты, кто с тобой говорил, кто тебе звонил?
Je passais mon temps en Clio a zoné
Я проводил свое время, разъезжая на Клио.
Des hommes de la police ça pète la nourrice
Полицейские ломают дверь,
Le vendeur a cavalé parce qu'il connait bien les risques
Продавец убежал, потому что он хорошо знает риски.
J'ai rien au téléphone, j'ai rien dans la voiture
У меня ничего нет в телефоне, у меня ничего нет в машине,
Ils ont posé le trackeur et ils te pistent
Они установили трекер и следят за тобой.
On t'sort le fusil d'assaut, waaah
Мы достанем штурмовую винтовку, уааах,
Ouverture latérale Oh
Боковое открытие, о,
T'as voulu faire le héro
Ты хотела быть героиней,
On va pas t'faire de cadeaux (non non non)
Мы не будем делать тебе подарки (нет, нет, нет).
On t'sort le fusil d'assaut, waaah
Мы достанем штурмовую винтовку, уааах,
Ouverture latérale Oh
Боковое открытие, о,
T'as voulu faire le héro
Ты хотела быть героиней,
On va pas t'faire de cadeaux (non non non)
Мы не будем делать тебе подарки (нет, нет, нет).





Writer(s): Dr


Attention! Feel free to leave feedback.