Lyrics and translation Elane - Something Else
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Else
Что-то другое
Sweet
berries
stained
your
scarf
Сладкие
ягоды
запачкали
твой
шарф,
Or
is
it
something
else
Или
что-то
другое
That
made
it
look
so
red?
Сделало
его
таким
красным?
Your
carefulness
is
neat
Твоя
аккуратность
безупречна,
And
each
flick
of
your
wrist
И
каждое
движение
твоего
запястья
Approved
and
all
correct
Выверено
и
совершенно.
There's
ink
spots
on
the
sheet
На
простыне
пятна
чернил,
Can't
help
it
anymore
Больше
не
могу
с
этим
бороться,
The
cloudiness
inside
your
head
is
gone
Туман
в
твоей
голове
рассеялся.
The
obvious
escape
Очевидный
побег,
Best
done
before
the
day
of
Лучше
совершить
его
до
дня
Perpetual
regret
Вечного
сожаления.
Sometimes
you're
on
your
own
Иногда
ты
сам
по
себе,
The
ashes
are
all
gone
Пепел
развеялся,
And
everything
seems
blown
away
too
soon
И
все
кажется
унесенным
слишком
рано.
Say,
did
you
fall
asleep
Скажи,
ты
уснул,
Or
is
it
something
else
Или
что-то
другое
That
made
you
seem
so
glad?
Сделало
тебя
таким
радостным?
With
vacant
stare
you
watch
Пустым
взглядом
ты
наблюдаешь,
The
people
come
and
go
Как
люди
приходят
и
уходят,
The
thinness
of
their
threads
Тонкость
их
нитей.
The
one
you
used
to
be
Тот,
кем
ты
был
раньше,
Was
brimming
with
ideas
Был
полон
идей,
But
now
your
cards
are
played
Но
теперь
твои
карты
сыграны.
You
earned
yourself
a
break
Ты
заслужил
перерыв,
The
peacefulness
of
sleep
Умиротворение
сна,
A
secret
that
you
locked
away
so
well
Секрет,
который
ты
так
хорошо
хранил.
Remember
what
they
say
Помни,
что
говорят,
When
you're
dimming
down
the
day
Когда
ты
гасишь
день,
Lights
out
on
your
command
Свет
выключается
по
твоей
команде.
Sometimes
you're
on
your
own
Иногда
ты
сам
по
себе,
The
ashes
are
all
gone
Пепел
развеялся,
And
everything
seems
blown
away
too
soon
И
все
кажется
унесенным
слишком
рано.
Say,
did
you
fall
asleep
Скажи,
ты
уснул,
Or
is
it
something
else
Или
что-то
другое
That
made
you
seem
so
glad?
Сделало
тебя
таким
радостным?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Markus Skroch, Nico Steckelberg
Attention! Feel free to leave feedback.