Elane - Niente - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elane - Niente




Niente
Ничего
Quiero saber tropezar aunque duela y se me estén quitando las ganas,
Хочу запнуться и упасть, несмотря на боль, даже если пропадет всякое желание,
Quiero aprender a volar sin tener que tocarte las alas,
Хочу научиться летать, не дотрагиваясь до твоих крыльев,
Verte las plumas,
Видеть твои перья,
Quiero perderme en tus nalgas, quiero tu lengua en mi espalda,
Хочу заблудиться в твоих ягодицах, хочу, чтобы твой язык ласкал мою спину,
Que si me voy no sea pa' no verte, sea pa' verte mañana
Чтобы я ушел не для того, чтобы не видеть тебя, а чтобы увидеть тебя завтра,
Que estoy cansada, de lo que cuentan, de lo que dicen,
Потому что я устала от того, что рассказывают и говорят,
Ya no me duelen las cicatrices,
Раны больше не болят,
Tengo coraza de mimbre y un peso en la espalda que...
Мои доспехи сделаны из лозы, и на спине у меня тяжесть, которая...
Que no me rinde, que siga firme,
Не сдавит меня, заставит меня идти дальше,
Que eso es lo que me hace fuerte, y que sea libre
Именно это делает меня сильной и свободной,
Que os den a todos si os jode que sea invencible
Идите к черту, если вас бесит моя непобедимость,
Me duele no verte en septiembre,
Мне будет больно не видеть тебя в сентябре,
Echarte de menos cuando llega octubre,
Буду скучать по тебе, когда придет октябрь,
Dejar de llamarte en noviembre si
Перестану звонить тебе в ноябре, если
Salto al vacío contigo en diciembre,
В декабре я брошусь в пустоту вместе с тобой,
Si escribo esto es pa' desahogarme,
Пишу все это, чтобы облегчить душу,
No es que no me ralle la muerte,
Не то чтобы меня не пугала смерть,
Es que la vida me enseña que pese lo que pese todo se pierde
Просто жизнь учит меня, что несмотря ни на что, все теряется,
Por eso cuida lo que tienes,
Поэтому береги то, что имеешь,
No le regales tu tiempo al que jode
Не трать время на того, кто портит тебе жизнь,
Dale tu tiempo al que mas te valore
Посвящай свое время тому, кто ценит тебя больше всего,
No por tus bienes, por tus valores,
Не за твои богатства, а за твои ценности,
Si algo te para, échale cojones
Если что-то тебя останавливает, будь смелой,
Que dos ovarios valen millones
Потому что два яичника стоят миллионы,
Yo con los míos subo renglones
Своими я взбираюсь по строкам,
Si me he caído...
Если я упала...
No pasa nada, dice mi mama, tu siempre en calma
Ничего, говорит моя мама, всегда будь спокойна,
Por si algo falla, nunca abandones si algo te aguanta
Если что-то пойдет не так, никогда не сдавайся, если что-то тебя держит,
No pasa nada, dice mi mama, tu siempre en guardia
Ничего, говорит моя мама, всегда будь начеку,
Por si algo falla, nunca abandones, métele!
Если что-то пойдет не так, никогда не сдавайся, действуй!
Niña no me mata perderte,
Детка, меня не убивает потерять тебя,
Me mata el saber que no volveré a verte
Меня убивает осознание, что я больше никогда тебя не увижу,
Quiero que estés en mi vida si contigo en ella tengo suficiente
Хочу, чтобы ты была в моей жизни, потому что с тобой мне достаточно,
Cuanto mas cerca te tengo mas miedo me tengo,
Чем ближе ты ко мне, тем больше я боюсь себя,
Abro corazas que aun no se han abierto
Я открываю доспехи, которые еще не были открыты,
Entiendo que tengas tu vida, por cierto
Я понимаю, что у тебя есть своя жизнь, кстати,
Os pongo en contexto
Объясню ситуацию,
Me gusta sentir lo que siento
Мне нравится чувствовать то, что я чувствую,
Sonrío el ver lo que veo
Я улыбаюсь, видя то, что вижу,
Me gusta perderme en su tiempo aunque sea lo menos eterno que tengo
Мне нравится теряться в твоем времени, хотя это и самое мимолетное, что у меня есть,
Lo que me hace mía es el miedo al vacío
Страх перед пустотой делает меня собой,
Entrar en calor cuando hay frio
Согреться, когда холодно,
Seguir tu camino cuando pierdo el mío
Следовать твоим путем, когда я теряю свой,
Y darle cariño,
И дарить заботу,
A lo que no fue, pero pudo haber sido
Тому, чего не было, но могло бы быть,
Yo pienso en lo que vendrá
Я думаю о том, что будет,
Tu en lo que nunca has tenido
Ты о том, чего у тебя никогда не было,
Yo pienso que ya llegara
Я думаю, что все будет хорошо,
Tu piensas en ti no confío
Ты думаешь только о себе, я не верю,
Cariño es que la realidad
Дорогая, ведь реальность
Se pierde con solo un suspiro
Пропадает всего лишь с одним вздохом,
No pasa nada, dice mi mama, tu siempre en calma
Ничего, говорит моя мама, всегда будь спокойна,
Por si algo falla, nunca abandones si algo te aguanta
Если что-то пойдет не так, никогда не сдавайся, если что-то тебя держит,
No pasa nada, dice mi mama, tu siempre en guardia
Ничего, говорит моя мама, всегда будь начеку,
Por si algo falla, nunca abandones, métele!
Если что-то пойдет не так, никогда не сдавайся, действуй!





Writer(s): Elena Maté Zaragoza


Attention! Feel free to leave feedback.