Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stilte Voor Die Storm
Stille vor dem Sturm
Ek
en
jy
luister
Ich
und
du
lauschen
Na
die
reën
in
die
duister.
Dem
Regen
im
Dunkeln.
Klou
aan
my.
Klammere
dich
an
mich.
Lakens
en
ligte.
Bettlaken
und
Lichter.
Twee
vlugtelinge.
Zwei
Flüchtlinge.
Gloei
teen
my.
Glüh
an
mich
geschmiegt.
Soos
my
vingers
hardloop
oor
die
lyne.
Während
meine
Finger
über
die
Linien
fahren.
Ryk
my
hand
uit
na
die
vlam
jy′s
myne.
Ich
strecke
meine
Hand
zur
Flamme
aus,
du
bist
meine.
Al
wat
ek
onthou
is
die
hout
vloer
en
jou
vorm.
Alles,
woran
ich
mich
erinnere,
ist
der
Holzboden
und
deine
Gestalt.
Los
jou
naam
op
my.
Präg
deinen
Namen
auf
mich.
Jy's
die
stilte
voor
die
storm.
Du
bist
die
Stille
vor
dem
Sturm.
Los
jou
naam
op
my.
Präg
deinen
Namen
auf
mich.
Jy′s
die
stilte
voor
die
storm.
Du
bist
die
Stille
vor
dem
Sturm.
Jy
is
my
leef
lyn.
Du
bist
meine
Lebensader.
Jy's
die
asem
wat
ek
haal.
Du
bist
der
Atem,
den
ich
atme.
Rigting
en
chaos,
Richtung
und
Chaos,
Ek
sien
deur
jou.
Ich
sehe
durch
dich
hindurch.
Ek
sien
jou
kaal.
Ich
sehe
dich
nackt.
Soos
my
vingers
hardloop
oor
die
lyne.
Während
meine
Finger
über
die
Linien
fahren.
Ryk
my
hand
uit
na
die
vlam
jy's
myne.
Ich
strecke
meine
Hand
zur
Flamme
aus,
du
bist
meine.
Al
wat
ek
onthou
is
die
hout
vloer
en
jou
vorm.
Alles,
woran
ich
mich
erinnere,
ist
der
Holzboden
und
deine
Gestalt.
Los
jou
naam
op
my.
Präg
deinen
Namen
auf
mich.
Jy′s
die
stilte
voor
die
storm.
Du
bist
die
Stille
vor
dem
Sturm.
Los
jou
naam
op
my.
Präg
deinen
Namen
auf
mich.
Jy′s
die
stilte
voor
die
storm.
Du
bist
die
Stille
vor
dem
Sturm.
'N
Stoep
lig
brand
soos
ek
jou
weg
soek
Eine
Verandalampe
brennt,
während
ich
dich
suche
Deur
die
muur.
Wys
jou
hande
wat
jy
wil
doen.
Durch
die
Wand
hindurch.
Zeig
mit
deinen
Händen,
was
du
tun
willst.
Dis
hopeloos.
Es
ist
hoffnungslos.
Ons
al
twee
is
ewe
broos.
Wir
beide
sind
gleich
zerbrechlich.
Soos
my
vingers
hardloop
oor
die
lyne.
Während
meine
Finger
über
die
Linien
fahren.
Ryk
my
hand
uit
na
die
vlam
jy′s
myne.
Ich
strecke
meine
Hand
zur
Flamme
aus,
du
bist
meine.
Al
wat
ek
onthou
is
die
hout
vloer
en
jou
vorm.
Alles,
woran
ich
mich
erinnere,
ist
der
Holzboden
und
deine
Gestalt.
Los
jou
naam
op
my.
Präg
deinen
Namen
auf
mich.
Jy's
die
stilte
voor
die
storm.
Du
bist
die
Stille
vor
dem
Sturm.
Los
jou
naam
op
my.
Präg
deinen
Namen
auf
mich.
Jy′s
die
stilte
voor
die
storm.
Du
bist
die
Stille
vor
dem
Sturm.
Stilte
voor
die
storm.
Stille
vor
dem
Sturm.
Stilte
voor
die
storm.
Stille
vor
dem
Sturm.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elandre Schwartz
Attention! Feel free to leave feedback.